background image

 
 
 

 
 
 
 

SWK Utensilerie Srl 
Via Volta, 3 – 21020 Monvalle (VA) 
Tel. +39 0332 790111 – Fax +39 0332 
790330 

[email protected]

 – 

www.usag.it

  

USAG 889 KA

 

 

ITALIANO 

 

LAMPADA PORTATILE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

DATI TECNICI 
- Tensione e potenza come specificato sulla targhetta del modello – Doppio isolamento – IP65. 
Costruite in conformità alle norme  EN 60598:2008-10/A11:2009-05   EN 60592-2-8:1997-05/A1:2000-06/A2:2008-02. 
MESSA IN FUNZIONE 
- Attenzione: prima di mettere in funzione la lampada leggere attentamente le istruzioni sotto riportate - Assicuratevi in caso di emergenza di poter 
scollegare la lampada dall’allacciamento elettrico. 
ALLACCIAMENTO ELETTRICO 
-  Verificare  che  la  tensione  della  lampada  portatile  montata  corrisponda  a  quella  dell’impianto  -  Usare  la  lampada  nei  luoghi  prescritti  e 
regolamentati  dalle  norme  vigenti  relative  all’ambiente  di  lavoro  ed  agli  impianti  elettrici  -  Controllare  che  la  spina  montata  sul  cavo  sia  idonea 
all’ambiente di lavoro; in caso contrario va sostituita - Se la lampada è fornita senza cavo montare cavo e spina idonei e conformi alle norme - Il 
cablaggio deve essere effettuato da personale qualificato, vedere le istruzioni sotto riportate. 
ISTRUZIONI PER L’USO 
- Inserire la spina in una presa idonea - Agire sull’interruttore per l’accensione e lo spegnimento - Controllare sempre che l’apparecchio sia efficiente 
e  non  presenti  anomalie che  possano  compromettere  la  sicurezza  –  Non  togliere le  protezioni  -  Non  aprire  l’apparecchio:  la  manutenzione  deve 
essere  effettuata  da  personale  specializzato  -  Prima  di  sostituire  la  lampadina  scollegare  la  lampada  dall’alimentazione  elettrica  -  Se  il  cavo  di 
alimentazione è danneggiato deve essere immediatamente sostituito con uno dello stesso tipo, presso un centro di assistenza autorizzato o da un 
elettricista qualificato. 

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE LAMPADINA  

 

ISTRUZIONI MONTAGGIO CAVO 

 

a – Svitare la vite di fissaggio ghiera (dettaglio K). 
b – Svitare la ghiera 1 
c – Sfilare per quanto e’ consentito dal cavetto di sicurezza la campana 2 
d – Avvitare la lampadina 4 (E27) nella sede nell’impugnatura 3 
e  –  Riposizionare  la  campana  2  verificando  il  corretto  posizionamento  della 
guarnizione (dettaglio J) 
f – Avvitare la ghiera 1 e avvitare la vite di fissaggio (dettaglio K) 
-  Non  alterare  i  dispositivi  di  sicurezza  (vite  di  fissaggio  ghiera  e  cavetto  di 
sicurezza) 

(B1) – Inserire il cavo nel foro dell’impugnatura 
(B2) – Collegare il cavo al circuito rispettando la lunghezza di sguainatura e 
montare il ponticello fermacavo  
(B3) – Inserire il circuito nell’impugnatura 
(B4) – Avvitare le viti di fissaggio e il cavetto di sicurezza collegato alla campana 
- Procedere al montaggio come punti e-f delle istruzioni di sostituzione lampadina  

 
Il cavo deve essere 2x1 mm² -  H05 RN-F 
Il montaggio del cavo deve essere effettuato da personale 
qualificato. 

SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA 
- Controllare che la tensione della lampada portatile corrisponda a quella dell’impianto e che sia efficiente - Controllare che arrivi tensione alla presa 
-  Controllare  l’efficienza  dell’interruttore:  cioè  che  scatti  bene  nei  due  sensi  -  Se  l’apparecchio  continua  a  non  funzionare  rivolgersi  ad  un  centro 
specializzato per la riparazione. 
ACCESSORI E RICAMBI 
- Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore. 
- Lampadina fluorescente 

E27 

 

PRECAUZIONI GENERALI 
-  La  scelta  e  l’utilizzo  dei  componenti  è  stata  realizzata  tenendo  conto  delle  condizioni  d’uso,  e  della  vita  prevista  della  lampada.  Installare  la 
lampada in modo che non presenti alcun pericolo per le persone esposte, purché l’utilizzo sia corretto. Nessuna protezione o segnalazione sarà mai 
sufficiente  se  la  persona  non  osserverà  certe  precauzioni,  se  la  lampada  non  sarà  mantenuta  al  meglio  delle  sue  condizioni  e  se  le 
raccomandazioni sotto indicate  non  verranno seguite.  Apprendere il corretto  uso prima  di  iniziare  il lavoro.  Controllare  che  chi usa la lampada  lo 
faccia in maniera sicura e ne conosca il funzionamento. Evitare di esporvi o di esporre altre persone a rischi inutili. Non togliere, modificare o inibire 
I DISPOSITIVI DI SICUREZZA applicati dal costruttore, anzi verificare che non vengano rimossi o diminuiti d’efficacia. Tenere libera l’area di lavoro 
da utensili e qualsiasi oggetto non necessario. Qualora si verificasse la necessità di intervenire sulla lampada portatile (esclusa la sostituzione della 
lampadina),  rivolgersi  ad  un centro  di  assistenza.  L’intervento  da  parte  di  personale  non  autorizzato  farà  decadere  ogni  tipo  di  garanzia. 

Questo 

apparecchio  non  è  destinato ad essere  utilizzato  da  persone  (bambini  compresi) con  ridotte capacità fisiche, sensoriali  o mentali,  o mancanza  di 
esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati sotto la supervisione o formazione per l’uso dell'apparecchio da una persona responsabile 
per la loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

 

GARANZIA 
-  12  mesi  dalla  data  di  acquisto  -  La  garanzia  consiste  nella  riparazione  o  sostituzione  gratuita  presso  di  noi  delle  parti  che  a  ns/  insindacabile 
giudizio  presentino  difetti  di  materiali  o  di  funzionamento  -  Rimane  esclusa  qualsiasi  altra  forma  di  indennizzo  -  Sono  escluse  le  sostituzioni  o 
riparazioni delle parti soggette a deterioramento per l’uso - Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente - La garanzia non si applica quando 
l’apparecchio sia danneggiato per uso negligente. 
 
 

Attuazione delle Direttive Europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE – 

 (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche – RAEE).

 

Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  sopra  riportato  indica  che  questa  apparecchiatura  deve  essere  oggetto  di  raccolta 
separata. E’ fatto quindi obbligo di non smaltire questo prodotto giunto a fine vita come rifiuto urbano. Lo smaltimento deve 
essere effettuato presso gli appositi sistemi di raccolta dei rifiuti di questo tipo, oppure mediante riconsegna al distributore 
all’atto  di  acquisto  di  un  analogo  prodotto  nuovo.  Assicurandosi  che  questo  prodotto  sia  smaltito  correttamente,  ed 
evitandone usi impropri, si contribuisce ad impedire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, 
data  la  presenza  al  loro  interno  di  sostanze  potenzialmente  pericolose.  Lo  smaltimento  deve  avvenire  in  accordo  con  la 
normativa  vigente  per  lo  smaltimento  dei  rifiuti,  pena  le  sanzioni  previste  in  caso  di  smaltimento  abusivo  di  detti  rifiuti 
(RAEE).
 

 

 
 
 

Summary of Contents for 889 KA

Page 1: ...E ISTRUZIONI DI SICUREZZA PORTABLE LAMP SAFETY INSTRUCTIONS BALADEUSE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ HANDLAMPE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LÁMPARA PORTÁTIL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LOOPLAMP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SLADDLAMPA SÄKERHETSINSTRUKTION BÆRBAR LAMPE SIKKERHEDSANVISNINGER KANNETTAVA VALAISIN TURVALLISUUSOHJEET LÂMPADA PORTÁTIL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ΦΟΡΗΤΗ ΛΑΜΠΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...

Page 2: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA ...

Page 3: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 1 2 3 4 ...

Page 4: ...a non funzionare rivolgersi ad un centro specializzato per la riparazione ACCESSORI E RICAMBI Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore Lampadina fluorescente E27 PRECAUZIONI GENERALI La scelta e l utilizzo dei componenti è stata realizzata tenendo conto delle condizioni d uso e della vita prevista della lampada Installare la lampada in modo che non presenti alcun pericolo per...

Page 5: ...socket Check the operation of the switch that is that it switches properly both ways If the device continues not to work contact a specialised repair centre ACCESSORIES AND SPARE PARTS Use only accessories and spare parts approved by the manufacturer E27 fluorescent bulb GENERAL PRECAUTIONS The components have been chosen and used keeping in mind the working conditions and life span of the lamp In...

Page 6: ...éparation ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des accessoires et pièces de rechange autorisées par le constructeur Ampoule fluorescent E27 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les composants ont été choisis en fonction des conditions d utilisation et de la durée prévue de la baladeuse Installer la baladeuse de façon à ce qu elle ne présente aucun danger pour les personnes exposées à conditio...

Page 7: ...Sie die Funktionsfähigkeit des Schalters Er muss in beiden Stellungen auslösen Sollte die Lampe weiterhin nicht funktionieren wenden Sie sich bitte an eine spezialisierte Reparaturstelle ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Ersatzteile Leuchtstoffröhre E27 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Die Komponenten der Lampe wurden unter Berücksichtigung der Belastun...

Page 8: ...igue sin funcionar diríjase a un Centro de Asistencia para la reparación REPUESTOS Y ACCESORIOS Utilice únicamente los repuestos y accesorios autorizados por el fabricante bombilla fluorescente E27 PRECAUCIONES GENERALES La elección y la utilización de los componentes se ha realizado las condiciones de uso y de la vida útil de la lámpara Instale la lámpara de manera que no represente ningún peligr...

Page 9: ...N Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde toebehoren en onderdelen lamp E27 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN De keuze en het gebruik van de materialen zijn afgestemd op de gebruiksomstandigheden en de levensduur van de lamp Installeer de lamp op zo n manier dat de installatie geen gevaar oplevert voor de gebruiker en dat de lamp op de juiste manier gebruikt kan worden Geen enkele veiligheidsvoo...

Page 10: ...e fungerar kontakta ett servicecenter för reparation TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Använd endast tillverkargodkända tillbehör och reservdelar Neonljusrör E27 GENERELLA FÖRSIKTIGHETSMÅTT Komponenter har valts och använts med tanke på arbetsförutsättningar och apparatens livslängd Installera apparaten så att den inte utsätter personalen för fara så länge som den används riktigt Inget skydd eller varning...

Page 11: ...Kontrollér at der er spænding i stikkontakten Kontrollér at tænd sluk kontakten virker ved at trykke den frem og tilbage Kontakt et specialiseret servicecenter med henblik på reparation hvis apparatet fortsat ikke fungerer TILBEHØR OG RESERVEDELE Benyt kun tilbehør og reservedele der er godkendt af producenten Lysstofrør E27 GENERELLE FORHOLDSREGLER De anvendte dele er blevet udvalgt i henhold til...

Page 12: ...tä valtuutettuun huoltoliikkeeseen VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia Loisteputki E27 YLEISIÄ VAROITUKSIA Osien valinnassa ja käytössä on otettu huomioon valaisimen käyttöolosuhteet ja sen odotettavissa oleva käyttöikä Asenna valaisin niin ettei siitä oikein käytettynä aiheudu vaaraa lähistöllä oleville henkilöille Mikään suoja tai merkintä...

Page 13: ...do para o conserto ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES Utilizar somente acessórios e peças sobressalentes autorizadas do produtor Tubo fluorescente E27 PRECAUÇÕES GERAIS A escolha e o utilizo dos componentes foi realizada levando em conta as condições de uso e da vida prevista para a lâmpada Instalar a lâmpada de modo tal que não apresente nenhum perigo para o pessoal exposto desde que a sua utiliza...

Page 14: ...νσεις Εάν η συσκευή εξακολουθεί να µην λειτουργεί απευθυνθείτε σε ένα εξειδικευµένο κέντρο για την επισκευή ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Χρησιµοποιείστε µόνο αξεσουάρ και ανταλλακτικά που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Σωλήνας φθορίου E27 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Η επιλογή και η χρήση των διάφορων εξαρτηµάτων έγινε αφού ελήφθησαν υπόψη οι συνθήκες χρήσης και προβλεπόµενης ζωής της λαµπάς Τοποθετήστε ...

Page 15: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 28 01 2013 ...

Reviews: