background image

 
 
 

 
 
 
 

SWK Utensilerie Srl 
Via Volta, 3 – 21020 Monvalle (VA) 
Tel. +39 0332 790111 – Fax +39 0332 
790330 

[email protected]

 – 

www.usag.it

  

USAG 889 KA

 

 

 

SVENSKA 

 

SLADDLAMPA - SÄKERHETSINSTRUKTION 

TEKNISKA DATA 
Spänning och effekt enligt märkskylten för modellen - Dubbel isolering – IP65. 
Tillverkad i enlighet med EN 60598:2008-10/A11:2009-05 EN 60592-2-8:1997-05/A1:2000-06/A2:2008-02. 
STARTA ENHETEN 
- VARNING: Innan en igångsättning av lampan läs uppmärksamt igenom instruktionerna nedan - Vid nödfall se till att  du kan koppla ur lampan från 
nätanslutning. 
NÄTANSLUTNING 
-  Kontrollera  att  spänningen  för  den  bärbara  lampan  som  monterats  motsvarar  anläggningens  -  Använd  lampan  inom  de  föreskrivna  och 
regelmässiga områden beträffande arbetsmjliö och elanläggning - Stickkontakten skall vara lämplig för arbetsmiljön, om inte så skall den bytas ut - 
Om lampan levereras utan lämplig kabel och stickkontakt, förse den med lämpliga och regelmässiga delar - Kablingen ska utföras av en kvalificerad 
personal. Se instruktionerna nedan. 
BRUKSANVISNING 
-  Anslut  stickkontakten  till  uttaget  -  Tryck  på  strömbrytarknappen  för  att  tända  och  släcka  lampan-  Se  till  att  apparaten  fungerar  ordentligt  på  ett 
säkert  sätt  och  att  det  inte  finns  fel  som  kan  ställa  säkerheten  på  spel-  Tag  inte  bort  skyddet  -  Försök  aldrig  själv  att  öppna  apparaten: 
underhållsarbetet  skall  helst  utföras  av  yrkesskicklig  personal  -  Dra  ur  elkontakten  innan  ett  byte  av  glödlampan  -  En  skadad  elkabel  måste 
omedelbart bytas med en av samma typ av ett autoriserat servicecenter eller av en kvalificerad elektriker. 

INSTRUKTIONER FÖR BYTE AV GLÖDLAMPA 

 

KABELNS MONTERINGSINSTRUKTIONER 

 

a – Skruva loss hylsans fästskruv (del K). 
b – Skruva loss hylsan 1 
c – Dra ut kåpan 2 så långt det är tillåtet från säkerhetskabeln 
d – Skruv i glödlampan 4 (E27) i uttaget i handtaget 3 
e – Sätt tillbaka kåpan 2 kontrollera korrekt placering av tätning (detalj J) 
f – Skruva åt hylsan 1 och fästskruven (del K) 
 - Ändra inte på skyddsanordningarna (hylsans fästskruv och säkerhetskabel) 

(B1) – För in kabeln i handtagets hål 
(B2)  –  Koppla  kabeln  till  kretsen  och  respektera  längden  för  borttagning  av 
manteln och montera omkopplaren som håller kabeln  
(B3) – För in kretsen i handtaget 
(B4) – Skruva åt fästskruvarna och säkerhetskabeln som kopplats till kåpan 
- Monter enligt punkterna e-f i instruktionerna för byte av glödlampan 
 

 

Kabeln ska vara 2x1 mm² - H05 RN-F 
Installationen av kabel skall utföras av kvalificerad personal. 

 OM ENHETEN EJ FUNGERAR 
-  Kontrollera  att  spänning  på  glödlampan  stämmer  med  nätspänning  i  anläggning  -  Kontrollera  spänningen  till  uttaget  -  Kontrollera  strömbrytarens 
verksamhet,  det  vill  sägaatt  den  fungerar  när  man  trycker  på  den  på  både  vid  tändning  och  släckning  -  Om  apparaten  fortfarande  inte  fungerar, 
kontakta  ett servicecenter för reparation. 
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR 
- Använd endast tillverkargodkända tillbehör och reservdelar. 
- Neonljusrör 

E27

 

GENERELLA FÖRSIKTIGHETSMÅTT 
Komponenter  har  valts  och  använts  med  tanke  på  arbetsförutsättningar  och  apparatens  livslängd  -  Installera  apparaten  så  att  den  inte  utsätter 
personalen  för  fara  så  länge  som  den  används  riktigt  -  Inget  skydd  eller  varning  kommer  att  vara  tillräckligt  om  personalen  inte  vidtager  vissa 
säkerhetsåtgärder, eller om inga underhåll utförs på apparaten och inte hålls i operativt skick eller om följande rekommedationer ej följs - Lär dig att 
använda  och  justera  apparaten  riktigt  innan  den  tas  i  bruk  -  Kontrollera  att  personalen  som  använder  lampan  gör  det  säkert  och  vet  hur  den  skall 
hanteras  -  Undvik  att  utsätta  dig  själv  och  andra  för  onödiga  risker  -  Tag  inte  bort,  ändra  eller  förhindra  säkerhetsanordningar,  som  monterats  av 
tillverkaren utan kontrollera att de inte tagits bort eller ändrats till lägre säkerhetsgrad - Håll arbetsplatsen fri från verktyg och andra onödiga saker. 

Om 

en åtgärd måste göras på den bärbara lampan (förutom bytet av glödlampan) kontakta ett serviccenter. En åtgärd som utförs av en icke auktoriserad 
personal medför att all slags garanti upphör. 

Apparaten har inte förutsetts for en användning av personer (inklusive barn) med fysiska, mentala eller 

sensoriella funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetenser, 
förutom om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller om de fått instruktioner om hur apparaten används. Barn skall övervakas 
så att de inte kan leka med apparaten.

 

GARANTI 
12  månader  från  inköpsdatumet  -  Garantin  täcker  gratis  reparation  eller  utbyte  av  delar  som  av  oss  bedöms  som  felaktiga  eller  undermåliga  -  Alla 
andra  former  av  ersättning  utesluts  -  Utbyte  eller  reparation  av  delar  som  beror  på  normalt  slitage  utesluts-  Fraktkostnader  betalas  av  köparen  – 
Garantin gäller inte om enheten skadats på grund av felaktig användning. 
 
 

Tillämpning av Europadirektiven 2002/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG - (avfall som utgörs av eller 

innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE). 

Symbolen  med  överkorsad  soptunna  som  ovan  anger  att  denna  apparat  ska  samlas  in.  Denna  produkt  ska  därmed  inte 
skaffas bort tillsammans med kommunalt avfall. Bortskaffningen ska utföras på en insamlingscentral för denna typ av avfall 
eller genom att överlämna apparaten till återförsäljaren vid inköp av en liknande produkt. Genom att kontrollera att denna 
produkt skaffas bort korrekt och genom att undvika olämpliga användningar, bidrar du till att skydda miljön och personernas 
hälsa  eftersom  det  finns  skadliga  ämnen  inuti  dessa  apparater.  Bortskaffningen  ska  utföras  i  enlighet  med  gällande 
standard ifråga om borskaffning av avfall, med föreläggande av sanktioner som förutses vid fall av oberättigad bortskaffning 
av dessa avfall (WEEE). 

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for 889 KA

Page 1: ...E ISTRUZIONI DI SICUREZZA PORTABLE LAMP SAFETY INSTRUCTIONS BALADEUSE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ HANDLAMPE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LÁMPARA PORTÁTIL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LOOPLAMP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SLADDLAMPA SÄKERHETSINSTRUKTION BÆRBAR LAMPE SIKKERHEDSANVISNINGER KANNETTAVA VALAISIN TURVALLISUUSOHJEET LÂMPADA PORTÁTIL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ΦΟΡΗΤΗ ΛΑΜΠΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...

Page 2: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA ...

Page 3: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 1 2 3 4 ...

Page 4: ...a non funzionare rivolgersi ad un centro specializzato per la riparazione ACCESSORI E RICAMBI Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore Lampadina fluorescente E27 PRECAUZIONI GENERALI La scelta e l utilizzo dei componenti è stata realizzata tenendo conto delle condizioni d uso e della vita prevista della lampada Installare la lampada in modo che non presenti alcun pericolo per...

Page 5: ...socket Check the operation of the switch that is that it switches properly both ways If the device continues not to work contact a specialised repair centre ACCESSORIES AND SPARE PARTS Use only accessories and spare parts approved by the manufacturer E27 fluorescent bulb GENERAL PRECAUTIONS The components have been chosen and used keeping in mind the working conditions and life span of the lamp In...

Page 6: ...éparation ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des accessoires et pièces de rechange autorisées par le constructeur Ampoule fluorescent E27 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les composants ont été choisis en fonction des conditions d utilisation et de la durée prévue de la baladeuse Installer la baladeuse de façon à ce qu elle ne présente aucun danger pour les personnes exposées à conditio...

Page 7: ...Sie die Funktionsfähigkeit des Schalters Er muss in beiden Stellungen auslösen Sollte die Lampe weiterhin nicht funktionieren wenden Sie sich bitte an eine spezialisierte Reparaturstelle ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Ersatzteile Leuchtstoffröhre E27 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Die Komponenten der Lampe wurden unter Berücksichtigung der Belastun...

Page 8: ...igue sin funcionar diríjase a un Centro de Asistencia para la reparación REPUESTOS Y ACCESORIOS Utilice únicamente los repuestos y accesorios autorizados por el fabricante bombilla fluorescente E27 PRECAUCIONES GENERALES La elección y la utilización de los componentes se ha realizado las condiciones de uso y de la vida útil de la lámpara Instale la lámpara de manera que no represente ningún peligr...

Page 9: ...N Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde toebehoren en onderdelen lamp E27 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN De keuze en het gebruik van de materialen zijn afgestemd op de gebruiksomstandigheden en de levensduur van de lamp Installeer de lamp op zo n manier dat de installatie geen gevaar oplevert voor de gebruiker en dat de lamp op de juiste manier gebruikt kan worden Geen enkele veiligheidsvoo...

Page 10: ...e fungerar kontakta ett servicecenter för reparation TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Använd endast tillverkargodkända tillbehör och reservdelar Neonljusrör E27 GENERELLA FÖRSIKTIGHETSMÅTT Komponenter har valts och använts med tanke på arbetsförutsättningar och apparatens livslängd Installera apparaten så att den inte utsätter personalen för fara så länge som den används riktigt Inget skydd eller varning...

Page 11: ...Kontrollér at der er spænding i stikkontakten Kontrollér at tænd sluk kontakten virker ved at trykke den frem og tilbage Kontakt et specialiseret servicecenter med henblik på reparation hvis apparatet fortsat ikke fungerer TILBEHØR OG RESERVEDELE Benyt kun tilbehør og reservedele der er godkendt af producenten Lysstofrør E27 GENERELLE FORHOLDSREGLER De anvendte dele er blevet udvalgt i henhold til...

Page 12: ...tä valtuutettuun huoltoliikkeeseen VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia Loisteputki E27 YLEISIÄ VAROITUKSIA Osien valinnassa ja käytössä on otettu huomioon valaisimen käyttöolosuhteet ja sen odotettavissa oleva käyttöikä Asenna valaisin niin ettei siitä oikein käytettynä aiheudu vaaraa lähistöllä oleville henkilöille Mikään suoja tai merkintä...

Page 13: ...do para o conserto ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES Utilizar somente acessórios e peças sobressalentes autorizadas do produtor Tubo fluorescente E27 PRECAUÇÕES GERAIS A escolha e o utilizo dos componentes foi realizada levando em conta as condições de uso e da vida prevista para a lâmpada Instalar a lâmpada de modo tal que não apresente nenhum perigo para o pessoal exposto desde que a sua utiliza...

Page 14: ...νσεις Εάν η συσκευή εξακολουθεί να µην λειτουργεί απευθυνθείτε σε ένα εξειδικευµένο κέντρο για την επισκευή ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Χρησιµοποιείστε µόνο αξεσουάρ και ανταλλακτικά που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Σωλήνας φθορίου E27 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Η επιλογή και η χρήση των διάφορων εξαρτηµάτων έγινε αφού ελήφθησαν υπόψη οι συνθήκες χρήσης και προβλεπόµενης ζωής της λαµπάς Τοποθετήστε ...

Page 15: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 28 01 2013 ...

Reviews: