background image

 
 
 

 
 
 
 

SWK Utensilerie Srl 
Via Volta, 3 – 21020 Monvalle (VA) 
Tel. +39 0332 790111 – Fax +39 0332 
790330 

[email protected]

 – 

www.usag.it

  

USAG 889 KA

 

  FRANÇAIS 

 

BALADEUSE - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

DONNÉES TECHNIQUES 
Tension et puissance spécifiée sur la plaque signalétique du modèle - Double isolation- IP65 
Construction conforme aux normes EN 60598:2008-10/A11:2009-05 et EN 60592-2-8:1997-05/A1:2000-06/A2:2008-02. 
MISE EN SERVICE 
- Attention: avant de mettre la baladeuse en service, lire attentivement les instructions suivantes - S’assurer de pouvoir débrancher la baladeuse du 
réseau en cas d’urgence. 
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 
-  Vérifier  que  la  tension  de  la  baladeuse  montée  correspond  à  celle  de  l’installation  -  Utiliser  la  baladeuse  dans  des  lieux  recommandés  et 
réglementés par les normes en vigueur relatives au milieu de travail et aux installations électriques - Contrôler que la fiche montée sur le câble soit 
adaptée  au  milieu  de  travail;  dans  le  cas  contraire,  la  remplacer  -  Si  la  baladeuse  est  fournie  sans  câble,  monter  câble  et  fiche  appropriés  et 
conformes aux normes en vigueur - Le câblage doit être effectué par un personnel qualifié, voir les instructions ci-après. 
MODE D’EMPLOI 
- Insérer la fiche sur une prise adéquate - Agir sur l’interrupteur pour l’allumer et l’éteindre - Contrôler que l’appareil soit toujours efficace et qu’il ne 
présente  pas  d’anomalies  pouvant  compromettre  la  sécurité  -  Ne  pas  retirer  les  protections  -  Ne  pas  ouvrir  l’appareil:  la  maintenance  doit  être 
réalisée par un personnel spécialisé - Avant de remplacer l’ampoule, débrancher la baladeuse du réseau électrique - Si le câble d’alimentation est 
endommagé, le faire remplacer immédiatement par un centre d’assistance agréé ou un électricien qualifié avec un câble du même type. 

INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

 

 

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DU 
CÂBLE

 

 

a – Dévisser la vis de fixation de la bague (détail K). 
b – Dévisser la bague 1 
c – Enlever la cloche 2 dans la mesure où le petit câble de sécurité le permet  
d – vis de l’ampoule 4(E27) dans le logement dans la poignée 3 
e – Remettre en place la cloche 2 vérifier le positionnement correct du joint 
(détail J) 
f – Visser la bague 1 et visser la vis de fixation (détail K) 
 - Ne pas manipuler les dispositifs de sécurité (vis de fixation de la bague et 
petit câble de sécurité) 

(B1) – Insérer le câble dans le trou de la poignée 
(B2) – Raccorder le câble au circuit en respectant la longueur de dégainage et monter 
le serre-câble  
(B3) – Insérer le circuit dans la poignée 
(B4) – Visser les vis de fixation et le petit câble de sécurité relié à la cloche 
- Procéder au montage en suivant les indications des points e-f des instructions pour 
le remplacement de l’ampoule 
 

Le câble doit être 2x1 mm² - H05 RN-F 

L’installation du câble doit être effectué par personnel qualifié. 

SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS 
-  Contrôler  que  la  tension  de  l’ampoule  corresponde  à  celle  de  l’installation  et  qu’elle  soit  efficace  -  Contrôler  que  la  tension  arrive  à  la  prise  – 
Contrôler l’efficacité de l’interrupteur, c’est-à-dire  en le faisant jouer  dans  les deux  sens - Si l’appareil  ne  fonctionne  toujours pas, s’adresser à un 
centre spécialisé pour la réparation. 
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE 
Utiliser seulement des accessoires et pièces de rechange autorisées par le constructeur. 
- Ampoule fluorescent 

E27

 

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 
Les composants ont été choisis en fonction des conditions d’utilisation et de la durée prévue de la baladeuse. Installer la baladeuse de façon à ce 
qu’elle  ne  présente  aucun  danger  pour  les  personnes  exposées,  à  condition  que  l’utilisation  soit  correcte.  Aucune  protection  ou  signalisation  ne 
saurait  être  suffisante  si  la  personne  n’observe  pas  les  précautions,  si  la  baladeuse  n’est  pas  maintenue  dans  les  meilleures  conditions  et  si  les 
recommandations suivantes ne sont pas suivies. Apprendre à se servir correctement de la baladeuse avant de commencer le travail. Contrôler que 
l’utilisateur  en  connaisse  le fonctionnement  et  qu’il  l’utilise  en  toute  sécurité.  Éviter  de  s’exposer  et d’exposer  les  autres  personnes  à  des  risques 
inutiles. Ne pas retirer, modifier ou entraver le fonctionnement des DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ appliqués par le constructeur, au contraire, vérifier 
qu’ils ne soient pas enlevés ou qu’ils n’aient pas diminué d’efficacité. Maintenir la zone de travail débarrassée des outils ou tout autre objet superflu. 

S’il  est  nécessaire  d’intervenir  sur  la  lampe  portable  (excepté  le  remplacement  de  l’ampoule),  s’adresser  à  un  centre  d’assistance.

 

L’intervention 

effectuée par un personnel non autorisé fera cesser tout type de garantie.

 

Cet  appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  par  des  personnes  (enfants  compris)  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  ou 
manquant  d’expérience  et  de  connaissance,  à  moins  qu’elles  soient sous la  surveillance d’une  personne  responsable de leur sécurité  ou  qu’elles 
aient suivi une formation pour l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 
GARANTIE 
- 12 mois à partir de la date d’acquisition - la garantie couvre la réparation ou le remplacement gratuit des parties, présentant selon nous des défauts 
matériels  ou  fonctionnels,  dans  notre  établissement.  -Toute  autre  forme  d’indemnisation  reste  exclue  -  Sont  exclus:  les  remplacements  ou 
réparations  des  parties  sujettes  à  l’usure  -  Les  frais  de  transport  sont  à  la  charge  de  l’acquéreur  -  La  garantie  ne  s’applique  pas  lorsque 
l’endommagement de l’appareil est dû à une négligence d’utilisation. 
 
 

Transposition des Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE - (Déchets d’équipements 

électriques et électroniques – DEEE).

 

Le symbole de la poubelle barrée ci-dessus indique que cet équipement doit faire l’objet d’une collecte sélective. Ce produit 
arrivé en fin de vie ne doit donc pas être éliminé comme déchet urbain. L’élimination doit s’effectuer auprès des systèmes 
de collecte des déchets de ce type ou en remettant l’équipement au distributeur lors de l’achat d’un produit similaire neuf. 
Assurer  l’élimination  correcte  de  ce  produit  et  éviter  son  usage  non  conforme  permet  de  contribuer  à  empêcher  de 
possibles  conséquences  négatives  sur  l’environnement  et  sur  la  santé  des  personnes,  vu  qu’il  contient  des  substances 
potentiellement  dangereuses.  L’élimination  doit  s’effectuer  conformément  à  la  norme  en  vigueur  pour  l’élimination  des 
déchets, sous peine des sanctions prévues en cas d’élimination abusive de ces déchets (DEEE).
 

 

 
 
 

Summary of Contents for 889 KA

Page 1: ...E ISTRUZIONI DI SICUREZZA PORTABLE LAMP SAFETY INSTRUCTIONS BALADEUSE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ HANDLAMPE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LÁMPARA PORTÁTIL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LOOPLAMP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SLADDLAMPA SÄKERHETSINSTRUKTION BÆRBAR LAMPE SIKKERHEDSANVISNINGER KANNETTAVA VALAISIN TURVALLISUUSOHJEET LÂMPADA PORTÁTIL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ΦΟΡΗΤΗ ΛΑΜΠΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...

Page 2: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA ...

Page 3: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 1 2 3 4 ...

Page 4: ...a non funzionare rivolgersi ad un centro specializzato per la riparazione ACCESSORI E RICAMBI Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore Lampadina fluorescente E27 PRECAUZIONI GENERALI La scelta e l utilizzo dei componenti è stata realizzata tenendo conto delle condizioni d uso e della vita prevista della lampada Installare la lampada in modo che non presenti alcun pericolo per...

Page 5: ...socket Check the operation of the switch that is that it switches properly both ways If the device continues not to work contact a specialised repair centre ACCESSORIES AND SPARE PARTS Use only accessories and spare parts approved by the manufacturer E27 fluorescent bulb GENERAL PRECAUTIONS The components have been chosen and used keeping in mind the working conditions and life span of the lamp In...

Page 6: ...éparation ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des accessoires et pièces de rechange autorisées par le constructeur Ampoule fluorescent E27 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les composants ont été choisis en fonction des conditions d utilisation et de la durée prévue de la baladeuse Installer la baladeuse de façon à ce qu elle ne présente aucun danger pour les personnes exposées à conditio...

Page 7: ...Sie die Funktionsfähigkeit des Schalters Er muss in beiden Stellungen auslösen Sollte die Lampe weiterhin nicht funktionieren wenden Sie sich bitte an eine spezialisierte Reparaturstelle ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Ersatzteile Leuchtstoffröhre E27 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Die Komponenten der Lampe wurden unter Berücksichtigung der Belastun...

Page 8: ...igue sin funcionar diríjase a un Centro de Asistencia para la reparación REPUESTOS Y ACCESORIOS Utilice únicamente los repuestos y accesorios autorizados por el fabricante bombilla fluorescente E27 PRECAUCIONES GENERALES La elección y la utilización de los componentes se ha realizado las condiciones de uso y de la vida útil de la lámpara Instale la lámpara de manera que no represente ningún peligr...

Page 9: ...N Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde toebehoren en onderdelen lamp E27 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN De keuze en het gebruik van de materialen zijn afgestemd op de gebruiksomstandigheden en de levensduur van de lamp Installeer de lamp op zo n manier dat de installatie geen gevaar oplevert voor de gebruiker en dat de lamp op de juiste manier gebruikt kan worden Geen enkele veiligheidsvoo...

Page 10: ...e fungerar kontakta ett servicecenter för reparation TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Använd endast tillverkargodkända tillbehör och reservdelar Neonljusrör E27 GENERELLA FÖRSIKTIGHETSMÅTT Komponenter har valts och använts med tanke på arbetsförutsättningar och apparatens livslängd Installera apparaten så att den inte utsätter personalen för fara så länge som den används riktigt Inget skydd eller varning...

Page 11: ...Kontrollér at der er spænding i stikkontakten Kontrollér at tænd sluk kontakten virker ved at trykke den frem og tilbage Kontakt et specialiseret servicecenter med henblik på reparation hvis apparatet fortsat ikke fungerer TILBEHØR OG RESERVEDELE Benyt kun tilbehør og reservedele der er godkendt af producenten Lysstofrør E27 GENERELLE FORHOLDSREGLER De anvendte dele er blevet udvalgt i henhold til...

Page 12: ...tä valtuutettuun huoltoliikkeeseen VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia Loisteputki E27 YLEISIÄ VAROITUKSIA Osien valinnassa ja käytössä on otettu huomioon valaisimen käyttöolosuhteet ja sen odotettavissa oleva käyttöikä Asenna valaisin niin ettei siitä oikein käytettynä aiheudu vaaraa lähistöllä oleville henkilöille Mikään suoja tai merkintä...

Page 13: ...do para o conserto ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES Utilizar somente acessórios e peças sobressalentes autorizadas do produtor Tubo fluorescente E27 PRECAUÇÕES GERAIS A escolha e o utilizo dos componentes foi realizada levando em conta as condições de uso e da vida prevista para a lâmpada Instalar a lâmpada de modo tal que não apresente nenhum perigo para o pessoal exposto desde que a sua utiliza...

Page 14: ...νσεις Εάν η συσκευή εξακολουθεί να µην λειτουργεί απευθυνθείτε σε ένα εξειδικευµένο κέντρο για την επισκευή ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Χρησιµοποιείστε µόνο αξεσουάρ και ανταλλακτικά που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Σωλήνας φθορίου E27 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Η επιλογή και η χρήση των διάφορων εξαρτηµάτων έγινε αφού ελήφθησαν υπόψη οι συνθήκες χρήσης και προβλεπόµενης ζωής της λαµπάς Τοποθετήστε ...

Page 15: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 28 01 2013 ...

Reviews: