background image

 
 
 

 
 
 
 

SWK Utensilerie Srl 
Via Volta, 3 – 21020 Monvalle (VA) 
Tel. +39 0332 790111 – Fax +39 0332 
790330 

[email protected]

 – 

www.usag.it

  

USAG 889 KA

 

  SUOMI 

 

KANNETTAVA VALAISIN - TURVALLISUUSOHJEET 

TEKNISET TIEDOT 
- Arvokilvessä teho ilmoitettu jännite – Kaksoiseristys – IP65. 
Valmistuksessa  on  otettu  huomioon  seuraavien  standardien  vaatimukset:  EN  60598:2008-10/A11:2009-05  EN  60592-2-8:1997-05/A1:2000-
06/A2:2008-02. 
KÄYNNISTÄMINEN 
- Huomaa: ennen kuin kytket valaisimeen virran, lue alla olevat ohjeet huolellisesti. - Varmista, että valaisimen sähköliitäntä voidaan hätätilanteessa 
nopeasti irrottaa.

 

SÄHKÖLIITÄNTÄ 
-  Tarkasta,  että  verkkojännite vastaa  kannettavan  valaisimen jännitettä  -  Käytä  valaisinta  vain  työympäristöä ja  sähkölaitteita  koskevien  voimassa 
olevien  säädösten  sallimissa  ja  sääntelemissä  tiloissa  -  Tarkasta,  että  johtoon  kiinnitetty  pistoke  soveltuu  käytettäväksi  työskentely-ympäristössä: 
muussa  tapauksessa  se  on  vaihdettava  -  Jos  valaisin  on  myyty  ilman  johtoa,  kiinnitä  siihen  sopiva  ja  säädösten  mukainen  johto  ja  pistoke  - 
Johdotukset on annettava pätevän ammattilaisen tehtäväksi: ks. alla olevat ohjeet.

 

KÄYTTÖOHJEET 
- Liitä pistoke sopivaan pistorasiaan - Kytke virta päälle ja pois katkaisimesta - Tarkasta aina, että laite toimii moitteettomasti eikä siinä ole vikoja, 
jotka  voisivat  vaarantaa  turvallisuuden  -  Älä  poista  suojuksia  -  Älä  avaa  laitetta:  huollon  saa  suorittaa  ainoastaan  pätevä  ammattilainen  -  Ennen 
lampun vaihtamista sähkönsyöttö valaisimeen on katkaistava irrottamalla johto - Jos virtajohto on vaurioitunut, se on välittömästi vaihdettava uuteen 
samantyyppiseen johtoon. Vaihtamisen saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike tai pätevä sähköalan ammattilainen.

 

LAMPUN VAIHTAMINEN 

 

 

KAAPELIN ASENTAMINEN

 

 

a – Kierrä auki holkin kiinnitysruuvi (kohta K).

 

b – Kierrä auki holkki 1.

 

c – Vedä kupua 2 erilleen turvakaapelista niin paljon kuin mahdollista.

 

d – Ruuvi lamppu 4 (E27) kahvan 3 istukkaan.

 

e – Aseta kupu 2 

tarkastaa oikea asento tiiviste (yksityiskohta J) 

f – Kierrä kiinni holkki 1 ja kiinnitysruuvi (kohta K).

 

 - Älä tee muutoksia turvalaitteisiin (holkin kiinnitysruuvi ja turvakaapeli). 

 

(B1) – Työnnä kaapeli kahvassa olevaan reikään.

 

(B2) – Kytke kaapeli piiriin. Noudata annettua kuorintapituutta ja kiinnitä kahdesta 
osasta.  
(B3) – Työnnä piiri kahvan sisään.

 

(B4) – Kierrä kiinni kiinnitysruuvit ja kupuun yhdistetty turvakaapeli.

 

- Suorita asennus loppuun lampun vaihtamisesta annettujen ohjeiden kohtien e-f 
mukaisesti. 

Kaapelin on oltava 2x1 mm² - H05 RN-F 
asennus kaapeli on ammattitaitoinen henkilö

 

JOS LAITE EI TOIMI 
- Tarkasta, että kannettavan valaisimen jännite vastaa verkkojännitettä ja ettei verkkovirta ole poikki - Tarkasta, että pistorasiasta saadaan virtaa - 
Tarkasta, että katkaisin toimii moitteettomasti, eli että se naksahtaa kunnolla molempiin suuntiin - Ellei laite vieläkään toimi, ota yhteyttä valtuutettuun 
huoltoliikkeeseen. 
VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET 
- Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia. 
- Loisteputki 

E27

 

YLEISIÄ VAROITUKSIA 
- Osien valinnassa ja käytössä on otettu huomioon valaisimen käyttöolosuhteet ja sen odotettavissa oleva käyttöikä. Asenna valaisin niin, ettei siitä 
oikein käytettynä aiheudu  vaaraa lähistöllä  oleville  henkilöille.  Mikään suoja tai merkintä  ei riitä,  ellei tiettyjä varotoimia noudateta,  ellei valaisimen 
hyvästä kunnosta huolehdita ja ellei alla olevia ohjeita noudateta. Opettele oikea käyttö ennen työn aloittamista. Varmista, että valaisimen käyttäjät 
käyttävät  sitä  turvallisesti  ja  tuntevat  sen  toiminnan.  Vältä  altistamasta  itseäsi  tai  muita  tarpeettomille  riskeille.  Älä  poista  valmistajan  laitteeseen 
asentamia  TURVALAITTEITA  äläkä  tee  niihin  muutoksia  tai  estä  niiden  toimintaa:  tarkasta,  ettei  niitä  poisteta  ja  ettei  niiden  toimintatehoa 
heikennetä.  Pidä työskentelyalue vapaana työkaluista ja muista  tarpeettomista esineistä.  Mikäli kannettavaan valaisimeen  on  tarpeen  tehdä muita 
muutoksia kuin pelkkä lampun vaihto, käänny huoltopalvelun puoleen. Jos työn tekee muu kuin valtuutettu henkilö, takuu raukeaa kokonaan. 

Tätä 

laitetta  ei  ole  tarkoitettu  fyysisiltä  tai  henkisiltä  kyvyiltään  tai  aisteiltaan  rajoittuneiden  henkilöiden  käyttöön  (lapset  mukaan  luettuina)  eikä 
kokemattomien  tai  asiaan  perehtymättömien  henkilöiden  käyttöön,  ellei  heidän  turvallisuudestaan  vastaava  henkilö  valvo  heitä  tai  kouluta  heitä 
laitteen käytössä. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.

 

TAKUU 
- 12 kuukautta ostopäivästä - Takuu merkitsee, että osat, joissa harkintamme mukaisesti on materiaaleihin tai toimintaan liittyviä vikoja, korjataan tai 
vaihdetaan  maksutta  tehtaallamme  -  Mitään  muuta  korvausta  ei  suoriteta  -  Käytössä  normaalisti  kuluvia  osia  ei  vaihdeta  tai  korjata  - 
Kuljetuskustannukset maksaa ostaja - Takuu ei ole voimassa, jos laite on vahingoittunut huolimattoman käytön vuoksi.

 

 
 

 

EU-

direktiivien 2002/95/EY, 2002/96/EY ja 2003/108/EY täytäntöönpano – (Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta 

annetut WEEE- eli SER-direktiivit). 

 

Laitteessa oleva merkki, jossa roska-astian yli on piirretty rasti, kertoo, että laite on toimitettava erilliskeräykseen. Tätä 
tuotetta ei siis saa käyttöikänsä lopussa hävittää kotitalousjätteen mukana. Loppukäsittely on annettava tämäntyyppisen 
sähkö- ja elektroniikkaromun vastaanottamiseen erikoistuneiden laitosten tehtäväksi. Voit myös toimittaa laitteen 
jälleenmyyjälle, kun ostat vastaavan uuden tuotteen. Kun hävität tuotteen oikein ja estät sen epäasianmukaisen käytön, olet 
osaltasi ehkäisemässä ympäristölle ja ihmisten terveydelle mahdollisesti aiheutuvia haittavaikutuksia, koska laitteiden 
osissa on potentiaalisesti vaarallisia aineita.  Hävittämisen on tapahduttava voimassa olevan jätteiden loppukäsittelyä 
koskevan lainsäädännön mukaisesti: muussa tapauksessa voi seurauksena olla sähkö- ja elektroniikkaromun hävittämistä 
koskevassa lainsäädännössä säädettyjä rangaistuksia. 

 

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for 889 KA

Page 1: ...E ISTRUZIONI DI SICUREZZA PORTABLE LAMP SAFETY INSTRUCTIONS BALADEUSE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ HANDLAMPE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LÁMPARA PORTÁTIL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LOOPLAMP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SLADDLAMPA SÄKERHETSINSTRUKTION BÆRBAR LAMPE SIKKERHEDSANVISNINGER KANNETTAVA VALAISIN TURVALLISUUSOHJEET LÂMPADA PORTÁTIL INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ΦΟΡΗΤΗ ΛΑΜΠΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...

Page 2: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA ...

Page 3: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 1 2 3 4 ...

Page 4: ...a non funzionare rivolgersi ad un centro specializzato per la riparazione ACCESSORI E RICAMBI Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore Lampadina fluorescente E27 PRECAUZIONI GENERALI La scelta e l utilizzo dei componenti è stata realizzata tenendo conto delle condizioni d uso e della vita prevista della lampada Installare la lampada in modo che non presenti alcun pericolo per...

Page 5: ...socket Check the operation of the switch that is that it switches properly both ways If the device continues not to work contact a specialised repair centre ACCESSORIES AND SPARE PARTS Use only accessories and spare parts approved by the manufacturer E27 fluorescent bulb GENERAL PRECAUTIONS The components have been chosen and used keeping in mind the working conditions and life span of the lamp In...

Page 6: ...éparation ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des accessoires et pièces de rechange autorisées par le constructeur Ampoule fluorescent E27 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les composants ont été choisis en fonction des conditions d utilisation et de la durée prévue de la baladeuse Installer la baladeuse de façon à ce qu elle ne présente aucun danger pour les personnes exposées à conditio...

Page 7: ...Sie die Funktionsfähigkeit des Schalters Er muss in beiden Stellungen auslösen Sollte die Lampe weiterhin nicht funktionieren wenden Sie sich bitte an eine spezialisierte Reparaturstelle ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Ersatzteile Leuchtstoffröhre E27 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Die Komponenten der Lampe wurden unter Berücksichtigung der Belastun...

Page 8: ...igue sin funcionar diríjase a un Centro de Asistencia para la reparación REPUESTOS Y ACCESORIOS Utilice únicamente los repuestos y accesorios autorizados por el fabricante bombilla fluorescente E27 PRECAUCIONES GENERALES La elección y la utilización de los componentes se ha realizado las condiciones de uso y de la vida útil de la lámpara Instale la lámpara de manera que no represente ningún peligr...

Page 9: ...N Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde toebehoren en onderdelen lamp E27 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN De keuze en het gebruik van de materialen zijn afgestemd op de gebruiksomstandigheden en de levensduur van de lamp Installeer de lamp op zo n manier dat de installatie geen gevaar oplevert voor de gebruiker en dat de lamp op de juiste manier gebruikt kan worden Geen enkele veiligheidsvoo...

Page 10: ...e fungerar kontakta ett servicecenter för reparation TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Använd endast tillverkargodkända tillbehör och reservdelar Neonljusrör E27 GENERELLA FÖRSIKTIGHETSMÅTT Komponenter har valts och använts med tanke på arbetsförutsättningar och apparatens livslängd Installera apparaten så att den inte utsätter personalen för fara så länge som den används riktigt Inget skydd eller varning...

Page 11: ...Kontrollér at der er spænding i stikkontakten Kontrollér at tænd sluk kontakten virker ved at trykke den frem og tilbage Kontakt et specialiseret servicecenter med henblik på reparation hvis apparatet fortsat ikke fungerer TILBEHØR OG RESERVEDELE Benyt kun tilbehør og reservedele der er godkendt af producenten Lysstofrør E27 GENERELLE FORHOLDSREGLER De anvendte dele er blevet udvalgt i henhold til...

Page 12: ...tä valtuutettuun huoltoliikkeeseen VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia Loisteputki E27 YLEISIÄ VAROITUKSIA Osien valinnassa ja käytössä on otettu huomioon valaisimen käyttöolosuhteet ja sen odotettavissa oleva käyttöikä Asenna valaisin niin ettei siitä oikein käytettynä aiheudu vaaraa lähistöllä oleville henkilöille Mikään suoja tai merkintä...

Page 13: ...do para o conserto ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES Utilizar somente acessórios e peças sobressalentes autorizadas do produtor Tubo fluorescente E27 PRECAUÇÕES GERAIS A escolha e o utilizo dos componentes foi realizada levando em conta as condições de uso e da vida prevista para a lâmpada Instalar a lâmpada de modo tal que não apresente nenhum perigo para o pessoal exposto desde que a sua utiliza...

Page 14: ...νσεις Εάν η συσκευή εξακολουθεί να µην λειτουργεί απευθυνθείτε σε ένα εξειδικευµένο κέντρο για την επισκευή ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Χρησιµοποιείστε µόνο αξεσουάρ και ανταλλακτικά που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Σωλήνας φθορίου E27 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Η επιλογή και η χρήση των διάφορων εξαρτηµάτων έγινε αφού ελήφθησαν υπόψη οι συνθήκες χρήσης και προβλεπόµενης ζωής της λαµπάς Τοποθετήστε ...

Page 15: ...SWK Utensilerie Srl Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 39 0332 790111 Fax 39 0332 790330 info mv usag it www usag it USAG 889 KA 28 01 2013 ...

Reviews: