background image

Arrancador
Tire del arrancador 
rectráctil hasta que 
sienta un poco de 
tensión, luego tire del 
arrancador por com-
pleto las veces que 
sean necesarias, hasta 
que encienda (Fig.5).

 AVISO: Si libera la soga del arrancador 

brusca y repentinamente, puede que de un la-
tigazo y cause lesiones o deteriore el mecanis-
mo de arranque retráctil.
Cuando arranque el motor, tome la empuña-
dura del arrancador retráctil con firmeza; no lo 
sujete de la cuerda. Controle la cuerda cuando 
rebobina en el depósito de la soga.

Ahogador tipo palanca de elevación (DG927, 
DG935 y DG945) Fig.6
Apriete el gatillo de aceleración para cambiar 
la palanca de elevación a la posición de “RUN-
NING” (velocidad de motor vacío), suelte el 
acelerador a la posición de totalmente cerrada 
“CLOSED” (velocidad de motor en vacio). 

Ahogador tipo palanca (DG953)
•  Después  de  poner 
en marcha el motor, 
mueva la palanca del 
ahogador poco a poco 
a la posición de abier-
to “OPEN” (Fig.7). 
• Si el motor se pone en marcha brevemente e 
inmediatamente después se detiene, mueva la 
palanca del ahogador a la posición de abierto 
“OPEN”.
• Intente jalar el arrancador hasta que el motor 
encienda.

CALENTAMIENTO

Después de haber arrancado el motor, permita 
que funcione en vacío por varios minutos (pre-
sionando el gatillo de aceleración en la posi-
ción “CLOSED“ de cerrado).

 IMPORTANTE: Deje que el motor se caliente 

lo suficiente para prevenir que se dañe el mo-
tor y que funcione suavemente. El motor de-
berá funcionar en vacío durante unos minutos 
para permitir que se caliente antes de empezar 
a operar. 
Esto permitirá que el aceite llegue a los compo-
nentes del motor, y permitirá que la apertura 
del pistón se ajuste a las especificaciones de su 
diseño.

AJUSTE

Tipo palanca de eleva-
ción
 (DG927, DG935 y 
DG945) Fig.8

Tipo palanca del ceba-
dor
 (DG953) Fig.9

Velocidad en vacío
•  Si  la  cuchilla  gira  cuando  el  motor  está  en 
funcionamiento de velocidad en vacío, gire el 
tornillo de ajuste en dirección contraria a las 
agujas del reloj para reducir la velocidad de 
vacío del motor.
•  Si  el  motor  no  funciona  en  modo  de  velo-
cidad de vacío, puede que se haya hecho de-
masiado lento. En este caso gire la tuerca de 
ajuste en dirección a las agujas del reloj para 
incrementar la velocidad de motor vacío. La ve-
locidad estable del motor en vacío es de 3000 
rpm para DG927 y DG935, y 2800 rpm para 
DG945 y DG953.

Ajuste para el combustible
El carburador ha sido ajustado desde la fábrica 
para que el suministro de combustible sea al 
óptimo. No intente reajustar el carburador.
NOTA: Si fuera necesario ajustar el carburador 
lo deberá realizar su centro de servicio auto-
rizado.

7

Fig.5

Gatillo de 

aceleración

Fig.6

Posición ‘STARTING’ 

(Puesto en marcha)

Posición 

‘RUNNING? 

(Operación)

Palanca 

del ahogador

Fig.7

Tornillo de 

Ajuste

Tornillo de 

Ajuste

Fig.8

Fig.9

Reducción de 

la velocidad 

en vacío

Reducción 

de la velocidad 

en vacío

Incremento 

de la 

velocidad 

en vacío

Incremento 

de la 

velocidad 

en vacío

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

DG953-DG927 manual.indd   7

24/06/15   15:10

Summary of Contents for DG927

Page 1: ...t a User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rule...

Page 2: ...miento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Cuadro de mantenimiento peri dico Notas Garant a 12 13 13 14 17 19 20 21 22 24 3 4 5 5 9 11 11 21 22 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO C...

Page 3: ...tar tocar superficies calientes al utili zar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura No toque las reas alrededor del silenciador o del cilindro de la uni...

Page 4: ...oques el ctricos NO toque las buj as los tapones o los cables de las buj as du rante la operaci n Para evitar quemaduras NO toque el motor ni el escape que haya sido calentado El motor se sobrecalient...

Page 5: ...la mezcla apropiada de aceite y gasolina Los motores de 2 tiempos requieren una mez cla de aceite y gasolina La proporci n de acei te de motor y gasolina es de 50 1 50 partes de gasolina por 1 parte...

Page 6: ...ramada PUESTA EN MARCHA Fig 1 Gire el interruptor del mango en la posici n I puesta en marcha Presione el gatillo de aceleraci n a la posici n de totalmente CERRADA velocidad del motor en vac o Presio...

Page 7: ...y que funcione suavemente El motor de ber funcionar en vac o durante unos minutos para permitir que se caliente antes de empezar a operar Esto permitir que el aceite llegue a los compo nentes del mot...

Page 8: ...oloc n dola en el lado izquierdo del cuerpo el usuario se expondr a las superficies calientes y la sa lida del escape lo cual puede causar lesiones por quemaduras Sujete la desbrozadora con la mano de...

Page 9: ...a ga rant a REEMPLAZO DEL CARRETE 1 Gire la perilla ret n en sentido contrario de las manecillas del reloj y ret rela 2 Retire el carrete vac o del cabezal del hilo Mantenga el resorte acoplado al car...

Page 10: ...on pilotos MANTENIMIENTO DE LA BUJ A Cada 50 horas de uso Tome el v stago de la buj a con los dedos y lev ntela Retire la buj a con una llave apropiada Limpie los electrodos con un cepillo de alam bre...

Page 11: ...posici n de RUNNING Mueva la palanca del cebador a la posici n de OPEN Tire del mango del arranque de retroceso habiendo retirado previamente la buj a para retirar el exceso de combustible Limpie la...

Page 12: ...leaks etc Replace any damaged parts before use The string head will rotate during carburetor adjustments FOR YOUR INFORMATION It has been re ported that vibrations from hand held tools may contribute...

Page 13: ...guards straps deflectors and handles are properly and securely attached Use only the manufacturer s replacement string in the cutting head Do not use any oth er cutting attachment Never operate unit...

Page 14: ...ine Fuel type and octane rating Use clean fresh unleaded gasoline with etha nol volume content not more than 10 and an octane rating equal to or higher than that shown in the table ATTENTION Do not us...

Page 15: ...ull NOTICE Releasing the starting rope sud denly may allow the rope to whip around and cause injury and or damage the recoil starting mechanism When starting the engine firmly grasp the recoil starter...

Page 16: ...ires special care Use only unleaded gasoline Never use leaded gasoline Leaded gasoline significantly reduces the capability of the catalytic converter Do not use 2 stroke oil that contains Phos phorus...

Page 17: ...MAINTENANCE WARNING Use only original manufacturer s replacement parts accessories and attach ments Failure to do so can cause possible injury poor performance and may void your warranty REPLACING THE...

Page 18: ...roper use of solvents can result in fire or an explo sion Do not use gasoline or low flash point solvents to clean the fuel filter Clean only in a well ventilated area away from sources of sparks or f...

Page 19: ...ON T START OR OUTPUT IS LOW Insufficient compression Faulty piston cylinder and piston ring Consult an authorized service center Loose spark plug Loose cylinder bolts Tighten properly No fuel to combu...

Page 20: ...T 45 cc 17 10 254 mm 0 125 3 2 mm 1 9 HP 7 7 kg 17 lb DISPLACEMENT MAX CUTTING CAPACITY BLADE CUTTING CAPACITY NYLON DIAMETER POWER WEIGHT 53 cc 17 10 254 mm 0 125 3 2 mm 2 7 HP 8 3 kg 18 3 lb DISPLAC...

Page 21: ...la esponja del filtro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug and...

Page 22: ...22 Notas Notes DG953 DG927 manual indd 22 24 06 15 15 10...

Page 23: ...Notas Notes 23 Manual de usuario User s manual DG953 DG927 manual indd 23 24 06 15 15 10...

Page 24: ...mientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha...

Reviews: