background image

uso de la herramienta y consulte a su médico 
con respecto a estos síntomas.

PRECAUCIONES DE REABASTECIMIENTO Y MA-
NEJO DE COMBUSTIBLE
• La gasolina es altamente inflamable y puede 
ser explosiva bajo ciertas circunstancias, crean-
do condiciones potenciales que produzcan 
quemaduras graves. Cuando vaya a reabaste-
cer de combustible, realice mantenimiento, 
drenar la gasolina y/o cuando vaya a ajustar el 
carburador: Detenga el motor y permita que se 
enfríe antes de abastecer. NO fume cerca del 
área de reabastecimiento.
• Asegúrese de que el área esté bien ventilada 
y no haya presencia de llamas o chispas, y que 
no haya ningún piloto encendido de ningún 
tipo de aparato.
• NO sobrellene el depósito de combustible de 
manera que esté por encima del indicador de 
nivel máximo. Si sobrellena el depósito, el calor 
puede producir que el combustible se expanda 
y que se derrame a través de las ventilas que 
hay en el tapón del depósito de combustible. 
Limpie  inmediatamente  la  gasolina  derrama-
da.
•  Los  motores  pueden  calentarse  extremada-
mente durante su operación normal.
Para evitar el peligro del incendio: Coloque el 
motor a una distancia mínima de 1 m (3 ,3 pies) 
de edificios, obstrucciones y otros objetos in-
flamables.
NO coloque objetos inflamables cerca del 
motor.
NO exponga materiales inflamables cerca del 
escape del motor.
• Para evitar choques eléctricos, NO toque las 
bujías, los tapones o los cables de las bujías du-
rante la operación.
• Para evitar quemaduras, NO toque el motor 
ni el escape que haya sido calentado. El motor 
se sobrecalienta durante su funcionamiento.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL 
USO DE LA DESBROZADORA
• Cambie el cabezal del hilo si está agrietado, 
desportillado o dañado de cualquier forma. 
Asegúrese de que el cabezal del hilo o cuchi-
lla, según sea el caso, esté debidamente insta-
lado y firmemente asegurado. El ignorar estas 

advertencias pueden causar lesiones corpora-
les serias.
• Asegúrese de que todas las protecciones, co-
rreas, manerales y guardas estén instalados de-
bidamente y de manera segura.
• En el cabezal de corte use únicamente hilo de 
repuesto recomendado por el distribuidor. No 
utilice accesorios de corte que no hayan sido 
recomendados por el distribuidor o fabricante.
NOTA:  La  instalación  de  hilo  de  corte  inade-
cuado puede producir lesiones corporales se-
rias.
• Nunca utilice la unidad si la guarda deflecto-
ra no está montada y en buenas condiciones 
de funcionamiento.
• Al usar la desbrozadora , sujétela firmemen-
te por ambos lados del maneral. Mantenga el 
cabezal del hilo por debajo del nivel de la cin-
tura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más 
de 76 cm (30 pulg.) del suelo.

CARACTERÍSTICAS

CONOZCA 
SU HERRAMIENTA

1. MOTOR.

2. RETRÁCTIL.

3. INTERRUPTOR DE EN-

CENDIDO.

4.  GATILLO  DE  ACELERA-

CIÓN.

5. MANERAL TIPO BICICLETA.

6. BARRA.

7. GUARDA PROTECTORA.

8. CUCHILLA DE CORTE.

7

6

8

1

3

2

4

5

4

DG953-DG927 manual.indd   4

24/06/15   15:10

Summary of Contents for DG927

Page 1: ...t a User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rule...

Page 2: ...miento Solucionador de problemas Especificaciones t cnicas Cuadro de mantenimiento peri dico Notas Garant a 12 13 13 14 17 19 20 21 22 24 3 4 5 5 9 11 11 21 22 24 E N G L I S H E S P A O L CONTENIDO C...

Page 3: ...tar tocar superficies calientes al utili zar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura No toque las reas alrededor del silenciador o del cilindro de la uni...

Page 4: ...oques el ctricos NO toque las buj as los tapones o los cables de las buj as du rante la operaci n Para evitar quemaduras NO toque el motor ni el escape que haya sido calentado El motor se sobrecalient...

Page 5: ...la mezcla apropiada de aceite y gasolina Los motores de 2 tiempos requieren una mez cla de aceite y gasolina La proporci n de acei te de motor y gasolina es de 50 1 50 partes de gasolina por 1 parte...

Page 6: ...ramada PUESTA EN MARCHA Fig 1 Gire el interruptor del mango en la posici n I puesta en marcha Presione el gatillo de aceleraci n a la posici n de totalmente CERRADA velocidad del motor en vac o Presio...

Page 7: ...y que funcione suavemente El motor de ber funcionar en vac o durante unos minutos para permitir que se caliente antes de empezar a operar Esto permitir que el aceite llegue a los compo nentes del mot...

Page 8: ...oloc n dola en el lado izquierdo del cuerpo el usuario se expondr a las superficies calientes y la sa lida del escape lo cual puede causar lesiones por quemaduras Sujete la desbrozadora con la mano de...

Page 9: ...a ga rant a REEMPLAZO DEL CARRETE 1 Gire la perilla ret n en sentido contrario de las manecillas del reloj y ret rela 2 Retire el carrete vac o del cabezal del hilo Mantenga el resorte acoplado al car...

Page 10: ...on pilotos MANTENIMIENTO DE LA BUJ A Cada 50 horas de uso Tome el v stago de la buj a con los dedos y lev ntela Retire la buj a con una llave apropiada Limpie los electrodos con un cepillo de alam bre...

Page 11: ...posici n de RUNNING Mueva la palanca del cebador a la posici n de OPEN Tire del mango del arranque de retroceso habiendo retirado previamente la buj a para retirar el exceso de combustible Limpie la...

Page 12: ...leaks etc Replace any damaged parts before use The string head will rotate during carburetor adjustments FOR YOUR INFORMATION It has been re ported that vibrations from hand held tools may contribute...

Page 13: ...guards straps deflectors and handles are properly and securely attached Use only the manufacturer s replacement string in the cutting head Do not use any oth er cutting attachment Never operate unit...

Page 14: ...ine Fuel type and octane rating Use clean fresh unleaded gasoline with etha nol volume content not more than 10 and an octane rating equal to or higher than that shown in the table ATTENTION Do not us...

Page 15: ...ull NOTICE Releasing the starting rope sud denly may allow the rope to whip around and cause injury and or damage the recoil starting mechanism When starting the engine firmly grasp the recoil starter...

Page 16: ...ires special care Use only unleaded gasoline Never use leaded gasoline Leaded gasoline significantly reduces the capability of the catalytic converter Do not use 2 stroke oil that contains Phos phorus...

Page 17: ...MAINTENANCE WARNING Use only original manufacturer s replacement parts accessories and attach ments Failure to do so can cause possible injury poor performance and may void your warranty REPLACING THE...

Page 18: ...roper use of solvents can result in fire or an explo sion Do not use gasoline or low flash point solvents to clean the fuel filter Clean only in a well ventilated area away from sources of sparks or f...

Page 19: ...ON T START OR OUTPUT IS LOW Insufficient compression Faulty piston cylinder and piston ring Consult an authorized service center Loose spark plug Loose cylinder bolts Tighten properly No fuel to combu...

Page 20: ...T 45 cc 17 10 254 mm 0 125 3 2 mm 1 9 HP 7 7 kg 17 lb DISPLACEMENT MAX CUTTING CAPACITY BLADE CUTTING CAPACITY NYLON DIAMETER POWER WEIGHT 53 cc 17 10 254 mm 0 125 3 2 mm 2 7 HP 8 3 kg 18 3 lb DISPLAC...

Page 21: ...la esponja del filtro de aire Clean foam filter Limpie la rejilla del supresor de chispas Clean screen of spark arrestor Limpiar la buj a y ajustar la separaci n entre electrodos Clean spark plug and...

Page 22: ...22 Notas Notes DG953 DG927 manual indd 22 24 06 15 15 10...

Page 23: ...Notas Notes 23 Manual de usuario User s manual DG953 DG927 manual indd 23 24 06 15 15 10...

Page 24: ...mientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricaci n a partir de la fecha de entrega Fecha...

Reviews: