21
M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l
Diario /
Daily
Primeras 20 hrs /
First 20 hrs
Cada 50 hrs /
Every 50 hrs
Cada 20 hrs /
Every 20 hrs
Cada 100 hrs /
Every 100 hrs
Mantenimiento /
Maintenance
Comprobar y llenar el depósito de gasolina /
Check and replenish fuel
Comprobar que estén bien apretados y no falten
pernos, tuercas y tornillos /
Check bolts, nuts and screws
for looseness and loss
Eliminar el polvo y la suciedad de las aletas del cilindro /
Remove dust and dirt from cylinder fins
Limpiar el filtro de combustible /
Clean fuel filter
Eliminar los residuos de carbón del tubo del escape /
Remove carbon deposits in the exhaust pipe of muffler
Apretar los pernos, tuercas y tornillos /
Tighten bolts, nuts and screws
Comprobar la parte deslizante del cigüeñal, la biela, etc. /
Check the sliding portion of crankshaft, connecting rod etc.
Comprobar que no haya fugas de gasolina /
Check for fuel leakage
Lubricar cabezal con grasa a base de Litio /
Lubricate head with Lithium-based grease
Eliminar los residuos de carbón de la corona del
pistón y del interior del cilindro /
Remove carbon deposits
on piston head and inside cylinder
Limpiar la esponja del filtro de aire /
Clean foam filter
Limpie la rejilla del supresor de chispas /
Clean screen of spark arrestor
Limpiar la bujía y ajustar la separación entre electrodos /
Clean spark plug and adjust electrode gap
Tubo de combustible /
Fuel tube
Cambiar cada 3 años /
Change every 3 years
CS
CS
CS
CS
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO /
PERIODIC MAINTENANCE CHART
Prevenga el arranque accidental quitando el tapón de la bujía antes de realizarle manteni-
miento al equipo.
Prevent accidental starting during engine serivce by removing the spark plug cap.
NOTA: Los períodos de mantenimiento indicados sirven como referencia. Las labores de mantenimiento
se realizarán más frecuentemente sí fuera necesario y dependiendo de las condiciones y frecuencia de
uso.
• Cuando se presente un deterioro o desperfecto de los componentes, sustituya por uno nuevo.
NOTE: The service intervals indicated are to be used as a guide. Service to be performed more frequently as necessary by operating condition.
• When damage or defect occurs in listed parts, replace with a new one.
Labor de mantenimiento/reparación que deberá ser realizada por un centro de servicio autorizado.
Service to be performed by an authorized service center.
Realice las labores de mantenimiento más frecuentemente bajo condiciones de mucho polvo.
Service more frequently under dusty conditions.
DG953-DG927 manual.indd 21
24/06/15 15:10