background image

 

Owner’s and Safety Manual
Інструкція користувача та інструкція з техніки безпеки
Podręcznik obsługi i zasad bezpieczeństwa
Manual de utilizare şi siguranţă
Betriebs- und Sicherheitsanleitung
Felhasználói és biztonsági kézikönyv
Návod na obsluhu a bezpečnostné informácie
Uživatelská a bezpečnostní příručka

WARNING!

Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the Owner's and Safety Manual.

Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!

УВАГА!

Прочитайте та зрозумійте цю інструкцію. Завжди дотримуйтесь заходів безпеки, що описані в Інструкції користувача

та інструкція з техніки безпеки. 

Невірне використання може призвести до серйозних травм! Зберігайте цю інструкцію!

OSTRZEŻENIE!

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać i zrozumień niniejszą instrukcję. Zawsze przestrzegać zaleceń

zawartych w Podręczniku obsługi i zasad bezpieczeństwa. 

Nieprawidłowa obsługa urządzenia może spowodować poważne obrażenia! Przechowywać niniejszy podręcznik z należytą

starannością!

AVERTISMENT!

Citiţi cu atenţie acest manual. Urmaţi întotdeauna măsurile de siguranţă din manualul de utilizare şi siguranţă. 

O utilizare incorectă poate duce la accidentări grave! Păstraţi cu atenţie acest manual!

WARNUNG!

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Klären Sie alle Anweisungen. Befolgen Sie stets die Sicherheitsanweisungen dieser

Betriebs- und Sicherheitsanleitung.

Zuwiderhandlungen können schwere Verletzungen verursachen! Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf!

FIGYELMEZTETÉS!

Olvassa el és értse meg a kézikönyv tartalmát. Mindig tartsa be a Felhasználói és biztonsági kézikönyvben leírt biztonsági

óvintézkedéseket. 

A helytelen használat komoly sérülésekhez vezethet! Gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet!

VAROVANIE!

Tento návod si prečítajte a pochopte ho.

Vždy postupujte podľa bezpečnostných opatrení uvedených v Návode na obsluhu a bezpečnostných informáciách.

Nesprávne používanie môže spôsobiť vážne poranenia! Tento Návod starostlivo uschovajte!

UPOZORNĚNÍ!

Přečtěte si tuto příručku a pochopte ji. Vždy dodržujte bezpečnostní opatření uvedená v uživatelské a bezpečnostní příručce.

Při nesprávném použití může dojít k vážnému zranění! Uchovávejte tuto příručku na bezpečném místě!

Double protective insulation

Izolare dublă de protecţie

Dvojitá ochranná izolácia

Dvojitá ochranná izolace

Doppelschutzisolierung

Kettős védelmi szigetelés

Podwójna izolacja ochronna

Подвійна захисна ізоляція

HT-5510
HT-6510
HT-7510

Summary of Contents for HT-5510

Page 1: ... utilizare şi siguranţă O utilizare incorectă poate duce la accidentări grave Păstraţi cu atenţie acest manual WARNUNG Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch Klären Sie alle Anweisungen Befolgen Sie stets die Sicherheitsanweisungen dieser Betriebs und Sicherheitsanleitung Zuwiderhandlungen können schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf FIGYELMEZTETÉS Olvass...

Page 2: ...2 1 2 3 1 009317 2 009319 3 009281 4 009313 1 2 3 5 007542 1 2 6 007545 1 2 7 009324 8 007559 9 009315 10 009318 1 2 3 11 009285 12 009320 ...

Page 3: ...3 13 009321 14 009322 15 009323 1 2 3 4 16 009290 1 2 17 009291 1 2 3 18 009292 1 2 19 009293 1 2 20 009295 1 2 21 009296 1 22 009297 1 23 009298 1 2 24 009299 ...

Page 4: ...4 1 25 009300 1 26 009301 27 009302 1 2 28 009303 1 29 009304 30 009325 ...

Page 5: ...nd their meaning before use Read instruction manual DOUBLE INSULATION Do not expose to rain Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national...

Page 6: ... Save all warnings and instructions for future reference GEB041 6 HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only because the cutter blade may contact hidden wiring or its own cord Cutter blades contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Keep all parts of the body away from the c...

Page 7: ...with the unit can be hung on the wall providing a safe and practical way to store the hedge trimmer 23 Store the hedge trimmer with the cover on in a dry room Keep it out of reach of children Never store the trimmer outdoors SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE...

Page 8: ...so may cause deflection and damage to it Using the arm cord hook together with the waist cord hook is more helpful OPERATION CAUTION Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while trimming The blade will break and may cause serious injury Overreaching with a hedge trimmer particularly from a ladder is extremely dangerous Do not work from anything wobbly or infirm ...

Page 9: ... tool by wiping off dust with a dry or soap dipped rag CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Blade maintenance Smear the blade before and once per hour during operation using machine oil or similars After operation remove dust from both sides of the blade with wired brush wipe off it with a rag and then apply enough low viscos...

Page 10: ...e is a poor fit between the blades and crank Redo from the beginning Storage The hook hole in the bottom of the blade cover is convenient for hanging the tool from a nail or screw on the wall Fig 30 Put the blade cover on the shear blades so that the blades are not exposed Store the tool out of the reach of children carefully Store the tool in the place not exposed to water and rain To maintain pr...

Page 11: ...х країнах технічні характеристики можуть бути різними Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 END220 4 Умовне позначення Далі наведені символи які застосовуються для позначення обладнання Перед користуванням переконайтеся що Ви розумієте їхнє значення Прочитайте інструкцію з експлуатації ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ Не залишайте інструмент під дощем Якщо кабель пошкоджений або відрізаний негайно від єднайт...

Page 12: ...овідності яка вимагається Директивою 2000 14 EC відбулася згідно з додатком додатку V Виміряний рівень акустичної потужності 94 5дБ Гарантований рівень акустичної потужності 96дБ 30 січня 2009 Tamiro Kishima Managing Director Rainer Bergfeld Managing Director 000195 GEA010 1 Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами УВАГА Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпе...

Page 13: ...ен завжди знаходитися позаду Вас 14 Негайно вийміть штепсель з мережі живлення при пошкодженні або перерізуванні кабелю 15 Перед початком роботи переконайтеся що Ви стоїте на надійній поверхні 16 Під час роботи тримайте інструмент міцно 17 Не слід дуже довго залишати інструмент працювати на холостому ході 18 Негайно вимкніть двигун та вийміть штепсель з мережі живлення якщо ріжуче полотно доторкне...

Page 14: ...гою з єднувального гачка Приєднуйте гачок на відстані 100 200 мм від шнура подовжувача це убезпечить його від випадкового відключення Напоясне кріплення для кабелю ОБЕРЕЖНО Приєднуйте фіксатор напоясного кріплення для кабелю лише до шнура подовжувача Не приєднуйте його ближче до інструменту перед з єднувальним гачком Недотримання цієї інструкції може призвести до нещасного випадку або травмування ...

Page 15: ...ння перед собою Fig 9 У порядку стандартної дії при роботі нахиліть ріжуче полотно у напрямку проведення підрізування рухайте ним спокійно та повільно при швидкості з розрахунку 3 4 секунди на метр Fig 10 Fig 11 Щоб рівномірно підрізати верхню частину живоплоту рекомендується прив язати мотузку на бажаній висоті живоплоту та провести підрізання вздовж неї використовуючи її у якості орієнтиру Fig 1...

Page 16: ...ння При заміні ножового полотна завжди носіть рукавиці не знімаючи кришку щоб уникнути прямого контакту рук і обличчя з ріжучим полотном Недотримання цієї інструкції може призвести до травмування ПРИМІТКА Не витирайте мастило з зубчатої передачі та кривошипного механізму Недотримання цієї інструкції може призвести до пошкодження інструменту Для того щоб ознайомитися з детальною інформацією щодо сп...

Page 17: ...Зберігайте інструмент у місці недоступному для дітей Зберігайте інструмент у місці що не зазнає впливу води та дощу Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продукції ремонт перевірка та заміна графітових щіточок будь які інші роботи з технічного обслуговування та регулювання повинні проводитися сервісним центром авторизованим Dolmar завжди з використанням змінних частин Dolmar ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО Це...

Page 18: ...03 END220 4 Symbol Poniżej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu Przed użyciem należy zapoznać się z ich znaczeniem Przeczytać instrukcję obsługi PODWÓJNA IZOLACJA Należy chronić przed deszczem Jeśli kabel zostanie uszkodzony lub przecięty jego wtyczkę należy natychmiast wyciągnąć z gniazda Tylko dla krajów UE Nie usuwać sprzętu elektrycznego razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego Prze...

Page 19: ...rzony poziom mocy akustycznej 94 5dB Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96dB 30 stycznia 2009 Tamiro Kishima Managing Director Rainer Bergfeld Managing Director 000195 GEA010 1 Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje Nie przestrzeganie ich może prowadzić do porażeń prądem pożarów i lub poważnych obrażeń ciała Wszystkie ostrze...

Page 20: ...ię z elementami ogrodzenia lub innym twardym przedmiotem należy natychmiast wyłączyć silnik i wyciągnąć z gniazda wtyczkę Należy sprawdzić czy nożyce nie zostały uszkodzone i w razie potrzeby naprawić je natychmiast 19 Przed sprawdzaniem nożyc usuwaniem uszkodzeń lub materiału zablokowanego w nożycach należy je zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę kabla zasilającego z gniazda 20 Przed przystąpieniem...

Page 21: ...zep może spowodować wypadek lub zranienie Stosowanie zaczepu na pasek od spodni zmniejsza ryzyko przypadkowego przecięcia luźnego kabla przedłużającego 1 2 3 4 5 6 7 009316 Wciśnij lub wyciągnij kabel z otwór w elemencie mocowania Rys 6 UWAGA Nie stosuj zbyt wielkiej siły rozchylając element mocujący Duża siła może uszkodzić ten element Zaczep na pasek naramienny wyposażenie opcjonalne UWAGA Zacze...

Page 22: ...eży przycinać od dołu ku górze wyglądają wtedy najładniej Rys 15 Montaż i demontaż osłony deflektora wyposażenie opcjonalne UWAGA Przed przystąpieniem do zakładania lub zdejmowania tarczy zawsze upewnij się że narzędzie jest wyłączone i odłączone od zasilania UWAGA Podczas zakładania lub zdejmowania deflektora należy zawsze nosić rękawice aby nie dotykać ostrzy bezpośrednio Nie przestrzeganie tej ...

Page 23: ...owana Montowanie belki nożowej Przygotuj 4 usunięte śruby osłony dolnej 2 belki nożowej osłonę mechanizmu osłonę dolną oraz nową belkę nożową Wyreguluj położenie mimośrodu jak na rysunku Teraz nałóż na mimośród nieco smaru dostarczonego z nową belką nożową Rys 25 Dopasuj owalny otwór w górnych nożach do takiego samego w dolnych nożach Rys 26 Załóż osłonę starej belki nożowej na nową co ułatwi mani...

Page 24: ...orzystywać wyłącznie do celów do których zostały przeznaczone Więcej szczegółów na temat podanego wyposażenia dodatkowego można uzyskać w miejscowym punkcie serwisowym Dolmar Osłona belki nożowej Zestaw zaczepów do mocowania kabli Noże Zaczep kabla na pasek Zaczep kabla na pasek naramienny ...

Page 25: ... este specificată confom procedurii EPTA 01 2003 END220 4 Simbol Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament Asiguraţi vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de utilizare Citiţi manualul de utilizare IZOLAŢIE DUBLĂ Nu expuneţi la ploaie Scoateţi fişa din priză imediat în cazul în care cablul este deteriorat sau tăiat Doar pentru ţările din UE Nu eliminaţi echipamentele electrice la fel ...

Page 26: ...cestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea incendiul şi sau rănirea gravă Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare GEB041 6 AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU MAŞINA DE TUNS GARDUL VIU 1 Ţineţi maşina electrică doar de suprafeţele de prindere izolate deoarece lama tăietoare poate intra în contact cu fire ascunse Lamele tăietoare c...

Page 27: ...0 Înaintea efectuării oricărei activităţi de întreţinere opriţi maşina de tuns şi deconectaţi şi asiguraţi ştecherul 21 La mutarea maşinii de tuns la o altă locaţie inclusiv în timpul lucrului scoateţi întotdeauna ştecherul din priză Nu căraţi sau transportaţi niciodată maşina de tuns cu dispozitivul de tăiere în funcţiune Nu apucaţi niciodată dispozitivul de tăiere cu mâinile 22 După utilizare şi...

Page 28: ...a cablul maşinii iar celălalt la cablul prelungitor Utilizarea unei maşini având ataşat doar un singur cârlig poate produce accidente sau răniri Utilizarea cârligului de braţ pentru cablu ajută la minimizarea riscului de tăiere neaşteptată a cablului prelungitor cauzată de slăbirea acestuia Fig 7 Ataşaţi ferm cârligul de braţ în jurul braţului şi treceţi cablul prelungitor prin suport Lungimea cur...

Page 29: ...tare standard nu poate fi montată pe maşină Înaintea transportului sau depozitării demontaţi recipientul de resturi şi apoi montaţi apărătoarea lamei pentru a evita expunerea acesteia NOTĂ Înaintea utilizării verificaţi dacă recipientul de resturi este fixat corespunzător Nu încercaţi niciodată să demontaţi recipientul de resturi cu cârligele blocate în canelurile ansamblului lamei prin intermediu...

Page 30: ...rotirea uşoară a pârghiei cotite cu o şurubelniţă cu cap crestat Fig 29 Montaţi carcasa angrenajului şi capacul inferior pe maşină Strângeţi ferm şuruburile Demontaţi apărătoarea lamei şi apoi porniţi maşina pentru a verifica dacă se mişcă adecvat NOTĂ Când lamele de forfecare nu funcţionează corespunzător există o nepotrivire între lame şi pârghia cotită Reluaţi de la început Depozitarea Gaura pe...

Page 31: ...tsprechend der EPTA Vorgehensweise 01 2003 END220 4 Symbol Nachstehend sind Symbole aufgeführt auf die Sie beim Werkzeuggebrauch stoßen können Sie sollten noch vor Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung ZWEIFACH ISOLIERUNG Setzen Sie die Säge keinem Regen aus Ziehen Sie bei einem beschädigten oder angeschnittenen Kabel sofort den Netzstecker Nur für EU Lä...

Page 32: ...5 Hamburg Das Verfahren zur Konformitätsbewertung vorgesehen in 2000 14 EG erfolgte in Übereinstimmung mit Anhang V Gemessener Schallleistungspegel 94 5dB Garantierter Schallleistungspegel 96dB 30 Januar 2009 Tamiro Kishima Managing Director Rainer Bergfeld Managing Director 000195 GEA010 1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisun...

Page 33: ...er Ihnen befindet 14 Ziehen Sie bei einem beschädigten oder angeschnittenen Kabel sofort den Netzstecker 15 Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeiten dass Sie einen sicheren Stand haben 16 Halten Sie das Werkzeug bei Verwendung sicher fest 17 Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig ohne Last laufen 18 Schalten Sie den Motor sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker wenn die Schere mit einem Anschlag od...

Page 34: ...ichern Sie beim Anschließen des Verlängerungskabels dieses am Werkzeugkabel mit dem Kompletthaken Bringen Sie den Haken im Abstand von 100 bis 200 mm vom Stecker des Verlängerungskabels an Dadurch wird ein versehentliches Abtrennen verhindert Kabelhalter für Gürtel ACHTUNG Bringen Sie den Kabelhalter für den Gürtel nur am Verlängerungskabel an Befestigen Sie diesen nicht in einer Position zu nahe ...

Page 35: ... Grundbetrieb die Schneidblätter in Richtung der Trimmrichtung und bewegen Sie die Heckenschere ruhig und langsam mit einer Geschwindigkeit von 3 bis 4 Sekunden pro Meter Abb 10 Abb 11 Zum geraden Schneiden einer Heckenoberkante können Sie eine Schnur in der gewünschten Heckenhöhe spannen und diese beim Schneiden als Referenzlinie verwenden Abb 12 Befestigen Sie beim Schneiden der Heckengerade die...

Page 36: ... das Schneidblatt nicht direkt mit den Händen berühren Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen ANMERKUNG Wischen Sie aus dem Getriebe und von der Kurbelwelle keine Schmiere ab Zuwiderhandlungen können das Werkzeug beschädigen Besondere Vorgehensweisen zum Entfernen und Anbringen der Schneidblätter finden Sie auf der Rückseite der Verpackung der Zubehörschneidblätter Ausbauen der Schneidblätter...

Page 37: ...en Sie die Blattabdeckung auf den Schneidblättern an damit die Blätter nicht frei liegen Bewahren Sie das Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie das Werkzeug an einem Platz auf wo es weder Wasser noch Regen ausgesetzt ist Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten dürfen Reparaturen Kohlebürsteninspektion und ersatz sowie alle anderen Wartungsarbeit...

Page 38: ...ta előtt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket Olvassa el a használati útmutatót KETTŐS SZIGETELÉS Ne tegye ki a szerszámot esőnek Azonnal távolítsa el a csatlakozódugót a tápellátásról ha a kábel megsérül vagy elszakad Csak az EU országaiban Ne dobjon ki elektromos berendezést háztartási hulladékkal együtt Tekintettel az elektronikus és elektromos hulladékokkal foglalkozó...

Page 39: ...tást Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat akkor áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést okozhat Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében GEB041 6 A SÖVÉNYVÁGÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1 Az elektromos szerszámot kizárólag a szigetelt markolási felületeinél fogva tartsa mivel fennáll a veszélye hogy a vágókés rejtett vezetékekbe ...

Page 40: ...gaszt 21 Ha a sövényvágót másik helyre szállítja akkor munkavégzés közben is mindig húzza ki a dugaszt Soha ne vigye vagy szállítsa a sövényvágót mozgó vágóval Soha ne markolja meg a kezével a vágót 22 A használat után és ha hosszabb időre elrakja akkor tisztítsa meg a sövényvágót különösen odafigyelve a vágóra Kissé olajozza be a vágót és helyezze fel a fedelet A készülékhez mellékelt fedél felak...

Page 41: ...yelmen kívül hagyása balesethez vagy személyi sérüléshez vezethet Szilárdan rögzítse az akasztó kiegészítő egyik végét a szerszám vezetékéhez a másikat pedig a hosszabbító kábelhez A szerszám használata úgy hogy csak az egyik vég van beakasztva balesetet vagy sérülést okozhat A karakasztó használata segít minimalizálni a hosszabbító kábel átvágásának kockázatát a hosszabbító kábel elvesztése miatt...

Page 42: ...kioldjanak Fig 19 VIGYÁZAT A késvédő standard felszerelés nem szerelhető fel a szerszámra ha a forgácsvédő fel van rakva A szállítás vagy tárolás előtt vegye le a forgácstálcát majd szerelje fel a késvédőt a kés megvédése érdekében MEGJEGYZÉS A használat előtt ellenőrizze a forgácstálca biztonságos rögzítését Soha ne próbálja túlzott erővel eltávolítani a forgácstálcát ha az akasztói rögzítve vann...

Page 43: ...ések furatait és a szerszám furatait majd rögzítse egymáshoz őket a két csavarral Fig 28 Ellenőrizze a forgattyú egyenletes forgását egy hasított fejű csavarhúzóval Fig 29 Szerelje fel a fogaskerékházat és az alsó fedelet a szerszámra Erősen húzza meg a csavart Távolítsa el a késvédőt és kapcsolja be a szerszámot a megfelelő mozgás ellenőrzéséhez MEGJEGYZÉS Ha a nyírókések nem működnek megfelelően...

Page 44: ...ižšie sú uvedené symboly s ktorými sa môžete pri použití nástroja stretnúť Je dôležité aby ste skôr než s ním začnete pracovať pochopili ich význam Prečítajte si návod na obsluhu DVOJITÁ IZOLÁCIA Nevystavujte dažďu Ak je kábel poškodený alebo prerezaný okamžite vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky Len pre štáty EU Nevyhadzujte elektrické zariadenia spolu s domácim odpadom Podľa Nariadenia Európ...

Page 45: ...ozornenia a inštrukcie Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar alebo vážne zranenie Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti GEB041 6 BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE KROVINOREZ 1 Elektrické náradie pri práci držte len za izolované úchopné povrchy lebo rezná čepeľ sa môže dostať do kontaktu so skrytými vodičmi alebo vlastným káb...

Page 46: ...čas prenášania nožníc na živý plot na iné miesto vrátane prenášania počas vykonávania práce vždy odpojte od prívodu elektrickej energie Nikdy neprenášajte ani neprevážajte nožnice so spustenou reznou lištou Reznú lištu nikdy nechytajte rukami 22 Po použití a pred dlhodobým uskladnením nožníc na živé ploty vyčistite nožnice na živé ploty a to hlavne ich reznú časť Reznú lištu zľahka naolejujte a na...

Page 47: ...ripojte ku predlžovaciemu káblu Práca s náradím iba s pripojeným jedným háčikom môže spôsobiť nehodu a poranenie Používanie háčika pre pripevnenie kábla na rameno pomáha minimalizovať riziko prerezania predlžovacieho kábla neočakávane spôsobeného uvoľneným predlžovacím káblom Fig 7 Háčik pre pripevnenie kábla na rameno pevne pripevnite okolo ramena a cez držiak pretiahnite predlžovací kábel Dĺžka ...

Page 48: ...Fig 18 Demontáž lapača odrezkov vykonáte tak že stlačíte páčku na oboch stranách čím dôjde k odblokovaniu háčikov Fig 19 POZOR Kryt čepele štandardná výbava nemožno nainštalovať na náradie na ktorom je nainštalovaný lapač odrezkov Pred prenášaním alebo uskladnením demontujte najprv lapač odrezkov a následne namontujte kryt čepele čím zabránite vystaveniu čepele účinkom prostredia POZNÁMKA Pred pou...

Page 49: ...radí určenými pre skrutky a zaistite ich pomocou dvoch skrutiek Fig 28 Pomocou drážkového skrutkovača skontrolujte ľahké otáčanie kľuky Fig 29 Na náradie nasaďte kryt prevodovej skrine a spodný kryt Skrutky pevne dotiahnite Snímte kryt čepele a následne zapnite náradie s cieľom overiť jeho správny pohyb POZNÁMKA Pokiaľ rezné čepele nefungujú správne čepele nie sú dobre nasadené na kľuke Zopakujte ...

Page 50: ...ymboly se kterými se můžete při použití nástroje setkat Je důležité abyste dříve než s ním začnete pracovat pochopili jejich význam Přečtěte si návod k obsluze DVOJITÁ IZOLACE Nevystavujte nástroj dešti Jestliže je kabel poškozený nebo pořezaný vytáhněte okamžitě zástrčku ze zásuvky Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrická zařízení spolu s domovním odpadem Podle Nařízení Evropské rady 2002 96 EC o...

Page 51: ...ezpečnostní upozornění a pokyny Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu GEB041 6 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ NŮŽKÁM NA ŽIVÉ PLOTY 1 Elektrické nářadí držte pouze za izolované části držadel neboť nože zařízení mohou přijít do kontaktu se skrytým elektrickým vedením nebo s vlastním...

Page 52: ...ména nože Naolejujte nože a nasaďte kryt Kryt dodaný s přístrojem lze pověsit na zeď a zastřihovač tak lze bezpečně a prakticky skladovat 23 Skladujte zastřihovač s nasazeným krytem v suché místnosti Uchovávejte jej mimo dosah dětí Nikdy zastřihovač neskladujte venku TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku získaný na základě opakovaného používání vedly ...

Page 53: ...k jeho deformaci nebo poškození Kabelový háček na ruku a háček na pásek lze prakticky používat dohromady PRÁCE POZOR Při stříhání dávejte pozor abyste omylem nezasáhli kovový plot nebo jiné tvrdé objekty Nože se mohou rozbít a způsobit vážné zranění Přesahování zastřihovačem zejména ze žebříku je velice nebezpečné Při práci nestůjte na kymácejícím se nebo jinak nestabilním povrchu Nestříhejte s tí...

Page 54: ...ěte setřením prachu suchým nebo v mýdlové vodě navlhčeným hadříkem POZOR Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin Údržba nožů Před použitím a jednou za hodinu během práce namažte nože strojním olejem nebo podobným mazivem Po použití odstraňte prach z obou stran nožů drátěným kartáčem otřete je hadříkem a...

Page 55: ...í dobré Opakujte celý postup od začátku Skladování Otvor v dolní části krytu nožů je vhodný pro pověšení nástroje na háček na zdi Fig 30 Nasaďte kryt nožů na čepel aby nebyly nože odkryty Uchovávejte nástroj mimo dosah dětí Uchovávejte nástroj na místě kde nebude vystaven vodě ani dešti Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy kontrola a výměna uhlíků a veškerá další údr...

Page 56: ...56 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg http www dolmar com 884839E920 ...

Reviews: