background image

9 Toiminnot ja toiminta

Kielten valinta

Tuotteissa, joiden kieltä ei ole esiasetettu, käyttäjä voi asettaa haluamansa kielen seuraavasti: 

ENGLANTI

 

+ – 

kielen valitsemiseksi 

 

(vain ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä tai nollauksen jälkeen) 

 

2 x OK

, hyväksy -> näytössä lukee AUTO (voit vaihtaa kielen 

uudelleen G14-valikosta)

Lämpötilaa säätelevän termostaatin T-87IF käyttö

Muuta lämpötilaa seuraavaan kytkentätapahtumaan saakka

 ks. 

painikkeet, + – AUTO

Aseta lämpötila useammaksi tunniksi

 ks. 

päävalikko, AJASTIN

Säädä termostaatti omien tarpeidesi mukaan

 ks. 

päävalikko, KAEYTTAEJAEASETUKSEN

 Lämpötilaa säädellään esiasetettujen profiilien mukaisesti

 ks. 

päävalikko, AUTO

Aseta lämpötila tiettynä päivänä

 ks. 

päävalikko, LOMA

Säädä termostaatti käytön mukaan

 ks. päävalikko, ASENTAJA-ASETUKSEN

Aseta jatkuva lämpötila (manuaalisesti)

 ks. 

päävalikko, MAN

Käytä erillistä ohjelmaa tietyille päiville

 ks. 

päävalikko, KOTONA

Painikkeet

vahvista/aktivoi

+ – AUTO (-)

Aseta väliaikainen lämpötila seuraavaan kytkentätapahtumaan saakka. Merkkinä on ”-” AUTO-sanan perässä, AUTO-. Ensimmäisellä painalluksella näkyy 

asetusarvo, seuraavilla painalluksilla arvoa voidaan muuttaa.

OK

+ – valikossa

Selaa valikkoa

OK

Hyväksy muutos/valinta

Tietoja

Näytä tiedot AUTO, MAN, AJASTIN, LOMA, KOTONA. Peruuta painamalla näppäintä uudelleen

Valikko

Siirry valikkoihin. + –, liiku valikon sisällä

Palaa taaksepäin

 10 sekunnin ajan

Katkaise liitetty kuorma. Näytössä lukee POIS. Lisätietoja, ks. G4

Päävalikko

vahvista/aktivoi

A

VALIKKO

Selaa valikkoa näppäimillä + –

B

AUTO

Lämpötilaa säädellään automaattisesti valitun ohjelman kellonajan ja lämpötilan mukaisesti, ks. G1. Muuta lämpötilaa seuraavaan kytkentätapahtumaan saakka 

näppäimillä + –.

OK

C

MAN

Lämpötilaa säädellään jatkuvasti tässä valikossa asetetun lämpötilan mukaisesti. Muuta lämpötilaa näppäimillä + –.

OK

D

AJASTIN

Lämpötilaa säädellään väliaikaisesti tässä valikossa asetetun tuntimäärän ja lämpötilan mukaisesti. AJASTIN päättyessä, laite siirtyy takaisin ennen ajastusta 

aktiivisena olleeseen tilaan. Lomatila päättää ajastintilan.

OK

E

LOMA

Lämpötilaa säädellään tässä valikossa asetettujen päivämäärien välillä ja lämpötilan mukaisesti. Lomatila käynnistyy ensimmäisenä päivänä klo 00.00 ja päättyy 

viimeisenä päivänä klo 24.00. Ennen LOMA alkamista aktiivisena on AUTO. Ennen lomatilan alkamispäivää on mahdollistaa valita toinen tila (AUTO, MAN, 

AJASTIN, KOTONA). INFO-valikossa on tietoa tulevasta lomasta. Lomatila käynnistyy automaattisesti, kun ALKAMISPÄIVÄ alkaa. Loman päätyttyä, laite palaa tilaan, 

joka oli aktiivisena ennen lomaa. 

OK

F

KOTONA

Lämpötilaa säädellään automaattisesti tässä asetetun ohjelman kellonajan ja lämpötilan mukaisesti (riippumatta AUTO). Ohjelma on sama kaikkina päivinä. 

Maanantain ohjelma on esiasetettu. Käyttäjän on päätettävä se valitsemalla esimerkiksi AUTO. Käyttö: kun olet kotona loma-aikoina, sairauslomalla jne.

OK

G

KAEYTTAEJAE-

ASETUKSEN

Räätälöi termostaatti omien vaatimustesi mukaisesti

OK

H

ASENTAJA-ASETUKSEN

Räätälöi termostaatti käyttösovelluksen vaatimusten mukaisesti (vain asentaja)

OK

G

KAEYTTAEJAE-

ASETUKSEN

Räätälöi termostaatti omien vaatimustesi mukaisesti

oletusasetukset

( ) = arvoalue

1

Ohjelma valitse

Valitse yksi esiasetetuista ohjelmista, ks. 8. (jos jokin muu ohjelma valitaan, asetuksia ei tallenneta)

P1  (P – P3)

2

Tapahtuma asetus

Muuta aktiivisen ohjelman kellonaikaa ja lämpötilaa, ks. 8. Jokainen tapahtuma voidaan alentaa edelliseen tapahtumaan tai kelloon 00.00. Jokaista tapahtumaa voidaan 

pidentää kelloon 23.50h. Tämän jälkeen ->>> osoittaa, että tapahtuma on seuraavana päivänä. Kellonaikaa voidaan säätää kohdassa ->>> painamalla näppäintä 

+ 

tai . Laitteeseen voidaan asettaa enintään yhdeksän tapahtumaa. Ensimmäinen numero osoittaa käynnissä olevan tapahtuman. Esimerkiksi 3.12.00–14.00 osoittaa 

tapahtuman 3. Tapahtumat voidaan säätää myös päiväkohtaisesti valitsemalla päivät (ma–pe, la/su, ma–su). Lopeta ohjelmointi painamalla painiketta 

 toistuvasti. 

kuten on valittu 

kohdassa G1

3

Kello asetus

Aseta päivämäärä ja kellonaika

4

Pois laemmitys 

pysyvaesti

Kytke lämmitys pois päältä, termostaatissa on edelleen virta. Näytössä lukee POIS. Jäätymisenesto voi käynnistyä, jos valittuna. Ks. H6. Kytke takaisin PÄÄLLE 

aktivoimalla esimerkiksi AUTO tai painamalla näppäintä 

 10 sekunnin ajan. Jos laite kytketään päälle painamalla näppäintä 

 tai tästä valikosta, AUTO 

aktivoituu.

EI

5

Kesae/talvi aika 

muutos

Valitse automaattinen siirtyminen kesä-/talviajan välillä.

KYLLÄ

6

Lukitus

Suojaa termostaatti luvattomalta käytöltä. Aktivoi uudelleen koodilla = 93

EI

7

Laemp rajat min/max 

laemp

Lämpötilarajat, jotka käyttäjä voi asettaa. Jos molemmat arvot ovat samoja, säätö ei ole tarpeen. Tämä vaikuttaa AUTOMAATTITILAN, MANUAALITILAN, 

LOMATILAN, AJASTIMEN JA KOTITILAN tapahtuma-asetukseen (G2). Se ei vaikuta automaattisesti aktiiviseen ohjelmaan/tilaan.

5, 30 °C

8

Hinta/h   energia

Arvioidut energiakulut tuntia kohti (senttiä/h) voidaan asettaa. Jos toimintoa halutaan käyttää tuntilaskurina, aseta kuluiksi 100 senttiä/h.

100 (1 … 999)

9

Energiankulutu 

taehaen mennessae

Näyttää arvioidut energiakulut laitteen käyttöalueella. Viimeisen kahden päivän, viikon (seitsemän päivän), kuukauden (30 päivän), vuoden (365 päivän) aikana. 

Kyseisenä päivänä laskelma sisältää kulut kyseiseen hetkeen asti. Vuototilanteissa näkyy 9999. Toimintoa käytetään pääasiassa sähköisen lämmityksen yhteydessä.

    Laskelma: Oikea-aikainen lämmitys x kulut tuntia kohti, ks. yllä. Nollaus, ks. H9

10

Asetus laemp naeyttoe

Näytä asetettu lämpötila huonelämpötilan sijaan.

EI

11

Muuta laemp

Säädä lämpötila omien tarpeidesi mukaan 

0.0  (-5.0 … +5.0)

13

Taustavalo

Jatkuvasti POIS tai väliaikaisesti palaa, kun näppäintä painetaan

LYHYT 

(LYHYT, POIS)

14

Kieli

Valitse haluamasi käyttökieli

15

Info

Näyttää termostaatin tyypin ja version. 

16

Nollaa vain 

kaeyttaejae-asetukset

Vain KAEYTTAEJAEASETUKSEN palautetaan tehdasasetuksiin. Energialaskuria ei nollata. Nollausohjeet, ks. H9).

EI

Muuta ASENNUSASETUKSIA

VAROITUS! 

Asetukset on teetettävä ainoastaan valtuutetulla asentajalla. Ne voivat vaikuttaa järjestelmän turvallisuuteen ja asianmukaiseen toimintaan.

H

ASENTAJA-ASETUKSEN

Räätälöi termostaatti käyttösovelluksen tarpeiden mukaisesti (vain asentaja)

oletusasetukset

( ) = arvoalue

0

Koodi

Avaa valikot syöttämällä koodi (= 7). Koodi on voimassa yhden tunnin

1

Jaerjestelmaen tyyppi

Termostaatti soveltuu oikeassa sarakkeessa mainittuun lämmitysjärjestelmään. 

RAJOITIN, ks. 1.

2

Ohjaustapa

PWM tai PÄÄLLÄ/POIS voidaan valita. PWM:n kohdalla voidaan asettaa jaksoaika (minuuteissa). PÄÄLLÄ-/POIS-minimiaika = 10 % jaksoajasta. 

Aseta lyhyt aika nopeasti ja pidempi aika hitaasti reagoiviin lämmitysjärjestelmiin. 

PÄÄLLÄ-/POIS-asetukset:

    • Hystereesi (POIS = ei hystereesiä, hitaissakin lämpötilamuutoksissa rele kytkeytyy päälle päälle-/pois-mininiaika-asetuksen mukaisesti.)

 

    • Päälle-/pois-minimiaika (minimiaika, jonka rele on päällä tai pois)

PWM/10  (/10 … 30)

POIS  (POIS, 0,1 – 5,0)

10 min 

(1 … 30) 

3

Min/max lattia laemp

Lattialämpötilarajat. Valittavissa:

    •  Minimilattialämpötila, lattia ei viilene tämän lämpötilan alapuolelle (POIS = ei rajaa); esim. Min-Temp. = 21 °, lattialämpötila ei laske alle 21 asteen, vaikka huone olisi liian 

lämmin

    •  Maksimilattialämpötila, lattia ei lämpene tämän lämpötilan yläpuolelle (POIS = ei rajaa); esim. Max-temp. = 35 °, lattialämpötila ei nouse yli 35 asteen, vaikka huone olisi liian 

kylmä

Jos yhtä näistä rajoista ei tarvita, se on asetettava pois päältä

POIS

 

(POIS, 10 – Tmax)

35  °C 

 

(POIS, Tmin – 40)

5

Venttiilin suojaus

Lähtö aktivoituu tietyksi ajaksi joka päivä kello 10.00 aamulla

3 min  (POIS, 1 … 10)

6

Pakkasvahti

Valitse jäätymisenestolämpötila. Lämpötila säädetän tähän arvoon vain, jos termostaatti on kytketty POIS PÄÄLTÄ.

5 °C  (POIS, 5 … 30)

7

Optimaalinen 

kaeynnistys

Asetuslämpötila saavutetaan ohjelmassa määritettynä aikana. Esilämmityksen aikana näytössä lukee AUTO

KYLLÄ

8

Venttiili normaalisti 

auki

Jos on, käytetään normaalisti auki (NO) venttiileitä

EI

9

Energialaskurin nollaus

Energialaskuri asetetaan arvoon 0

EI

10

Lattia laemp naeyttoe

Näytössä näkyy etäanturilla mitattu lämpötila (huoltotoimia varten)

Lämpötila

11

Nollaa kaikki

Kaikki ASENNUS- ja KÄYTTÄJÄASETUKSET palautetaan tehdasasetuksiin

EI

12

En 50559 keskeytys

Katkaisee lämmityksen säädetyksi ajaksi tunnin yhtäjaksoisen lämmityksen jälkeen

5 min 

(0 – 20 min)

10. Vikailmaisin

Vikatilassa näytössä vilkkuu ”Err”. Näytössä voivat näkyä seuraavat viat:

KOKOONPANO   

Näyttö ja virtalähde eivät sovi

 

  

 käytä vain sopivia osia 

  

 kytke virta pois päältä ja päällege 

ULKOINEN ANTURI  

1. Etäanturivika

 

 

 vaihda anturi

 

2. Näytön yli- tai alikuormitus

YHTEYSVIRHE 

Näytön ja virtalaitteen välinen tiedonsiirtovika

 

 

 irrota ja kytke takaisin näyttöyksikkö 

 

 kytke virta pois päältä ja päälle

Kaikkien vikojen kohdalla lämmitys on päällä 30  prosenttia ajasta

11. Etäanturin resistanssiarvot

Lämpötila

Resistanssi

Lämpötila

Resistanssi

10 °C

66,8 kΩ

30 °C 

26,3 kΩ

20 °C 

41,3 kΩ 

40 °C 

17,0 kΩ

25 °C 

33 kΩ 

50 °C 

11,3 kΩ

*

  Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin talous-

jätteen  mukana  kaatopaikalle.  Rikkoutunut 

tuote tulee toimittaa kierrätettäväksi sähköjät-

teen keräyspisteeseen. Kotitaloudet saavat lisä-

tietoja keräyspisteistä kuntansa viranomaisilta.

Uponor Corporation

Äyritie 20
01510 Vantaa 

Suomi

Puh.

 +358 (0)20 129 211

Faksi

 +358 (0)20 129 2841

www.uponor.com

Summary of Contents for Comfort E T-87IF

Page 1: ...23 00 22 00 Temperature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Mon Fri Sat Sun 23 00 22 00 23 00 for Saturday Notes for Programming Activated setti...

Page 2: ...ature limits min max Limits the temperature which can be set by the user If both values are the same no adjustment is possible This affects AUTO MAN HOL TIMER AT HOME event setting G2 The active progr...

Page 3: ...0 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Po P So Ne 23 00 22 00 23 00 pro sobotu Program 3 pond l a p tek Ud losti 1 2 3 4 as 06 00 08 30 17 00 22 00 Teplota C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota a...

Page 4: ...noty stejn nen mo n dn se zen M to vliv na AUTO MAN DOVOLEN ASOVA DOMA programov n Aktivn program re im nebude automaticky ovlivn n 5 30 C 8 Hodinov cena za energii Mohou b t nastaveny p edpokl dan n...

Page 5: ...e V f r 10 Sek dr cken Urlaubsfunktion mit Datumsangabe Urlaub von bis Kurzzeit Timer Party f r stundenweise nderung der Temperatur Energieverbrauchsanzeige Einschaltzeit Kosten f r die letz ten 2 Tag...

Page 6: ...ide Werte gleich sind ist keine nderung mehr m glich Dies hat Einfluss auf AUTO MAN URLAUB TIMER ZUHAUSE Schaltzeiten einstellen G2 Aktives Programm Betriebsart wird nicht automatisch beeinflusst 5 30...

Page 7: ...22 00 23 00 for l rdag Bem rkninger til programmering Aktiverede indstillinger afsluttes automatisk 3 minutter efter det sidste tastetryk uden at gemme De vender tilbage til den tilstand der var akti...

Page 8: ...gr nser den temperatur der kan indstilles af brugeren Hvis de to v rdier er ens kan der ikke foretages indstilling Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME Indstilling begivenhed G2 Det aktive progr...

Page 9: ...4 Hora 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 S bado y Domingo Periodos 1 2 3 4 Hora 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 1...

Page 10: ...e invierno a verano se realice autom ticamente YES 6 Protecci n de acceso Protege el cronotermostato de manipulaciones no deseadas Para quitar la protecci n hay que introducir el c digo 93 NO 7 L mite...

Page 11: ...00 23 00 lauantaina Ohjelmointia koskevat huomiot Aktivoidut asetukset tallennetaan automaattisesti kolmen minuutin kuluttua siit kun painiketta on painettu ilman tallennusta Laite palaa tilaan joka o...

Page 12: ...lla 93 EI 7 Laemp rajat min max laemp L mp tilarajat jotka k ytt j voi asettaa Jos molemmat arvot ovat samoja s t ei ole tarpeen T m vaikuttaa AUTOMAATTITILAN MANUAALITILAN LOMATILAN AJASTIMEN JA KOTI...

Page 13: ...00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 Samedi et dimanche Commutation 1 2 3 4 Heure 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18...

Page 14: ...LA TEMPERATURE Limite le r glage de la temp rature plus de modification possible lorsque les deux valeurs sont identiques Ce qui a une influence sur AUTO MANUEL VACANCES MINUTERIE JOUR DEROGE PARAMET...

Page 15: ...n A program visszat r a be ll t sokba val bel p s el tt akt v zemm dba pl AUTO MAN stb K d megad sa ll tsa be az rt ket a gombokkal majd nyomja meg az OK gombot Amikor a felhaszn l i vagy a telep t i...

Page 16: ...tomatikus v lt s eset n v lassza IGEN 6 Billentyuzar V di a k zponti egys get az illet ktelen felhaszn l kt l jraaktiv l si k d 93 NO 7 Hom hatar min max hom A felhaszn l ltal be ll that h m rs kletre...

Page 17: ...00 23 00 22 00 Temperatura in C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Lun Ven Sab Dom 23 00 22 00 23 00 per sabato Avvertenze per la programmazione...

Page 18: ...eratura inferiori superiori Limita la temperatura regolabile se entrambi i valori sono uguali non pi possibile alcuna modifica Ci influenza programmazione delle modalit AUTO MAN VACANZE TIMER CASA sle...

Page 19: ...1 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Ma Vr Za Zo 23 00 22 00 23 00 voor zaterdag Opmerkingen bij programmeren De instellingen worden niets opgeslagen als er b...

Page 20: ...aximale temperatuur limiet Hier kan door de gebruiker de onder en de bovenwaarde van de temperatuur geregeld worden wanneer deze waarden gelijk zijn wordt er niets opgeslagen Veranderingen hebben invl...

Page 21: ...2 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 L rdag og s ndag Hendelser 1 2 3 4 Tid 7 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatur i C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20...

Page 22: ...som kan stilles inn av brukeren Hvis begge verdiene er like er det ikke mulig gj re justeringer Dette p virker AUTO MAN FERIE TIMER HJEMME innstilling hendelse G2 Aktivt program aktiv modus p virkes i...

Page 23: ...Sob Niedz 23 00 22 00 23 00 w sobot Program 3 od poniedzia ku do pi tku Przedzia czasowy 1 2 3 4 Czas 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota i niedziela Przedzia czasowy 1 2...

Page 24: ...pomoc kodu 93 NO 7 Limit temperatury min max Ogranicza zakres temperatury jaka mo e zosta ustawiona przez u ytkownika Je eli obie granice s identyczne ustawienie nie jest mo liwe Ma wp yw na tryby AUT...

Page 25: ...0 18 0 21 0 15 0 1 2 7 00 23 00 22 00 C 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h 23 00 22 00 23 00 3 1 2 3 4 06 00 08 30 17 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 1 2 3...

Page 26: ...14 00 3 V G1 3 4 OFF H6 AUTO V 10 V AUTO NO 5 YES 6 93 NO 7 min max AUTO MAN TIMER HOLIDAY AT HOME 5 30 C 8 100 100 1 999 9 2 7 30 365 9999 H9 10 NO 11 0 0 5 0 5 0 13 2 OFF 14 15 16 H9 NO H INSTALLER...

Page 27: ...00 22 00 23 00 f r l rdag Anm rkningar om programmering De aktiverade inst llningarna upph r automatiskt tre minuter efter den sista knapptryckningen utan att de sparas De terg r till det l ge som var...

Page 28: ...ot otill ten anv ndning teraktiveras med kod 93 NEJ 7 Temp begr min max temp Begr nsar temperaturen och kan st llas in av anv ndaren Om b da v rdena r detsamma g r det inte att g ra n gra justeringar...

Reviews: