background image

• 

Der Filter sollte mit Wasser, z.B. aus einem 

Gartenschlauch, gespült werden und kann 

wieder in das Gerät eingebaut werden. Wenn der 

Filter verfärbt ist oder unentfernbaren Schmutz 

aufweist, ersetzen Sie ihn durch einen Neuen.

• 

Die Abdeckung des Filters wieder einsetzen.

• 

Den Filter an die Beckenwand anschrauben.

Wasserentleerung

• 

Das Gerät von der Stromversorgung trennen.

• 

Darauf  achten,  dass  die  Öffnung  auf  der 

Innenseite des Beckenbodens des Beckens 

geschlossen ist.

• 

Die Filterabdeckung entfernen.

Wasserheizfunktion

• 

Die Ein/Aus-Taste drücken, um das Wasser zu 

erwärmen. Das Gerät beginnt, das Wasser zu 

erwärmen und die LED auf der Taste leuchtet. Es 

leuchtet auch auf, um eine Filter-Ein/Aus-Taste 

hinzuzufügen. Das Gerät beginnt auch mit der 

Filterung des Wassers.

• 

Sobald die eingestellte Temp1°C erreicht 

ist (die Temperatureinstellung wird im folgenden 

Abschnitt erklärt), schaltet sich das Heizelement 

automatisch ab. Der Filter läuft weiterhin. Die 

Kontrolllampen für Heizen und Filtern leuchten 

dauerhaft, auch nachdem die gewünschte 

Wassertemperatur erreicht ist.

• 

Wenn die Wassertemperatur 2°C unter 

den eingestellten Wert fällt, wird sich das 

Wasserheizsystem erneut einschalten (das Filtern 

arbeitet ständig).

• 

Wenn Sie während des Heizens erneut den 

Knopf für die Warmwasserbereitung drücken, 

erlischt die Kontrollleuchte und der Heizvorgang 

wird abgebrochen. Das Filtersystem läuft dann 

noch 2 Minuten weiter. Die entsprechende 

Kontrollleuchte blinkt in diesem Zeitraum.

Einstellen der Wassertemperatur

• 

Die Eingabetaste in den Temperatureinstellungen 

drücken, die Anzeige beginnt zu blinken.

• 

Die Tasten verwenden, um den Temperaturwert 

zu erhöhen oder zu verringern, um den 

bevorzugten Wert einzustellen.

• 

Die Eingabetaste für die Temperatureinstellung 

erneut drücken, um den eingegebenen Wert zu 

bestätigen.

• 

Den Wasserauslass an der Außenseite des Beckens 

öffnen. Ein Ende des Schlauchs anschliessen.

• 

Öffnen  Sie  den  Verschlußstopfen  des  Lochs  auf 

der  Innenseite  des  Beckens,  das  Wasser  fließt 

durch den Schlauch. 

• 

Nachdem das gesamte Wasser abgelassen 

worden ist, die Luftblasenfreigabefunktion für 

ca. 2-3 Minuten einschalten, um Wasser aus den 

Leitungen des Gerätes zu entfernen. 

• 

Nach Fertigstellung den Schlauch trennen und die 

Öffnungen mit Verschlussstopfen verschließen.

1. 

Der Prozess des Aufheizens des Wassers 

hängt von der Wasseranfangstemperatur 

und von den äußeren Bedingungen ab 

und variiert je nachdem zwischen 12-24 

Stunden. Bei einer Wassertemperatur von 

15°C (Leitungswasser) dauert das Aufheizen 

bis auf 30°C, unter idealen Bedingungen, 

ungefähr 15 Stunden. 

2. 

Die Heizung wird hauptsächlich zur 

Aufrechterhaltung der Wassertemperatur 

verwendet. Wir empfehlen daher den 

Jacuzzi bereits mit warmem Wasser zu 

füllen. 

3. 

Produkte 

mit 

offensichtlichen 

Gebrauchsspuren, Überresten von Wasser 

oder Schmutz sind von der Rückerstattung 

ausgeschlossen.

Reinhaltung des Wassers

• 

Um das Gerät in gutem technischen Zustand zu 

halten und um sich und andere Benutzer nicht 

gesundheitlichen Problemen auszusetzen, ist das 

in das Becken eingeleitete Wasser regelmäßig zu 

reinigen.

• 

Wasser sollte regelmäßig chemisch gereinigt 

oder durch Frischwasser ersetzt werden. Die 

Verwendung von Chemikalien mit Kalziumionen 

ist verboten. 

• 

Bei der Verwendung von Chemikalien die 

Empfehlungen und Gebrauchsanweisungen des 

Herstellers verfolgen und die örtlichen Behörden 

bezüglich der zulässigen Verwendung dieser 

Chemikalien konsultieren.

• 

Den Filter regelmäßig ersetzen und reinigen. 

Es wird empfohlen, den Filter alle 72-120 

Betriebsstunden zu reinigen. Der Filter sollte 

je nach Nutzungsintensität einmal im Monat 

ausgetauscht werden. 

• 

Der pH-Wert des Wassers sollte bei 7,2-7,8 gehalten 

werden, die Gesamtalkalität zwischen 80 und 120 

ppm, das freie Chlor zwischen 3 und 5 ppm. Es 

wird empfohlen, spezielle Tests durchzuführen, 

um den Zustand des Wassers zu kontrollieren. 

Die Tests sollten in Übereinstimmung mit den 

Empfehlungen und Anweisungen des Herstellers 

durchgeführt werden.

Reinigung des Filters

• 

Das Gerät von der Stromversorgung trennen

• 

Den Filter von der Beckenwand abschrauben.

Lagerung

• 

Das gesamte Wasser aus dem Pool ablassen. Den 

Filter entfernen.

• 

Nach dem Entleeren des Pools ihn mit einem 

trockenen Tuch trocknen und ihn 24 Stunden 

trocknen lassen, bis er vollständig trocken ist.

• 

Die Luft aus dem Pool ablassen, indem man 

den  Luftauslass  und  das  Luftventil  öffnet. 

Anschließend in einen Karton verstauen.

Verwendung des Reparatursatzes

• 

Wenn das Produkt durchbricht, ist das 

mitgelieferte Reparaturset zu verwenden. 

• 

Reinigen und trocknen Sie den Schadensbereich.

• 

Schneiden Sie ein entsprechendes Stück 

Klebeband ab. Tragen Sie den Kleber auf das 

Klebeband auf und fixieren Sie es dann vorsichtig 

an der beschädigten Stelle. 

• 

Glätten  Sie  die  Oberfläche,  um  Luftblasen  zu 

entfernen.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt 

wird, ziehen Sie den Netzstecker.

b) 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c)  An den Wänden des Beckens können sich 

Schadstoffe ansammeln. Um sie zu reinigen, ist milde 

Seife und Wasser zu verwenden. 

d)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

e) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

f) 

Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller 

Schäden sollte eine regelmäßige Überprüfung des 

Gerätes durchgeführt werden.

g)  Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen 

Lappen.

DE

9

8

DE

23.05.2022

Summary of Contents for UNI POOLS 20

Page 1: ...MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 U...

Page 2: ...ZI PRODUCTNAAM OPBLAASBARE JACUZZI MODELL UNI_POOLS_20 UNI_POOLS_21 UNI_POOLS_22 UNI_POOLS_23 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL V ROBKU MOD LE MODELLO MODELO T PUS MODEL MODEL HERSTELLER EXPONDO POLS...

Page 3: ...ss sie nicht ins Wasser fallen k nnen j Um einen Stromschlag zu vermeiden ist es verboten Verl ngerungskabel zu verwenden um das Ger t mit Strom zu versorgen k die Verwendung des Produkts bei Regenf l...

Page 4: ...mmt F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haftet allein der Betreiber HINWEIS Wenn ein mit Wasser gef lltes Becken gepumpt werden sollte sind die D sen f r 2 3 Minuten einzuschalten indem m...

Page 5: ...n Jacuzzi bereits mit warmem Wasser zu f llen 3 Produkte mit offensichtlichen Gebrauchsspuren berresten von Wasser oder Schmutz sind von der R ckerstattung ausgeschlossen Reinhaltung des Wassers Um da...

Page 6: ...RCD reduces the risk of electric shock f Before each use check that the residual current device RCD is functional g It is forbidden to use the device with a damaged power cord Only use an original pow...

Page 7: ...only on a surface that will withstand its weight when filled with water and the weight of users y Never add water to chemicals that clean water always add chemicals to water Adding water to chemicals...

Page 8: ...n During the warming process pressing the warming button again will switch off the warming function and its control diode but filtering will continue to work for 2 minutes and during this time the con...

Page 9: ...do urz dzenia zwi ksza ryzyko jego uszkodzenia oraz pora enia pr dem c Nie wolno dotyka urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi r koma d Nie nale y u ywa przewodu w spos b niew a ciwy Nigdy nie u ywa go do...

Page 10: ...odzonej pokrywy p Zabrania si w czania urz dzenia je li istnieje prawdopodobie stwo e woda jest zamarzni ta lub silnie zanieczyszczona q UWAGA Aby przyspieszy proces grzania dopuszcza si w czy grzanie...

Page 11: ...zy basen such cierk i od o y na 24h do pe nego wyschni cia Wypu ci powietrze z basenu otwieraj c wylot i zaw r powietrza z o y do kartonu U ywanie zestawu naprawczego Je li produkt przedrze si lub prz...

Page 12: ...d Po ka dym czyszczeniu wszystkie elementy nale y dobrze wysuszy zanim urz dzenie zostanie ponownie u yte e Urz dzenie nale y przechowywa w suchym i ch odnym miejscu chronionym przed wilgoci i bezpo...

Page 13: ...y h Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te i V robek zajist te proti p stupu d t j Osoby s nemocemi srdce krevn ho ob hu vysok m krevn m tlakem nebo p li n...

Page 14: ...ce bude fungovat i nad le Kontroln diody pro oh ev a filtraci sv t neust le a to i po dosa en nastaven teploty vody Napl te baz n vodou v takov m mno stv aby se hladina nach zela mezi maxim ln a minim...

Page 15: ...ns d am lioration du produit SYMBOLES FR 29 M A N U E L D U T I L I S A T I O N Po vypu t n ve ker vody zapn te funkci vypou t n vzduchov ch bublin na 2 3 minuty aby odtekla voda z trubek v za zen Po...

Page 16: ...ARR T ne fonctionne pas correctement Les appareils qui ne peuvent pas tre contr l s l aide d un interrupteur sont dangereux et doivent tre r par s b Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation d...

Page 17: ...spa d eau de sorte que le niveau se situe entre les rep res maximum et minimum Couvrez le spa l aide d un couvercle Remarque Si vous souhaitez gonfler le spa alors qu il contient de l eau activez les...

Page 18: ...oduits Remplacez et nettoyez le filtre r guli rement Il est recommand de nettoyer le filtre toutes les 72 120 heures d utilisation Le filtre doit tre remplac une fois par mois en fonction de l intensi...

Page 19: ...o alcolici droghe o medicinali Il bagno caldo in questo caso pu anche causare perdita di conoscenza L utilizzo delle sostanze sopra citate aumenta il rischio di ipertermia che si manifesta con sonnole...

Page 20: ...supera le 168 ore sul display apparir il messaggio FC e verr emesso un segnale Il messaggio indica la necessit di sostituire o pulire il filtro Il LED sul pulsante del filtro si accender ma il filtro...

Page 21: ...L D E I N S T R U C C I O N E S ES 41 Per mantenere l acqua pulita Per mantenere il dispositivo in buone condizioni e non esporre se stessi e gli altri utenti a problemi di salute bisogna pulire regol...

Page 22: ...anos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro c Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o en pieza...

Page 23: ...bot n On Off de burbujas desmonte el filtro de aire y despu s siga los pasos descritos anteriormente 3 3 MANEJO DEL APARATO Alimentaci n el ctrica del dispositivo Eldispositivoest equipadoconuncablede...

Page 24: ...el aparato e Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa f En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser revi...

Page 25: ...zgassa a v zzel t lt tt medenc t 49 HU A jakuzziba val bel p s el tt tartsa be a megfelel higi ni t Tartsa t vol a k sz l ket t z s h forr sokt l MEGJEGYZ S A haszn lati tmutat ban tal lhat k pek csak...

Page 26: ...musokkal haszn lat sor n m gis van egy alacsony baleseti vagy s r l si vesz ly Javasoljuk hogy vatosan s tgondoltan haszn lja az eszk zt 3 HASZN LATI FELT TELEK A k sz l ket egy pihentet v zf rd h z t...

Page 27: ...val sz r tsa meg a medenc t s teljes megsz rad s c lj b l tegye f lre 24 r ra Engedje ki a leveg t a medenc b l a kivezet ny l s s a l gszelep kinyit s val majd tegye bele a kartondobozba Jav t k szle...

Page 28: ...epoolenlangsjordoverfladen For at transportere enheden over en kort afstand skal du afbryde den fra str mforsyningen og derefter b re den med to personer der holder h ndtagene p det rigtige sted ee Du...

Page 29: ...opvarmningen slukkes opvarmningsfunktionen og dens kontroldiode ved at trykke p opvarmningsknappen igen men filtreringen forts tter i 2 minutter og i denne periode lyser kontroldioden til filtrering...

Page 30: ...r du er f rdig skal du afmontere slangen og lukke hullerne med propperne Opbevaring T m vandet i poolen fuldst ndigt Fjern filteret N r du har t mt vandet skal du t rre poolen med en t r klud og lade...

Page 31: ...atsen x Plaats het product alleen op een oppervlak dat bestand is tegen het gewicht wanneer het gevuld is met water en het gewicht van de gebruikers 23 05 2022 Niet in het water springen Niet duiken G...

Page 32: ...et filter blijft draaien Tijdens het opwarmproces zal door nogmaals op de opwarmknop te drukken de opwarmfunctie en de bijbehorende controlediode worden uitgeschakeld maar de filtering zal nog 2 minut...

Page 33: ...iken om de waterstatus te controleren Tests moeten worden gebruikt in overeenstemming met de aanbevelingen en instructies van hun fabrikant Schoonmaken van het filter Koppel het apparaat los van de vo...

Page 34: ...tros dep sitos de agua El producto puede ser resbaladizo lo que puede provocar ca das Al utilizar el producto tome las precauciones de seguridad para evitar fracturas asfixia ahogamiento u otras situa...

Page 35: ...p pad zp sobit i ztr tu v dom Pokud se nec t te dob e jste ospal nebo poci ujete nevolnost v ivku okam it opus te B hem t hotenstv m e pobyt v hork vod zp sobit po kozen plodu Omezte jednor zov pou i...

Page 36: ...71 70 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 05 2022...

Page 37: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: