Produktet skal genanvendes.
Produktet opfylder de relevante
sikkerhedsstandarder.
Læs vejledningen før brug.
ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK!
Gælder for den givne situation (generelt
advarselstegn).
OPMÆRKSOMHED! Advarsel om elektrisk
stød!
Der må ikke springes i vandet.
Ingen dykning.
•
A melegítési folyamat alatt a melegítőgomb
ismételt megnyomása kikapcsolja a melegítési
funkciót és annak vezérlődiódáját, de a szűrés 2
percig tovább működik, és ez idő alatt a szűrés
vezérlődiódája pulzálóan világít.
A vízhőmérséklet beállítása
•
Nyomja meg a Hőmérséklet beállítás gombot,
villogni kezd a kijelző jelzése.
•
A hőmérséklet növelése és csökkentése
gombokkal állítsa be a kívánt értéket.
•
Nyomja meg újra a Hőmérséklet beállítás gombot
a megadott érték megerősítéséhez.
1.
A víz melegítésének folyamata a kezdeti
vízhőmérséklettől és a külső körülményektől
függően körülbelül 12-24 órát vesz igénybe.
15 C°-os vízhőmérséklet (csapvíz) esetén
a felmelegedési idő 30 C°-ig, ideális
körülmények között, 15 órát vesz igénybe.
2.
A
vízmelegítő
elsősorban
a
víz
hőmérsékletének fenntartására szolgál,
javasoljuk, hogy meleg vízzel töltse fel a
jakuzzit.
3.
Egyértelmű felhasználási nyomokat, víz- vagy
szennyeződés maradványokat tartalmazó
terméket nem lehet visszaküldeni.
A víz tisztaságának megőrzése
•
A készülék megfelelő műszaki állapotának
megőrzése érdekében, valamint saját maga és
a többi felhasználó egészségügyi problémáinak
a megelőzése érdekében, rendszeresen tisztítsa
meg a medencébe öntött vizet.
•
A vizet rendszeres időközönként vegyszeres
tisztításnak kell alávetni, vagy friss vízzel kell
helyettesíteni.
Kalcium-ionokat
tartalmazó
vegyszerek használata tilos.
•
Vegyszerek használatakor kövesse a gyártó
ajánlásait és a használati utasítást, valamint
forduljon a helyi hatóságokhoz a felhasználható
vegyi anyagokkal kapcsolatban.
•
Rendszeresen cserélje és tisztítsa a szűrőt.
Javasoljuk a szűrő tisztítását 72-120 óra használat
után. A szűrőt havonta egyszer cserélje ki, a
használat gyakoriságától függően.
•
A víz pH értékét 7,2-7,8, az összes lúgosságot 80 és
120 ppm, a szabad klórtartalmat 3 és 5 ppm között
kell tartani. A víz minőségének ellenőrzéséhez
speciális teszteket javasolt használni. A teszteket a
gyártó ajánlásainak és utasításainak megfelelően
használja.
A szűrő tisztítása
•
Húzza ki a készüléket a hálózati feszültségről.
•
Csavarja le a szűrőt a medence faláról.
•
Távolítsa el a szűrő fedelét.
•
Öblítse le a szűrőt vízzel, például kerti tömlőből,
és helyezze vissza a készülékbe. Ha a szűrő
elszíneződött vagy a szennyeződés nem
távolítható el, cserélje ki egy újra.
•
Helyezze fel a fedelet a szűrőre.
•
Csavarja a szűrőt a medence falához.
•
A víz leeresztése
•
Húzza ki a készüléket a hálózati feszültségről.
•
Ügyeljen arra, hogy a medence padlójának belső
nyílása zárva legyen.
•
Nyissa ki a vízkivezetést a medence külső oldalán.
Csatlakoztassa a tömlő egyik végét.
•
Nyissa ki a medence belsejében lévő dugót és a
víz kifolyik a tömlőn keresztül.
•
Miután az összes vizet leeresztette, kapcsolja
be a pezsegtető funkciót kb. 2-3 percre, hogy
megszabaduljon a készülék csöveiben lévő víztől.
•
Ha elkészült, húzza ki a tömlőt és zárja be a
nyílásokat dugókkal.
Tárolás
•
Teljesen engedje le a medence vizét. Távolítsa el
a szűrőt.
•
A víz leengedése után száraz ruhával szárítsa meg
a medencét és teljes megszáradás céljából tegye
félre 24 órára.
•
Engedje ki a levegőt a medencéből a kivezető
nyílás és a légszelep kinyitásával, majd tegye bele
a kartondobozba.
•
Javítókészlet használata
•
Ha a termék kiszakad vagy kilyukad, használja a
mellékelt javítókészletet.
•
Tisztítsa és szárítsa meg a sérült területet. Vágjon
ki egy megfelelő méretű tapaszt.
•
Vigyen fel ragasztót a tapaszra, majd óvatosan
rögzítse a sérült helyre.
•
A légbuborékok eltávolításához simítsa el a
felületet.
3.4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
a)
Minden egyes tisztítás, a tartozékok beállítása
vagy cseréje előtt, valamint ha a készüléket nem
használják, húzza ki a hálózati csatlakozót.
b) A felület tisztításához csak olyan szereket
használjon, amelyek nem tartalmaznak maró
anyagokat.
c)
A medence falain piszok gyűlhet fel. Tisztításához
használjon enyhe szappant és vizet.
d)
Minden tisztítás után az összes alkatrészt
alaposan meg kell szárítani a készülék újbóli
használata előtt.
e)
A készüléket száraz és hűvös helyen, nedvességtől
és közvetlen napfénytől védve kell tárolni.
f)
A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell,
tekintettel a termék műszaki állapotára és az
esetleges sérülésekre.
g)
Használjon puha ruhát a tisztításhoz.
TEKNISKE DATA
1. GENEREL BESKRIVELSE
Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe
med sikker og pålidelig brug. Dette produkt er designet
og produceret strengt i henhold til tekniske indikationer,
ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter
samt opretholdelse af de højeste kvalitetsstandarder.
LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT
INDEN DU STARTER MED AT ARBEJDE
MED APPARATET.
For at sikre en lang og pålidelig drift af apparatet er
det nødvendigt at sørge for den korrekte betjening
og vedligeholdelse i overensstemmelse med
retningslinjerne angivet i denne betjeningsvejledning.
De tekniske data og specifikationer angivet i denne
betjeningsvejledning er aktuelle. Producenten
forbeholder sig retten til at foretage ændringer i
forbindelse med forøgelse af kvaliteten. Apparatet er
designet og bygget på en sådan måde, at risikoen for
støjemission begrænses til det laveste niveau.
B R U G S A N V I S N I N G
23.05.2022
53
DA
HU 52
Parameterbeskrivelse
Parameterwaarden
Productnaam
Opblaasbare
jacuzzi
Model
UNI_
POOLS
_20
UNI_
POOLS
_21
Nominel spænding [V~]/
Frekvens [Hz]
230/50
Nominel effekt[W]
2400
Nominel strøm [A]
10,4 (7,9+2,5)
Nominel varmeeffekt [W]
1800
Nominel varmeeffekt [W]
600
Nominel effekt af massage
luftpumpen [W]
30
Filterpumpens nominelle
spænding [V]
12
Beskyttelsesgrad IP
IPX5
Beskyttelsesklasse
I
Antal pladser
6
2
Indhold [L]
1000
550
Antal dyser
130
100
Maksimal vandtemperatur
[°C]
40
Vandets temperaturstig-
ningshastighed [°C/h]
1-2
Indvendige dimensioner [m]
1,6x1,6
x0,65
1,5x0,8
x0,65
Dimensioner [m]
2,03
x2,03
x0,64
1,83
x1,20
x0,73
Vægt [kg]
26,5
22
Productnaam
Opblaasbare
jacuzzi
Model
UNI
POOLS
_22
UNI_
POOLS
_23
Nominel spænding [V~]/
Frekvens [Hz]
230/50
Nominel effekt[W]
2400
Nominel strøm [A]
10,4 (7,9+2,5)
Nominel varmeeffekt [W]
1800
Nominel varmeeffekt [W]
600
Nominel effekt af massage
luftpumpen [W]
30
Filterpumpens nominelle
spænding [V]
12
Beskyttelsesgrad IP
IPX5
Beskyttelsesklasse
I
Antal pladser
4
6
Indhold [L]
600
910
Antal dyser
110
130
Maksimal vandtemperatur
[°C]
40
Vandets temperaturstig-
ningshastighed [°C/h]
1-2
Indvendige dimensioner [m]
1,1x1,1
x0,65
1,4x1,4
x0,65
Dimensioner [m]
1,7
x1,7
x0,75
1,85
x1,85
x 0,75
Vægt [kg]
21
24,5
LEGENDE