background image

9

CHANGING NEEDLES

Release pressure on presser foot by turning presser foot
release bushing (AG, Fig 1) and swing presser arm (U)
out of position. Turn handwheel in operating direction
until the needle is at its lowest point of travel. Using
hexagonal socket wrench No. 21388AU, furnished with
machine, loosen needle clamp nut about 1/4 turn. Turn
handwheel again until the needle is at high position;
withdraw the needle.

To replace the needle, leave needle holder at high
position, insert the needle in holder until they rest against
stop pin.

Keeping needle with your left hand in this position, turn
handwheel until holder is again at its low point of travel;
then retighten nut.

Return presser arm (U, Fig. 1) to position, relock presser
foot release bushing (AG).

THREAD STAND

After thread comes from cones on cone support (A, Fig1)
it is brought up through back hole of  thread eyelet bars
(B), then down through the front hole of thread eyelet
bars.

Next it is threaded through the upper holes of tension
thread guide (C) from front to back and then through
the lower holes from back to front. The threads continue
between tension discs (J), through tension post slot (K) in
tension post (G) and on through front thread (M).

THREADING

Only parts involved in threading are shown in the
threading diagram (Fig. 1).

Parts are placed in their relative positions for clarity.

It will simplify threading to follow the recomended
sequence of threading lower looper first, upper looper
second and needle third.

Before beginning to thread, swing cloth plate open, turn
handwheel in operating direction until needle (X) is in
high position, release pressure on presser foot by turning
presser foot release bushing (AG), and swing presser arm
(U) out of position.

Be sure the threads, as they come from the tension thread
guide (C), are between the tension discs (J) and in
diagonal slots (K) in tension posts (G). The tension posts
should be positioned so the tension post slot will be at
the approximate angle for the different threads as
indicated in Fig. 1.

AUSWECHSELN DER NADELN

Drehen Sie die Auslösebuchse (AG, Fig 1) nach links,
dadurch wird die Spannung vom Drückerfuß genommen.
Schwenken Sie den Drückerfußarm (U) nach links aus.
Drehen Sie das Handrad in Nährichtung, bis die Nadel in
der tiefsten Stellung ist. Lösen Sie die Nadelklemm-Mutter
mit dem der Maschine beigegebenen Steckschlüssel
Nr.21338AU durch etwa 1/4 Drehung nach links. Drehung
Sie nun das Handrad weiter, bis Nadel in der höchsten
Stellung ist und nehmen Sie die Nadel heraus.

In dieser Höchststellung des Nadelhebels wird die neue
Nadel eingesetzt bis der Kolben am Anschlagstift anstößt.

Halten Sie mit der linken Hand die Nadel in dieser Stellung
fest, drehen Sie das Handrad bis die Nadel ihre tiefste
Stellung erreicht hat, dann ziehen Sie die Klemm-Mutter
weider fest.

Schwenken Sie den Drückerfußarm (U, Fig. 1) ein und
verriegeln Sie die Auslösebusche (AG) weider.

FADENSTÄNDER

Der Faden von den Fadenrollen auf dem Fadenteller (A,
Fig, 1) wird von unten nach oben durch die hintere
Fadenöse der Fadenstange (B) gefädelt, dann von oben
nach unten durch die vordere Öse.

Als nächstes wird durch die oberen Ösen der
Fadenspannungs-führung (C) von vorne nach hinten und
dann durch die unteren Ösen von hinten nach vorne
eingefädelt. Die Fäden laufen dann zwischen den
Fadenspannungscheiben (J), durch den Schlitz (K) im
Fadenspannungsbolzen (G) weiter durch die vordere
Fadenführung (M).

EINFÄDELN

Die Einfädelanleitung (Fig. 1) zeigt nur die jenigen teile,
die einzufädeln sind.

Zur klaren Übersicht sind diese nur schematisch angeordnet.

Das Einfädeln wird wesentlich erleichtert, wenn man für
39500TYA wie folgt vorgeht:Erstens Untergreifer, zweitens
Obergreifer und drittens Nadel.

Vor dem Einfädeln wird die Stoffplatte ausgeschwenkt,
das Handrad in Nährichtung gedreht, bis die Nadel (X)
ganz oben steht, der Druck auf den Drückerfuß durch
Drehen der Muffe (AG) aufgehoben, und Drückerfußarm
(U) ausgeschwenkt.

Achten Sie darauf, daß die Fäden die vom Bügel an der
Fadenspannung (C) kommen, zwischen den
Fadenspannungs-Scheiben (J) und den Schrägschlitzen
(K) des Fadenspannungs-bolzen (G) Liegen. Die
Spannungsbolzen sollen so gestellt werden, daß die
Schlitze in den Bolzen für die verschiedenen Fäden
ungefähr in dem Winkel stehen wei in Fig. 1 angegeben.

Summary of Contents for 39500TYA

Page 1: ...02 25 09 ILLUSTRATED PARTS LIST MANUAL NO PT0503 GR STYLES 39500TYA 39500TYB HIGH SPEED ONE NEEDLE THREE THREAD PLAIN FEED OVERSEAMING SEWING MACHINES ...

Page 2: ...respective national rules and regulations for accident prevention and environmental protection KATALOG NR PT0503 GR BETRIEBSANLEITUNG UND ILLUSTRIERTES TEILEVERZEICHNIS FÜR MASCHINENKLASSE 39500 Erste Auflage 2006 Weltweit beanspruchte Union Special Rechte VORWORT Dieser Katalog leitet Sie bei der Bedienung und InstandhaltungderMaschinenklasse39500undwurde zusammengestellt um Ersatzteilbestellunge...

Page 3: ...ELLUNG DER STICHLÄNGE 14 SETTING THE PRESSER FOOT EINSTELLUNG DES DRÜCKER FUSSES 14 STARTING TO OPERATE INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 15 UPPER LOOPER THREAD CONTROL REGULIERUNG DES OBERGREIFERFADENS 15 NEEDLE THREAD CONTROL NADEL FADENREGULIERUNG 15 LOWER LOOPER THREAD CONTROL REGULIERUNG DES UNTERGREIFERFADENS 16 POSITIONING THE PURL FESTLEGUNG DER GREIFERFADENBINDUNG 16 THREAD TENSIONS FADENSPANNU...

Page 4: ...SHINWEISE 1 Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog beschriebenen Maschinen die Betriebsanleitung sorgfältig Jede Maschine darf erst nach Kenntnis nahme der Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienungspersonen betätigt werden WICHTIG Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betreibsanleitung des Motorherstellers 2 Beachten Sie die für Ihr...

Page 5: ...en abzubauen Ausnahmen sind nurbeiEinstellarbeitenundFunktionsprüfungendurch entsprechend unterwiesene Fachkräfte zulässig 9 Maintenance repair and conversion work see item 8 must be done only by trained technicians or special skilled personnel under condsideration of the instructions Only genuine spare parts approved by UNION SPE CIAL have to be used for repairs These parts are designed specifica...

Page 6: ...lder BEZEICHNUNG DER MASCHINEN JedeUNIONSPECIALmaschineistdurcheineTypennummerauf demFirmenschildderMaschinegekennzeichnet Typennummern sind in Standard und Spezial eingeteilt Den Standard Typen nummernsindeinodermehrereBuchstabenangehängt jedoch nie der Buchstabe Z Beispiel Typ 39500TYB Spezial Typennummern enthalten den Buchstaben Z Wenn an einer Standard Maschine nur geringe Veränderungen vorge...

Page 7: ...schine abgelassen derÖlbehältermuß deshalbvorderInbetriebnahme gefülltwerden DieerforderlicheÖlmengefürKlasse39500beträgt etwa 0 24 240ml Benützen Sie dazu das im Zubehör von UNION SPECIAL mitgelieferte Öl Wir empfehlen Prorex 39 der Mobil Öl A G Das Öl wird durch den Klappöler auf der Maschinen Oberseite eingefüllt DerÖlstandwirdamÖlstandglasvorneanderMaschine überprüft DerroteKopfdesÖlstandsanze...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...R NADELN Drehen Sie die Auslösebuchse AG Fig 1 nach links dadurch wird die Spannung vom Drückerfuß genommen Schwenken Sie den Drückerfußarm U nach links aus Drehen Sie das Handrad in Nährichtung bis die Nadel in der tiefsten Stellung ist Lösen Sie die Nadelklemm Mutter mit dem der Maschine beigegebenen Steckschlüssel Nr 21338AU durch etwa 1 4 Drehung nach links Drehung Sie nun das Handrad weiter b...

Page 10: ...FERS Führen Sie den Untergreiferfaden durch die rechte Öse der vorderen Fadenführung M Fig 1 Nehmen Sie die Fadenendedoppelt und führen es von rechts nach links durch beide Ösen der unteren Fadengabel R BEACHTEN SIE Der Faden muß über dem Greiferfaden Abzug AF liegen Führen Sie den Faden hinter die Stoff führung S und durch das Öhr in der Untergreifer Faden führung T Drehen Sie das Handrad in Nähr...

Page 11: ...late DRÜCKERFUSS DRUCK Zum gleichmäßigen Transport des Nähguts muß der Drückerfuß genügend Druck ausüben Wenn der Druck auf den Drückerfuß verstärkt oder vermindert werden muß lösen Sie die Sicherungsmutter A Fig 2 und drehen an der Einstellschraube B Die Einstellschraube hat ein Rechtswinde so daß anziehen der Schraube den Druck verstärkt und lösen der Schraube den Druck vermindert Wenn die Druck...

Page 12: ...ntergreifer A Fig 4 in die Stange B Wenn der Untergreifer in seiner Endstellung links ist stellen Sie die Greiferspitze mit einem Abstand von 3 2mm zur Nadelmitte ein Verwenden Sie dazu die Greifereinstellehre Teil Nr 21225 1 8 Wenn der Untergreifer A von links nach rechts die Nadel passiert muß dieser die Nadel etwa 0 10mm nach vorne in Richtung näherin ablenken Fig 5 EINSTELLUNG DES HINTEREN NAD...

Page 13: ...gerade an der Stichplattenoberfläche erscheinen ausgerichtet werden Mit der Schraube D Fig 9 wird der Transport Einstellbolzen befestigt Stellen Sie nun die Transporteure so ein daß die Zähne 1 2mm über die Stichplatte ragen SETTING THE UPPER LOOPER Continued Next turn handwheel until looper is at the left end of its travel At this position the distance between the center line of the left needle a...

Page 14: ...r bestimmt Die Maschinen in diesem Katalog sind normalerweise mit dem Exzenter 39540TY4 ausgerüstet Beim Einbauen des Exzenters ist darauf zu achten daß die Welle und der Keil nicht beschädigt werden Ziehen Sie die Mutter C wieder an Beim Auswechseln der Transportexzenter entfernen Sie die Mutter C und die Unterlagscheibe D Drehen Sie das Handrad in Nährichtung bis die Keilnute vorn ist Mit dem de...

Page 15: ... Sie ob die Maschine 39500MX entsprechend der Einfädelanleitung Fig 1 eingefädelt ist Stellen Sie zunächst die Greiferfaden Führungsgabeln N und R Fig 1 in etwa waagerecht und befestigen Sie in der Mitte ihrer Langlöcher Prüfen Sie ob eine leichte Fadenspannung vorhanden ist Lassen Sie die Maschine bei ausgeschwenktem Drückerfuß Jangsam laufen und überzeugen Sie sich daß sich die Fadenkette bildet...

Page 16: ...als die Elastizität der naht dadurch zunimmt oder bis die Bindung der Greiferfäden zuweit über die obere Stoffkante gezogen wird Besondere Aufmerksamkeit ist bei Verwendung großer Faden spulen dem Fadenablauf zu widmen Der Faden muß sich leicht von der spule abziehen lassen und darf dabei nicht verwirbeln oder verhängen LOWER LOOPER THREAD CONTROL With material under presser foot set lower looper ...

Page 17: ... Setting 1 and 2 should be made quite carefully If it can be determined by appearance that skip is defini tely not a needle loop skip reposition looper thread eyelet R by lowering it slightly and bringing eyelet holes in close to bend in looper thread pull off AF After this change increase looper thread tension as much as possible without distorting stitch SPEZIALEINSTELLUNG FEHLSTICHE Für gelegen...

Page 18: ...diese sorgfältig desgleichen die Dichtungs flächen Überzeugen Sie sich daß der unter Federdruck stehende Öldocht der zur Schmierung des linken Kurb wellenlagers dient sich in der Gehäusebohrung befindet und daß der Docht die Hauptwelle berührt Die Docht feder soll senkrecht auf der Deckelfläche aufstehen Dichten Sie die Ölablaß Schraube mit einem geeigneten Dichtungsmittel ab TO REMOVE CRANKSHAFT ...

Page 19: ...19 VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...ead Eyelet Gasket for Top Cover Screw Screw Dowel Pin Screw Screw Oil Collector Plate Thread Tube Assembly Spring Screw Thread Tube Stop Collar Screw Plug Screw Screw Oil Shield Stud for Cloth Plate Screw Screw Fabric Guard Screw Screw Cloth Plate for Style 39500TYA Cloth Plate for Style 39500TYB Screw Kappe Mutter Druck Regulier Schraube Feststellmutter Druckfeder Distanzbuchse Buchse Druckknopf ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...Oil Sight Gauge Oil Gauge Seal Ring Bottom Cover Extension Screw Base Plate Screw Air Duct outer Screw Screw Screw Gasket for Bottom Cover Bottom Cover Oil Gauge Indicator Oil Gauge Float Top Cover Oil Filler Cup Spring Hinge Bracket Hinge Pin Oil Guard Screw Belt Guard Screw Mutter Schutzblech Schraube Tischplattenfeder Gummipuffer Schraube Ölfiltersieb Ölfilter Schraube Schnippelschutz Schraube ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...ng inner left Lower Looper Bar Bushing Needle Driving Arm Crank Bushing right Upper Knife Driving Arm Bushing right Foot Lifter Shaft Bushing right Foot Lifter Shaft Bushing left Upper Knife Driving Arm Bushing left Needle Driving Arm Crank Bushing left Metering pins have been selected according to flow requirements Each machine has been fitted with a pin that will provide approximately 10 to 15 m...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...edle Clamp Stud for 39500TYB Looper Thread Pull off Screw Looper Thread Pull off Lever for 39500TYA Looper Thread Pull off Lever for 39500TYB Screw Oil Seal Ring for 39500TYB Oil Seal Ring Needle Driving Shaft Oil Splasher Screw Needle Thread Cam Pull off for 39500TYA Needle Thread Cam Pull off for 39500TYB Screw Halter für Stoffabstreifblech Scheibe Schraube Schraube Stoffabstreifblech Justierbol...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...ust Washer Drive Lever Connecting Rod Screw Screw Felt Oil Splasher Screw Collar Screw O Ring Lower Looper Driving Shaft Screw Screw Link Pin Connecting Link Screw Lower Looper Nut Lower Looper Bar Lower Looper Bar Driving Lever and Connecting Rod Asembly Screw Connecting Rod Guide Fork Screw Screw Felt Driving Lever Oil Splasher Screw Obergreifer Obergreiferhalter Schraube Obergreiferhaltering Sc...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...for 39500TYB Presser Foot Assembly for 39500TYA Shank Screw Screw Holder Screw Tongue Bottom for 39520BZ Bottom for 39520BZ1 Pin Throat Plate for 39500TYB Throat Plate for 39500TYA Screw Stitch Tongue for 39500TYB Stitch Tongue for 39500TYA Screw Bushing for 39500TYB Screw Nut Needle Guard rear Screw Needle Guard front Throat Plate Support Screw Drückerfuß Lifterhebel Feder Drückerfußlifter Zwisch...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...rrule Thread Tension Spring Needle Thread Tension Spring Loopers Tension Disc Tension Disc Felt Tension Post Washer Nut Screw Screw Tension Post Mounting Bracket Tension Post Bar Screw Upper Looper Thread Eyelet Lower Looper Thread Eyelet Upper Looper Thread Eyelet Thread Eyelet Bracket Screw Nut Lower Looper Thread Eyelet Screw Screw Needle Thread Eyelet Rollsäumer kpl 8 9 mm Saumbreite Standard ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...4 5 6 7 8 GR 21101W3 421D34 660 264 12288403 21227DR 21388AU 116 28604R Thread Stand Chain S Hook Thread Tweezers curved Feed Eccentric Hook Socket Wrench Size 3 8 Single Ended Open Jaw Wrench Size 9 32 Machine Oil Fadenständer Kette S Haken Faden Pinzette gebogen Exzenterabzugshaken Steckschlüßel SW 9 32 Einmaulschlüßel SW 9 32 Maschinenöl 1 1 1 1 1 1 1 1 ...

Page 36: ...5 4 3 A R 2 9 3 9 5 4 3 A X 2 9 3 9 5 4 3 E 2 9 3 9 5 4 3 K 2 9 3 9 5 4 3 M 2 9 3 9 5 4 3 P 2 9 3 9 5 4 3 S 2 9 3 9 5 4 3 T 2 9 3 9 5 4 3 W 2 9 3 9 5 4 3 X 2 9 3 9 5 4 4 2 9 3 9 5 4 4 A A 2 9 3 9 5 4 4 B 2 9 3 9 5 4 4 D 2 9 3 9 5 4 4 J 2 9 3 9 5 4 4 S 2 9 3 9 5 4 4 U 2 9 3 9 5 4 4 V 2 9 3 9 5 4 4 Z 2 5 3 9 5 5 1 F 2 7 3 9 5 5 1 H 2 7 3 9 5 5 1 J 2 7 3 9 5 5 2 A G 2 7 3 9 5 5 2 A U 2 7 3 9 5 5 2 P ...

Page 37: ...2 5 6 6 6 2 5 5 2 9 6 6 6 2 8 0 2 5 6 6 6 9 4 2 5 6 6 7 D 8 2 1 7 3 X 3 3 7 7 2 9 8 0 2 3 8 3 7 2 A 2 7 3 3 8 6 X 2 1 8 7 2 7 8 7 U 2 5 2 7 8 7 U 2 9 3 1 8 8 3 1 8 8 B 2 7 9 0 2 1 2 3 3 1 9 3 A 2 7 3 3 9 6 5 0 8 3 1 9 7 2 9 9 7 A 2 5 A 1 0 0 1 8 B 2 1 A 1 0 0 1 9 2 7 A 1 0 0 1 9 B 2 7 A 1 0 0 2 1 A 3 1 A 1 0 0 2 3 A 3 1 A 1 0 0 2 3 B 3 1 A 1 0 0 2 4 A 2 7 A 1 0 0 2 4 B 2 7 A 1 0 0 2 5 C 3 1 G 3 9 ...

Page 38: ...NOTES NOTIZEN 38 ...

Page 39: ...NOTES NOTIZEN 39 ...

Page 40: ......

Reviews: