18
HERAUSNEHMEN DER KURBELWELLE FORTSETZUNG)
5.
Entfernen Sie die drei Gegengewichte (E). Diese müssen
aber genau gekennzeichnet werden, damit sie beim
Wiedereinbau unbedingt an den richtigen Platz kommen.
6.
Entfernen Sie die Schraube (F), mit der das geteilte Kurbel-
wellenlager gehalten wird. Sie ist durch den Gehäuse-
boden hindurch erreichbar.
7.
Entfernen Sie die Lagerdeckel an den Stellen G, H und J.
Beim Weidereinbau müssen diese Lagerdeckel genau in
ihre vorherige Position gebracht werden. Auf jeder
Lagerdeckelhälfte ist unsere Fabrik-Marke eingestempelt
und beim Zusammenbau müssen sich die beiden Zeichen
jeweils auf der gleichen Seite befinden. Auch die
Schrauben sollten weider in die gleichen Löcher kommen
aus denen sie herausgeschraubt werden.
ACHTUNG: Lagerdeckelbefestigungsschrauben sollten
möglichst mit Drehmomentschraubendreher, eingestellt
auf 2.45 Nm angezogen werden.
8.
Entfernen Sie die Schraube (L, Fig. 13), mit der das rechte
innere Kurbelwellenlager befestigt ist und die ebenfalls
durch den Gehäuseboden zugänglich ist.
9.
Lösen Sie die beiden Schrauben (M) im Ventilator-Stellring
und entfernen Sie die beiden Hälften des Ventilator-
Flügels.
10. Entfernen Sie die Schraube (N); nehmen Sie den
Handraddeckel (P) ab.
11. Lösen Sie die beiden Schrauben (R); entfernen Sie das
Handrad (S).
12. Jetzt müssen die drei Schrauben (T) entfernt werden.
Nehmen Sie dann den Kugellagerdeckel (U) ab und
ausserdem die Distanzringe (V) und (W).
13. Jetzt kann die Kurbwelle aus der Maschine heraus-
genommen werden.
14. Falls es sich als notwendig, das Kugellager (X) auszu-
wechseln, so sollte dieses mit Hilfe einer Spindelpresse oder
einer Kugellagerabzieh-Vorrichtung aus dem Kugellager-
flansch herausgezogen werden, um eine Beschädigung
des letzeren zu vermeiden. Das neue Kugellager ist
sorgfältig hineinzupressen, bis es einwandfrei sitzt.
15. Wenn beim Weidereinbau der Kurbelwelle die vorstehend
aufgeführten Arbeitsgänge in umgekehrter Reihenfolge
sorgfältig ausgeführt werden, so dürfen dabei keine
Schwierigkeiten auftreten. Es ist lediglich auf die richtige
Lage der einzelnen Elemente zueinander gemäß (Fig. 17)
zu achten und stets zu prüfen, ob keine Teile klemmen
oder ecken.
16. Vor dem Anbringen der Verschlußdeckel, reinigen und
trocknen Sie diese sorgfältig, desgleichen die Dichtungs-
flächen. Überzeugen Sie sich, daß der unter Federdruck
stehende Öldocht, der zur Schmierung des linken Kurb-
wellenlagers dient, sich in der Gehäusebohrung befindet
und daß der Docht die Hauptwelle berührt. Die Docht-
feder soll senkrecht auf der Deckelfläche aufstehen.
Dichten Sie die Ölablaß-Schraube mit einem geeigneten
Dichtungsmittel ab.
TO REMOVE CRANKSHAFT (CONTINUED)
5.
Remove the three counterweights (E). Identify these
counterweights so that they will be reassembled in the
proper places.
6.
Remove screw (F) which holds crankshaft split bearing.
This screw is accessible through bottom of bed casting.
7.
Remove caps of bearings on crankshaft at points G, H
and J. When reassembling bearing caps make sure
they are in their original position. Trade marks are
stamped on both halves of the caps and both trade
marks should be on the sameside of the bearings. Also,
screws should be reassembled in the same holes from
which they were removed.
CAUTION: For fastening the screws for crankshaft ball
bearing retaining plate a torquemeter screw driver
adjusted to 1.75 ft lb should if available be used.
8.
Remove screw (L, Fig. 13) which holds inner right
crankshaft bearing. This screw is accessible through
bottom of bed casting.
9.
Loosen two screws (M) in fan collar; remove both halves
of cooling fan.
10. Remove screw (N); take off pulley cap (P).
11. Loosen two screws (R); remove pulley (S).
12. Remove three screws (T); take off bearing retaining
plate (U); also, spacer collars (V) and (W) may be
removed at this time.
13. Crankshaft may now be removed.
14. If necessary to replace ball bearing (X), it can be
pressed off shaft on an arbor press. In replacing bearing
it must be pressed on carefully until it seats against
ground thrust washer (Y).
15. Carefully observing reverse of the foregoing operations
should simplify reassembly of crankshaft. Checking
exploded view drawings for location of various parts
and constant testing for binds during reassembly will
also prove helpful.
16. Before reassembling, throughly clean and dry top and
bottom covers and gaskets. Before reassembling
bottom cover make sure that spring pressed oil wick
which lubricates left crankshaft bearing is inserted in
hole in casting and that it contacts shaft. The wick
stands vertically on its spring against bottom cover.
Coat oil drain plug with a sealing compound before
reassembling to prevent oil leakage. No. 1 Crane Lead
Seal is recommended.
Summary of Contents for 39500TYA
Page 8: ...8 ...
Page 19: ...19 VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS DARSTELLUNGEN UND TEILEBESCHREIBUNGEN ...
Page 20: ...20 ...
Page 22: ...22 ...
Page 24: ...24 ...
Page 26: ...26 ...
Page 28: ...28 ...
Page 30: ...30 ...
Page 32: ...32 ...
Page 34: ...34 ...
Page 38: ...NOTES NOTIZEN 38 ...
Page 39: ...NOTES NOTIZEN 39 ...
Page 40: ......