background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Инструкция 
по эксплуатации 

 

Поломоечная машина Karcher BDS 33/190 C 1.291-213 

 

Цены на товар на сайте:

 

http://www.vseinstrumenti.ru/uborka/polomoechnye-mashiny/odnodiskovye/karcher/polomoechnaya-
mashina-karcher-bds-33-190-c-1.291-213/

 

Отзывы и обсуждения товара на сайте:

 

http://www.vseinstrumenti.ru/uborka/polomoechnye-mashiny/odnodiskovye/karcher/polomoechnaya-
mashina-karcher-bds-33-190-c-1.291-213/#tab-Responses

 

Summary of Contents for 1.291-213

Page 1: ...p www vseinstrumenti ru uborka polomoechnye mashiny odnodiskovye karcher polomoechnaya mashina karcher bds 33 190 c 1 291 213 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru uborka polomoechnye mashiny odnodiskovye karcher polomoechnaya mashina karcher bds 33 190 c 1 291 213 tab Responses ...

Page 2: ...2 Français 21 Italiano 31 Nederlands 40 Español 49 Português 58 Dansk 67 Norsk 75 Svenska 83 Suomi 91 Ελληνικά 99 Türkçe 109 Русский 117 Magyar 128 Čeština 137 Slovenščina 145 Polski 154 Româneşte 162 Slovenčina 171 Hrvatski 180 Srpski 189 Български 198 Eesti 208 Latviešu 217 Lietuviškai 226 Українська 235 中文 246 ΔϴΒήϊϠ 262 ...

Page 3: ...BDS 33 190 C BDS 43 150 C BDP 43 410 C BDS 43 Duo C 2 ...

Page 4: ...n und industriellen Gebrauch geeignet z B in Hotels Schulen Krankenhäu sern Fabriken Läden Büros und Ver mietergeschäften Lesen und beachten Sie vor der ersten Be nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei tung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Disc Einscheiben maschinen Nr 5 956 659 und handeln Sie danach Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis DE 1 Umweltschutz DE 1 Symbole in der Bet...

Page 5: ...d die elektrische Verbindung zum Gerät hergestellt werden Abbildungen siehe Umschlagseite 1 Handgriff 2 Schalter EIN AUS 3 Hebel Neigungsverstellung 4 Reinigungsmitteltank Option 5 Motorgehäuse 6 Auflage für Zusatzgewicht Option 7 Bürste Pad Treibteller mit Pad 8 Rad 9 Drehzahlschalter nur BDS 43 Duo C 10 Kabelhaken drehbar 11 Dosierhebel Reinigungsmittellösung 12 Sterngriffschraube 13 Entriegelun...

Page 6: ...ssige Netzimpedanz am elektrischen Anschlusspunkt siehe Tech nische Daten darf nicht überschritten wer den Bei Unklarheiten bezüglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netz impedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen in Ver bindung Î Netzstecker aus der Steckdose ziehen Î Hebel Neigungsverstellung ziehen und Griff nach vorne in waagrechte Stellung schwenken Î Gerä...

Page 7: ...on wird bei star ker Verschmutzung eingesetzt um einen höheren Anpressdruck zu erzielen Hinweis Der höhere Anpressdruck erzeugt einen höherer Bürstenverschleiß Zusatzgewicht Option nur bei Bedarf montieren Vorsicht Quetschgefahr Zusatzgewicht Option nur an den vorgesehenen Aussparungen an heben Î Zusatzgewicht Option an den Ausspa rungen anheben Î Zusatzgewicht Option auf das Gerät legen 몇 Warnung...

Page 8: ...lste hendem Gerät betätigt werden Î Gerät ausschalten Î Gewünschte Drehzahl mit dem Dreh zahlschalter auswählen Stellung I 150 U min Stellung II 300 U min Î Netzstecker aus der Steckdose ziehen Î Hebel Neigungsverstellung ziehen und Griff in senkrechte Position bringen Î Reinigungsmitteltank Option abneh men und nicht verbrauchte Reinigungs mittellösung entsorgen Î Oberen Kabelhaken nach unten sch...

Page 9: ...e Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos so fern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Lagerung Pflege und Wartung Hilfe bei Störungen Störung Behebung Ungenügendes Reinigungsergebnis Verschmutztes Pad auswechseln und b...

Page 10: ...tel rot 330mm 6 369 890 0 Scheibenbürste hart schwarz 330mm 6 369 893 0 Shampoonierbürste mittel weich weiß blau 330mm 6 369 891 0 Pad Treibteller low speed 330mm 6 369 894 0 Pads mittel rot 330mm 6 369 905 0 Pads mittelhart grün 330mm 6 369 906 0 Pads hart schwarz 330mm 6 369 907 0 Bezeichnung Teile Nr Scheibenbürste mittel rot 430mm 6 369 895 0 Scheibenbürste hart schwarz 430mm 6 369 898 0 Shamp...

Page 11: ...ie Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE Erklärung Produkt Disc Geräte Typ 1 291 xxx Einschlägige EG Richtlinien 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 5501...

Page 12: ...0 430 Drehzahl 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Anpressdruck N cm2 37 41 45 42 Maße und Gewichte Gewicht ohne Zubehör kg 22 41 46 5 42 5 Abmessungen l x b x h mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Unterfahrhöhe mm 260 330 330 330 Kabellänge m 12 12 15 15 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 67 Schwingungsgesamtwert m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Unsicherheit K m s2 0 3 0 2 0 3...

Page 13: ...se operating instruc tions and the accompanying brochure Safety information for Disc single pulley machine machines No 5 956 659 Safety devices serve to protect the user and must not be rendered inoperational or their functions bypassed Prevents the appliance from being switched on accidentally To start the appli ance first press the unlock button and then the ON OFF switch Contents Contents EN 1 ...

Page 14: ...F 3 Lever for level adjustment 4 Detergent tank option 5 Motor casing 6 Support to additonal weight option 7 Brush pad driver plate with pad 8 Wheel 9 Speed switch BDS 43 Duo C only 10 Cable hook rotating 11 Dosing lever for detergent solution 12 Star handle screw 13 Unlocking button 14 Power cord 15 Actuator disc brush pad driver plate Install the push rod Device elements 13 EN ...

Page 15: ...owed net impedance at the electrical connection point refer to techni cal data is not to be exceeded In case of confusion regarding the power impedance present on your connection please contact your utilities provider Î Disconnect the mains plug from the socket Î Pull the lever for level adjustment and bring the handle toward the front into a vertical position Î Tilt the appliance rearward Î Place...

Page 16: ...ecesses Î Lift the additional weight option by its recesses Î Place the additional weight option onto the appliance 몇 Warning Riskofinjury Theoperationoftheappliancere quires practice Ensure that there are no obstacles in the area to be cleaned Checkthefloorconsistencyforitssuitability The handling becomes more difficult with uneven or rough surfaces Î Pull the lever for level adjustment Î Tilt th...

Page 17: ...e the detergent tank option with clear water Î Place the appliance into the parking po sition Î Remove the driver plate disc brush Î Clean the casing with a damp cloth Caution Risk of injury and damage Observe the weight of the appliance when you transport it Î Swivel the handle vertically and lock it Î Tilt the appliance backwards into the transport position and drive it to its des tination locat...

Page 18: ...n the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre Please submit the proof of purchase Troubleshooting Fault Remedy Insufficient cleaning result Replace contaminated pads and wash them at a max temperature of 60 C Replace worn disc brush pad Rinse contaminated disc brushes with water Check the suitability of brush pad and detergent for the ...

Page 19: ...dium red 330 mm 6 369 890 0 Disk brush hard black 330 mm 6 369 893 0 Shampooing brush medium soft white blue 330 mm 6 369 891 0 Pad driver plate low speed 330 mm 6 369 894 0 Pads medium red 330 mm 6 369 905 0 Pads medium hard green 330 mm 6 369 906 0 Pads hard black 330 mm 6 369 907 0 Description Part no Disc brush medium red 430mm 6 369 895 0 Disk brush hard black 430mm 6 369 898 0 Shampooing bru...

Page 20: ...f and under the power of attorney of the company man agement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Phone 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE Declaration Product Disc appliances Type 1 291 xxx Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC Applied harmonized standards EN 55014 1 200...

Page 21: ...Speed 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Contact pressure N cm2 37 41 45 42 Dimensions and weights Weight without accessories kg 22 41 46 5 42 5 Dimensions l x b x h mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Top clearance mm 260 330 330 330 Cable length m 12 12 15 15 Values determined as per EN 60335 2 67 Total oscillation value m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Uncertainty K m s2 0...

Page 22: ...ion de l environnement FR 1 Symboles utilisés dans le mode d emploi FR 1 Utilisation conforme FR 2 Consignes de sécurité FR 2 Monter la barre de poussée FR 2 Éléments de l appareil FR 3 Mise en service FR 4 Utilisation FR 5 Mise hors service FR 6 Transport FR 6 Entreposage FR 7 Entretien et maintenance FR 7 Assistance en cas de panne FR 7 Garantie FR 8 Accessoires et pièces de re change FR 8 Décla...

Page 23: ...re le présent mode d emploi ainsi que la brochure ci jointe Consignes de sécurité pour les machines d un seul disque n 5 956659 avant d utiliser l appareil et res pecter les instructions Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l utilisateur et ils ne doivent donc jamais être désactivés ni évités Évite la mise en marche involontaire de l appareil Pour enclencher l appareil ap puyer sur...

Page 24: ...taire option 7 Brosse plateau d entraînement avec pad 8 Roue 9 Interrupteur tachymétrique seulement BDS 43 Duo C 10 Crochet de câble rotatif 11 Levier de dosage de solution détergente 12 Vis de la poignée étoile 13 Tête de déverrouillage 14 Câble d alimentation 15 Entraîneur disque brosse plateau d entraînement avec pad Éléments de l appareil 23 FR ...

Page 25: ...au maximale admis sible au niveau du point de raccordement ne doit en aucun cas être dépassée voir Caractéristiques techniques En cas de doute concernant l impédance de réseau présente sur votre point de raccordement veuillez vous adresser à l entreprise res ponsable de votre alimentation énergé tique Î Retirer la fiche secteur de la prise de courant Î Tirer le levier l inclinaison et pivoter la p...

Page 26: ...ression d appui plus élevée génère une usure plus élevée des brosses Ne monter le poids supplémentaire option que si né cessaire Attention Risque d écrasement Ne soulever le poids supplémentaire option qu au niveau des échancrures prévues à cet effet Î Soulever le poids supplémentaire op tion au niveau des échancrures Î Poser le poids supplémentaire option sur l appareil 몇 Avertissement Risque de ...

Page 27: ...ion Risque de blessure de dommage L inter rupteur tachymétrique ne doit être actionné que pendant l immobilisation de l appareil Î Mettre l appareil hors tension Î Sélectionner la vitesse de rotation vou lue à l aide de l interrupteur tachymétrique Position I 150 tr min Position II 300 tr min Î Retirer la fiche secteur de la prise de courant Î Tirer le levier Réglage d inclinaison et posi tionner ...

Page 28: ...ec un chiffon Î Vérifier si le câble d alimentation est en dommagé Danger Risque de blessure Avant d effectuer tout type de travail sur l appareil débrancher la fiche secteur En cas de pannes ne pouvant pas être ré solues grâce aux instructions de ce ta bleau appeler le service après vente Transport Entreposage Entretien et maintenance Assistance en cas de panne Panne Remède Résultat de nettoyage ...

Page 29: ...ange Désignation Référence Réservoir de 10 l 4 071 201 0 Unité d aspiration y com pris flexibles d aspiration 6 812 035 0 Désignation Référence Disque brossemoyen rouge de 330 mm 6 369 890 0 Disque brosse dur noir de 330 mm 6 369 893 0 Brosse shampooing mi souple blanche bleue 330 mm 6 369 891 0 Plateau d entraînement de pad Treibteller faible vi tesse 330 mm 6 369 894 0 Pad moyen rouge de 330 mm ...

Page 30: ...es soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Téléphone 49 7195 14 0 Télécopieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Déclaration CE Produit Appareils avec des disques Type 1 291 xxx Directives européennes en vigueur 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 C...

Page 31: ...e de rotation t min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Pression appliquée par les brosses N cm2 37 41 45 42 Dimensions et poids Poids sans accessoire kg 22 41 46 5 42 5 Dimensions l x l x h mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Hauteur de soubassement mm 260 330 330 330 Longueur de câble m 12 12 15 15 Valeurs définies selon EN 60335 2 67 Valeur totale de vibrations m s2 2...

Page 32: ... presenti istruzioni per l uso sia l accluso opuscolo Norme di sicurezza per macchi ne monodisco Disc 5 956 659 I dispositivi di sicurezza servono alla prote zione dell utente e non devono essere mes si fuori servizio o essere utilizzati al di fuori della loro funzione Impedisce l attivazione accidentale dell ap parecchio Per attivare l apparecchio pre mere il tasto di sblocco e quindi il tasto ON...

Page 33: ...oio per detergente opzione 5 Corpo motore 6 Appoggio per peso supplementare opzio ne 7 Spazzola Piatto di azionamento con pad 8 Ruota 9 Interruttore del numero di giri solo BDS 43 Duo C 10 Gancio per cavo girevole 11 Leva di dosaggio della soluzione deter gente 12 Vite manopola a crociera 13 Tasto di sbloccaggio 14 Cavo di alimentazione 15 Trascinatore spazzola a disco piatto di azionamento del pa...

Page 34: ...a rotante il pad rotante Attenzione Non superare il valore massimo d impeden za di rete consentito per il punto d allaccia mento elettrico vedi Dati tecnici In caso di dubbi sull impedenza di rete presente sul punto di collegamento si prega di contatta re la propria azienda fornitrice di energia elettrica Î Togliere la spina di alimentazione dalla presa Î Tirare la leva di regolazione dell inclina...

Page 35: ...orte impurità per ottene re una maggiore pressione di contatto Avvertenza La pressione di contatto maggiore genera una maggiore usura della spazzola Monta re il peso supplementare opzione solo in caso di necessità Attenzione Pericolo di schiacciamento Sollevare il peso supplementare opzione solo sulle specifiche rientranze Î Sollevare il peso supplementare opzio ne sulle rientranze Î Posizionare i...

Page 36: ...zione Rischio di lesioni rischio di danneggiamenti Il tasto del numero di giri può essere azionato solo quando l apparecchio è fermo Î Spegnere l apparecchio Î Selezionare il numero di giri desiderato con il tasto del numero di giri Posizione I 150 giri min Posizione II 300 giri min Î Togliere la spina di alimentazione dalla presa Î Tirare la leva di regolazione dell inclina zione e portare l impu...

Page 37: ...ido Î Verificare la presenza di eventuali dan ni sul cavo di rete Pericolo Rischio di lesioni Estrarre la spina di ali mentazione prima di effettuare interventi sull apparecchio In caso si presentino guasti che non posso no essere risolti grazie a questa tabella chiamare il servizio clienti Trasporto Supporto Cura e manutenzione Guida alla risoluzione dei guasti Guasto Rimedio Risultato di pulizia...

Page 38: ...ori e ricambi Denominazione Codice com ponente Serbatoio 10l 4 071 201 0 Unità di aspirazione inclusi tubi flessibili 6 812 035 0 Denominazione Codice com ponente Spazzola a disco media rossa 330mm 6 369 890 0 Spazzola a disco dura ne ra 330mm 6 369 893 0 Spazzola per shampoo mediamente morbida bianca blu 330mm 6 369 891 0 Piatto di azionamento del pad low speed 330mm 6 369 894 0 Pad medio rosso 3...

Page 39: ...tari agiscono su incarico e con la pro cura dell amministrazione Responsabile della documentazione S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Dichiarazione CE Prodotto Aparecchi con dischi di levi gatura Modelo 1 291 xxx Direttive CE pertinenti 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Norme armonizzate app...

Page 40: ...umero di giri 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Pressione di contatto N cm2 37 41 45 42 Dimensioni e pesi Peso senza accessori kg 22 41 46 5 42 5 Dimensioni lunghezza x lar ghezza x altezza mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Altezza di passaggio mm 260 330 330 330 Lunghezza cavo m 12 12 15 15 Valori rilevati secondo EN 60335 2 67 Valore complessivo oscillazione ...

Page 41: ...ls bij voorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels kan toorgebouwen en verhuurkantoren Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt dient u deze gebruiks handleiding en de bijgevoegde brochure met veiligheidsaanwijzingen voor Disc eenschijfsmachines nr 5 956 659 te lezen en er nota van te nemen Inhoud Inhoud NL 1 Zorg voor het milieu NL 1 Symbolen in de gebruiksaanwij...

Page 42: ...verbinding met het apparaat tot stand gebracht worden Afbeeldingen zie omslagpagina 1 Handgreep 2 Schakelaar IN UIT 3 Hendel hellingsverstelling 4 Reinigingsmiddeltank optie 5 Motorbehuizing 6 Houder voor extra gewicht optie 7 Borstel schotelvormige schijf voor pads met pad 8 Wiel 9 Toerentalschakelaar enkel BDS 43 Duo C 10 Kabelhaak zwenkbaar 11 Doseerhendel reinigingsmiddeloplossing 12 Stergreep...

Page 43: ... De maximaal toegelaten netimpedantie aan het elektrische aansluitpunt zie Tech nische gegevens mag niet overschreden worden In geval van onduidelijkheden in verband met de netimpedantie aan uw aan sluitpunt neemt u best contact op met uw electriciteitsmaatschappij Î Trek de stekker uit het stopcontact Î Aan de hendel Hellingsverstelling trek ken en de greep naar voren in de hori zontale stand zwe...

Page 44: ...g Extra gewicht op tie enkel optillen aan de voorziene uitspa ringen Î Extra gewicht optie enkel optillen aan de voorziene uitsparingen Î Extra gewicht optie op het apparaat leggen 몇 Waarschuwing Verwondingsgevaar De bediening van het apparaat vereist oefening Garanderen dat er zich geen hindernis sen in het te reinigen bereik bevinden Bodemgesteldheid controleren op ge schiktheid De hantering is ...

Page 45: ...elhaak naar boven zwenken Î Reinigingsmiddeltank optie met zuiver water spoelen Î Apparaat in de parkeerstand brengen Î Schotelvormigeschijf schijvenborstelweg nemen Î Behuizing met een vochtige doek reinigen Voorzichtig Gevaar voor letsels en beschadigingen Houd bij het transport rekening met het ge wicht van het apparaat Î Greep verticaal zwenken en vastzetten Î Apparaat naar achteren in de tran...

Page 46: ...t op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Hulp bij storingen Storing Oplossing Onvoldoende reinigingsresultaat Vervuilde pad vervangen en wassen op een tempera tuur van max 60 C Versleten schijvenborstel pad vervangen Verontreinigde schijvenborstels met water afspoelen Controleren of de borstel pad en het reinigingsmiddel geschikt zijn vo...

Page 47: ...hard zwart 330 mm 6 369 893 0 Shamponeerborstel mid delzacht wit blauw 330mm 6 369 891 0 Schotelvormige schijf voor pads low speed 330mm 6 369 894 0 Pads middelhard rood 330mm 6 369 905 0 Pads middelhard groen 330mm 6 369 906 0 Pads hard zwart 330 mm 6 369 907 0 Benaming Onderdelen nr Schijvenborstel middelhard rood 430mm 6 369 895 0 Schijfborstel hard zwart 430mm 6 369 898 0 Shamponeerborstel mid...

Page 48: ...ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE verklaring Product Schijfmachines Type 1 291 xxx Van toepassing zijnde EG richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Toegepaste geharmonise...

Page 49: ...30 430 Toerental 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Aanlegdruk N cm2 37 41 45 42 Maten en gewichten Gewicht excl accessoires kg 22 41 46 5 42 5 Afmetingen L x B x H mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Onderrijdhoogte mm 260 330 330 330 Lengte snoer m 12 12 15 15 Berekende waarden conform EN 60335 2 67 Totale bewegingswaarde m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Onzekerheid K m s2 ...

Page 50: ...ocios de alquiler Antes de utilizar por primera vez el aparato lea y tenga en cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto adjunto relati vo a las indicaciones de seguridad para máquinas monodisco 5 956 659 Índice de contenidos Índice de contenidos ES 1 Protección del medio ambiente ES 1 Símbolos del manual de instruc ciones ES 1 Uso previsto ES 1 Indicaciones de seguridad ES 1 Montar l...

Page 51: ...ión eléctrica con el aparato Ilustraciones véase la contraportada 1 Mango 2 Botón encendido y apagado 3 Palanca ajuste de inclinación 4 Depósito de detergente opción 5 Carcasa del motor 6 Apoyo para un peso adicional opción 7 Plato motriz de cepillo pad con pad 8 rueda 9 Interruptordevelocidad soloBDS 43 DuoC 10 Gancho de cable giratorio 11 Palanca dosificadora de solución detergente 12 tornillo d...

Page 52: ... conexión eléctrica véanse los datos técnicos no debe ser excedida En caso de confusión respecto a la impenda cia de red existente en su punto de co nexión póngase en contacto con la empresa que le suministra la energía Î Saque el enchufe de la toma de corriente Î Tirar de la palanca de reajuste de incli nación y girar el asa hacia delante en la posición horizontal Î Inclinar el aparato hacia atrá...

Page 53: ...ca cuan do hay mucha suciedad para conseguir una presión de apriete más alta Nota Una presión de apriete más alta genera un mayor desgaste del cepillo Montar un peso adicional opción solo si es necesario Precaución Peligro de aplastamiento Elevar el peso adicional opción solo por las ranuras pre vistas para ello Î Elevar el peso adicional opción por las ranuras Î Colocar el peso adicional opción s...

Page 54: ...Precaución Peligro de lesiones peligro de daños El botón de velocidad solo se puede accionar cuando el aparato está parado Î Desconexión del aparato Î Seleccionar la velocidad deseada con el interruptor de velocidad Posición I 150 rrpm Posición II 300 rrpm Î Saque el enchufe de la toma de corriente Î Tirar de la palanca de ajuste de inclina ción y colocar el mango en posición vertical Î Quitar el ...

Page 55: ...si el cable de alimentación presenta daños Peligro Peligro de lesiones Antes de realizar cual quier trabajo en el aparato desenchúfelo Cuando las averías no se puedan solucio nar con ayuda de la tabla que aparece a continuación acuda al servicio técnico Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento Ayuda en caso de avería Avería Modo de subsanarla Resultados de limpieza insuficientes Cambiar ...

Page 56: ... Garantía Accesorios y piezas de repuesto denominación No de pieza Depósito 10l 4 071 201 0 Unidad de aspiración inclui dos los tubos de aspiración 6 812 035 0 denominación No de pieza Escobilla de disco medio rojo 330mm 6 369 890 0 Cepillo de disco duro ne gro 330mm 6 369 893 0 Cepillos de enjabonado suavidad media blanco azul 330mm 6 369 891 0 Plato motriz de pad low speed 330mm 6 369 894 0 Pads...

Page 57: ...cito Los abajo firmantes actúan con plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa Persona autorizada para la documenta ción S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tfno 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Declaración CE Producto Aparatos con disco Modelo 1 291 xxx Directivas comunitarias aplicables 2006 42 ...

Page 58: ...s 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Presión de apriete N cm2 37 41 45 42 Medidas y pesos Peso sin accesorios kg 22 41 46 5 42 5 Dimensiones l x an x al mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Altura de desplazamiento por debajo mm 260 330 330 330 Longitud del cable m 12 12 15 15 Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 67 Valor total de oscilación m s2 2 5 2...

Page 59: ...otéis esco las hospitais fábricas lojas escritórios e lojas à exploração Antes da primeira utilização do aparelho leia este manual de operação e a brochura anexa Indicações de segurança para má quinas de um disco Disc n º 5 956 659 e proceda conforme as indicações Índice Índice PT 1 Protecção do meio ambiente PT 1 Símbolos no Manual de Instru ções PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a ...

Page 60: ...parelho Ver figuras no lado desdobrável 1 Punho 2 Interruptor LIGAR DESLIGAR 3 Alavanca para ajuste da inclinação 4 Depósito do detergente opção 5 Caixa do motor 6 Suporte para peso complementar opção 7 Escova pratodeaccionamentodealmofa da com almofada 8 Roda 9 Interruptor da velocidade de rotação ape nas BDS 43 Duo C 10 Gancho de cabos rotativo 11 Alavancadedosagemdasoluçãodedeter gente 12 Punho...

Page 61: ...ia de rede máx permitida no ponto de conexão eléctrico ver dados téc nicos não pode ser excedida Em caso de dúvidas sobre a impedância de rede exis tente no seu ponto de conexão deve entrar em contacto com a empresa de forneci mento de energia Î Retirar a ficha de rede da tomada Î Puxar a alavanca do ajuste de inclina ção e girar a pega para a frente para a posição horizontal Î Inclinar o aparelho...

Page 62: ...ntar opção apenas através dos entalhes previstos Î Levantar o peso complementar opção apenas nos entalhes Î Posicionar o peso complementar op ção em cima do aparelho 몇 Advertência Perigo de ferimentos O aparelho só deve ser utilizado se tiver experiência corres pondente Certifique se que não haja obstáculos na área a limpar Verifique a idoneidade do chão à limpeza Superfícies irregulares ou áspera...

Page 63: ...nca do ajuste da inclina ção e colocar o manípulo na posição vertical Î Retirar o reservatório de detergente opção e esvaziar a solução de deter gente não utilizada Î Girar o gancho superior do cabo para baixo Î Enrolar o cabo de rede conforme ilus trado Î Girar o gancho superior do cabo para cima Î Lavar o depósito do detergente opção com água pura Î Posicionar o aparelho na posição de estacionam...

Page 64: ...m ser solucionadas com a ajuda desta tabela de verá recorrer à Assistência Técnica Armazenamento Conservação e manutenção Ajuda em caso de avarias Avaria Eliminação da avaria Resultados de limpeza insuficientes Substituir uma almofada suja e lavar a máx 60 C Substituir a escova de disco a almofada desgastadas Lavar escovas de disco sujas com água Verificar se a escova almofada e o detergente são a...

Page 65: ... 071 201 0 Unidade de aspiração in cluindo tubos de aspiração 6 812 035 0 Denominação Refª Escova de disco média vermelha 330mm 6 369 890 0 Escova de disco dura pre ta 330 mm 6 369 893 0 Escova para aplicação de champô média suavidade branca azul 330mm 6 369 891 0 Prato de accionamento de almofada low speed 330mm 6 369 894 0 Almofadas médias ver melhas 330mm 6 369 905 0 Almofadas média dureza verm...

Page 66: ...ixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência Responsável pela documentação S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Declaração CE Produto Aparelhos de disco Tipo 1 291 xxx Respectivas Directrizes da CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014 ...

Page 67: ...o de rotações 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Pressão de encosto N cm2 37 41 45 42 Medidas e pesos Peso sem acessórios kg 22 41 46 5 42 5 Dimensões a x l x p mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Altura acima do solo mm 260 330 330 330 Comprimento do cabo m 12 12 15 15 Valores obtidos segundo EN 60335 2 67 Valor total de vibração m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Insegurança ...

Page 68: ...sanvisninger for disc enskivemaskiner nr 5 956 659 inden maskinen tages i brug første gang Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens beskyttelse og må ikke sættes ud af drift og deres funktion må ikke omgås Forhindrer den utilsigtede tænding af ma skinen For at tænde maskinen skal der trykkes på åbnetasten og derefter på tænd sluk kontakten Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse DA 1 Miljøbeskytte...

Page 69: ...sjustering 4 Rengøringsmiddeltank option 5 Motorrum 6 Støtteleje for yderligere vægt option 7 Børste pad drivplade med pad 8 Hjul 9 Omdrejningskontakt kun BDS 43 Duo C 10 Kabelholder drejeligt 11 Doseringshåndtag rensemiddelopløsning 12 Stjernegrebskrue 13 Frigørelsesknap 14 Netkabel 15 Medbringer skivebørste pad drivplade Monter plejlstangen Maskinelementer 68 DA ...

Page 70: ...el tilslutningspunktet se tekniske data må ikke overskrides Hvis der er tvivl om netim pedansen af tilslutningspunktet kontakt venligst energiforsyningsvirksomheden Î Træk netstikket ud af stikkontakten Î Træk i håndtaget hældningsjustering og sving grebet fremad i vandret stilling Î Vip maskinen tilbage Î Sæt skivebørste drivplade på medbrin geren og drej den mod uret 1 Holder oppe 2 Holder nede ...

Page 71: ...g for at der ikke befinder sig nogle forhindringer i området der skal renses Kontroller om jordens beskaffenhed er egnet Betjeningen er vanskeligere på ujævne eller ru overflader Î Træk håndtaget Hældningsjustering Î Sving håndtaget til en bekvem position udstrakte arme Î Giv slip for håndtaget Hældningsjuste ring Forsigtig Risiko for at beskadige gulvbelægningen Brug maskinen ikke på stedet Î Sæt...

Page 72: ...er maskinen i parkeringsposition Î Drivplade skivebørste tages af Î Rens maskinens hus med en fugtig klud Forsigtig Fare for person og materialeskader Hold øje med maskinens vægt ved transporten Î Sving grebet lodret og fastgør det Î Tip maskinen tilbage i transportstilling og kør den til destinationen Î Ved transport i biler skal renseren fast spændes i h t gældende love Forsigtig Fare for person...

Page 73: ...og reservedele er en garanti for at maskinen kan fungere sikkert og uden fejl Et udvalg over de reservedele som bru ges meget ofte finder De i slutningen af betjeningsvejledningen Yderligere informationen om reserve dele finder De under www kaer cher com i afsni Service Hjælp ved fejl Fejl Afhjælpning Utilstrækkeligt rengøringsresultat Udskift den snavsede pad og vask den på maksimalt 60 C Udskift...

Page 74: ...330mm 6 369 891 0 Pad drivplade low speed 330mm 6 369 894 0 Pads medium rød 330mm 6 369 905 0 Pads medium hård grøn 330mm 6 369 906 0 Pads hård sort 330mm 6 369 907 0 Navn Partnr Skivebørste medium rød 430mm 6 369 895 0 Skivebørste hård sort 430mm 6 369 898 0 Indsæbningsbørste medi um blød hvid blå 430mm 6 369 896 0 Pad drivplade low speed 430mm for BDS 6 369 899 0 Pad drivplade high speed 430mm f...

Page 75: ...0 430 430 Omdrejningstal 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Modpresningstryk N cm2 37 41 45 42 Mål og vægt Vægt uden tilbehør kg 22 41 46 5 42 5 Dimensioner lxbxh mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Underkørselshøjde mm 260 330 330 330 Kabellængde m 12 12 15 15 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 67 Samlet svingningsværdi m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Usikkerhed K m s2 0 3 0...

Page 76: ...k for første gang må bruker lese nøye gjennom denne bruksan visningen og følge vedlagte sikkerhetsan visninger for singeldiskmaskiner nr 5 956 659 og følg de Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å beskytte brukeren og må ikke settes ut av drift eller omgås Forhindrer utilsiktet start av maskinen For å slå på maskinen trykk på låsetasten og deretter PÅ AV bryteren Innholdsfortegnelse Innholdsfort...

Page 77: ...gsregulering 4 Rengjøringsmiddeltank tilleggsutstyr 5 Motorhus 6 Holder for ekstravekt tilleggsutstyr 7 Børste pad drivskive med pad 8 Hjul 9 Turtallsbryter kun BDS 43 Duo C 10 Kabelkroker dreibare 11 Doseringshendel rengjøringsmiddel 12 Stjernehåndtaksskrue 13 Låseknapp 14 Nettledning 15 Medbringer skivebørste pad drivskive Montere skyvestang Maskinorganer 76 NO ...

Page 78: ...ingspunktet se tekniske data skal ikke overskrides Dersom det er uklar heter om nettimpedansen på tilkoblings punktet ditt vennligst kontakt strømleverandøren for informasjon Î Trekk ut støpselet fra veggkontakten Î Trekk i hendele for sråregulering og sving håndtaket til vannrett stilling Î Tipp apparatet bakover Î Skivebørste drivskive settes på med bringeren og dreies mot klokka 1 Holder oppe 2...

Page 79: ...er i området som skal rengjøres Kontroller at underlaget er egnet Håndteringen blir vanskelig ved ujevnt eller ru overflater Î Trekk i hendel for regulering av skråstilling Î Sving håndtaket til behagelig posisjon utstrekte armer Î Slipp opp hendelen for regulering av skråstilling Forsiktig Fare for skade på gulvbelegget La ikke maskinen gå på samme sted Î Sett støpselet i en veggkontakt Î Still i...

Page 80: ...illing Î Ta av drivskive skivebørste Î Rengjør huset med en fuktig klut Forsiktig Fare for personskader og materielle skader Pass på vekten av apparatet ved transport Î Sving håndtaket loddrett og fest det Î Vipp maskinen bakover til transportstil ling og kjør det til bruksstedet Î Ved transport i kjøretøyer skal appara tet sikres mot å skli eller velte etter de til enhver tid gjeldende regler For...

Page 81: ...ervedeler som er godkjent av produ senten Originalt tilbehør og originale reservedeler garanterer for sikker og problemfri drift av apparatet Et utvalg av de vanligste reservedelene finner du bak i denne bruksanvisningen Mer informasjon om reservedeler finner du under www kaercher com i området Service Feilretting Feil Retting Utilstrekkelig rengjøringseffekt Vask tilsmussede pads ved maks 60 C Er...

Page 82: ...dels myk hvit blå 330mm 6 369 891 0 Pad drivskive low speed 330mm 6 369 894 0 Pads middels rød 330mm 6 369 905 0 Pads middels grønn 330mm 6 369 906 0 Pads hard svart 330mm 6 369 907 0 Betegnelse Best nr Skivebørste middels rød 430mm 6 369 895 0 Skivebørste hard svart 430mm 6 369 898 0 Shampobørste middels myk hvit blå 430mm 6 369 896 0 Pad drivskive low speed 430mm for BDS 6 369 899 0 Pad drivskiv...

Page 83: ... mm 330 430 430 430 Drehzahl o min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Anpressdruck N cm2 37 41 45 42 Mål og vekt Vekt uten tilbehør kg 22 41 46 5 42 5 Mål l x b x h mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1100 550 x 430 x1100 550 x 430 x1100 Underkjøringshøyde mm 260 330 330 330 Kabellengde m 12 12 15 15 Registrerte verdier etter EN 60335 2 67 Svingningsverdi m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Usikkerhet K m s2 0 3 0 2 0 3 ...

Page 84: ...noga denna bruksanvisning och bifo gade broschyr Säkerhetsanvisningar för våt torrsug nr 5 956 659 innan maskinen tas i bruk första gången Säkerhetsanordningarna ger skydd åt an vändaren och får varken sättas ur drift eller förbikopplas Förhindrar oavsiktlig start av maskinen För att starta maskinen måste man först trycka in spärrknappen och sedan trycka in knap pen PÅ AV Innehållsförteckning Inne...

Page 85: ...AV 3 Spak för inställning av vinkel 4 Rengöringsmedelstank tillval 5 Motorkåpa 6 Yta för extravikt tillval 7 Borste Pad drivtallrik med pad 8 Hjul 9 Varvtalsbrytare endast BDS 43 Duo C 10 Sladdlindningshake vridbar 11 Doseringsspak rengöringsmedelslösning 12 Skruv med stjärngrepp 13 Upplåsningsknapp 14 Nätkabel 15 Gripare skivborste pad drivtallrik Montera skjutstång Aggregatelement 84 SV ...

Page 86: ...Tekniska da ta får inte överskridas Vid oklarheter gällande den aktuella nätimpedansen som gäller för din anslutningspunkt ta kontakt med ditt energiförsörjningsföretag Î Dra ut nätkontakten ur vägguttaget Î Dra i spaken för lutningsinställningen och fäll fram handtaget till vågrätt läge Î Tippa maskinen bakåt Î Sätt skivborsten drivtallriken på gripa ren och rotera moturs 1 Fäste upptill 2 Fäste ...

Page 87: ...mråde som ska rengöras Kontrollera om golvet är lämpligt för rengöring med maskinen Det är svårare att hantera maskinen på ojämna eller grova ytor Î Drag i spak för lutningsinställning Î Sväng handtaget till en bekväm position utsträckta armar Î Släpp spak för lutningsinställning Varning Risk för skada på golvbeläggning Låt inte maskinen arbeta stillastående Î Anslut nätkontakten till ett väggutta...

Page 88: ...nen i parkeringsläge Î Ta loss drivtallrik skivborste Î Rengör kåpan med en fuktig trasa Varning Risk för person och egendomsskada Ob servera vid transport maskinens vikt Î Placera handtaget lodrätt och spärra det Î Tippa maskinen bakåt till transportposi tion och kör den till målet Î Vid transport i fordon ska maskinen säkras enligt respektive gällande be stämmelser så den inte kan tippa eller gl...

Page 89: ...nterar att apparaten kan användas säkert och utan störning I slutet av bruksanvisningen finns ett urval av de reservdelar som oftast behövs Ytterligare information om reservdelar hit tas under service på www kaercher com Åtgärder vid störningar Störning Åtgärd Otillräckligt rengöringsresultat Byt smutsiga pads och tvätta vid maximalt 60 C Byt ut utnötta skivborstar pads Spola av smutsiga skivborst...

Page 90: ...juk vit blå 330mm 6 369 891 0 Pad drivtallrik low speed 330mm 6 369 894 0 Pads medel röd 330mm 6 369 905 0 Pads medelhård grön 330mm 6 369 906 0 Pads hård svart 330mm 6 369 907 0 Beteckning Artikelnr Skivborste medel röd 430mm 6 369 895 0 Skivborste hård svart 430mm 6 369 898 0 Schamponeringsborste medelmjuk vit blå 430mm 6 369 896 0 Pad drivtallrik low speed 430mm för BDS 6 369 899 0 Pad drivtall...

Page 91: ...30 430 430 Varvtal 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Anläggningstryck N cm2 37 41 45 42 Mått och vikt Vikt utan tillbehör kg 22 41 46 5 42 5 Mått l x b x h mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1100 550 x 430 x1100 550 x 430 x1100 Underkörningshöjd mm 260 330 330 330 Kabellängd m 12 12 15 15 Beräknade värden enligt EN 60335 2 67 Totalvärde svängning m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Osäkerhet K m s2 0 3 0 2 0 3 0 ...

Page 92: ...ennen laitteen ensimmäistä käyttöä tämä käyttöohje ja mukana oleva esite Turvaohjeet laikkakiilloituskonetta nro 5 956 659 varten Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo jaamiseksi loukkaantumiselta eikä niitä saa poistaa käytöstä eikä niiden toimintoa saa ohittaa Estää laitteen tahattoman käynnistämisen Laitteen käynnistämiseksi paina lukituksen vapautuspainiketta ja sitten PÄÄLLE POIS kytkint...

Page 93: ...uhdistusainesäiliö lisävaruste 5 Moottorikotelo 6 Alusta lisäpainolle lisävaruste 7 Harja laikan vetoalusta laikan kanssa 8 Pyörä 9 Kierroslukukytkin vain BDS 43 Duo C 10 Kaapelikoukku kiertyvä 11 Puhdistusaineliuoksen annosteluvipu 12 Tähtikahvaruuvi 13 Lukituksen vapautusnuppi 14 Verkkokaapeli 15 Mukaanotin laikkaharja laikan veto alusta Työntötangon asentaminen Laitteen osat 92 FI ...

Page 94: ... pyörivää harjaa tai pyöri vää laikkaa Varo Sähköliitännän suurinta sallittua verkko vastusta ei saa ylittää katso tekniset tie dot Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk kovastusta ota yhteys energiansyöttöyhti öösi Î Vedä virtapistoke irti pistorasiasta Î Vedä kallistuksen säätövivusta ja käännä kahva eteen pystysuoraan asentoon Î Kippaa laite taaksepäin Î A...

Page 95: ...ste vain tarkoitukseen varatuista syvennyksistä Î Nosta lisäpainoa lisävaruste syven nyksistä Î Aseta lisäpaino lisävaruste laitteeseen 몇 Varoitus Loukkaantumisvaara Laitteen käyttö vaatii harjoittelua Varmista että puhdistettavalla alueella ei ole esteitä Varmista että lattia soveltuu puhdistet tavaksi Käsittely vaiheutuu epätasaisilla ja kar heilla pinnoilla Î Vedä kallistuksensäätövivusta Î Kää...

Page 96: ...usainesäiliö lisävaruste ja hävitä käyttämättä jäänyt puhdistus aineliuos Î Käännä ylempi kaapelikoukku alas Î Kelaa verkkokaapeli kuten kuvassa on esitetty Î Käännä ylempi kaapelikoukku ylös Î Huuhtele puhdistusainesäiliö lisäva ruste puhtaalla vedellä Î Aseta laite säilytysasentoon Î Irrota laikkaharja vetoalusta Î Puhdista laite kostealla puhdistuslapulla Varo Loukkaantumis ja vahingoittumisvaa...

Page 97: ...n varaosaluettelo löy tyy tämän käyttöohjeen lopusta Saat lisätietoja varaosista osoitteesta www karcher fi osiosta Huolto BDS 33 190 C Hoito ja huolto Häiriöapu Häiriö Apu Riittämätön puhdistustulos Vaihda likaantunut laikka ja pese enint 60 C ssa Vaihda kulunut laikkaharja laikka Huuhte likaantuneet laikkaharjat vedellä Tarkista laikkaharjan tai laikan ja puhdistusaineen so veltuvuus käyttötarko...

Page 98: ...nen 430mm 6 369 895 0 Laikkaharja kova musta 430mm 6 369 898 0 Vaahdotusharja keskipeh meä valkosininen 430mm 6 369 896 0 Vetoalusta low speed 430mm BDS laitteelle 6 369 899 0 Vetoalusta high speed 430mm laittelleBDPjaDUO 6 369 900 0 Veroalusta Duo speed 430mm kaikille malleille 6 369 901 0 Laikat normaali punainen 432mm 6 369 470 0 Laikat keskikova vihreä 432mm 6 369 472 0 Laikat kova musta 432mm...

Page 99: ...430 430 Kierrosluku 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Pintapaine N cm2 37 41 45 42 Mitat ja painot Paino ilman varusteita kg 22 41 46 5 42 5 Mitat pit x lev x kork mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Alituskorkeus mm 260 330 330 330 Johdon pituus m 12 12 15 15 Mitatut arvot EN 60335 2 67 mukaisesti Tärinän kokonaisarvo m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Epävarmuus K m s2 0 3 0...

Page 100: ... 1 Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL 1 Χρήση σύμφωνα με τους κανονι σμούς EL 2 Υποδείξεις ασφαλείας EL 2 Συναρμολόγηση της λαβής ώθη σης EL 2 Στοιχεία συσκευής EL 3 Έναρξη λειτουργίας EL 4 Χειρισμός EL 5 Απενεργοποίηση EL 6 Μεταφορά EL 6 Αποθήκευση EL 7 Φροντίδα και συντήρηση EL 7 Αντιμετώπιση βλαβών EL 7 Εγγύηση EL 8 Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL 8 Δήλωση συμμόρφωσης...

Page 101: ...ς δια βάστε και λάβετε υπόψη τις παρούσες Οδηγίες Χρήσης καθώς και το συνοδευτικό έντυπο υποδειξεων ασφαλείας για συσκευ ές καθαρισμού με δίσκο Nr 5 956 659 και ενεργήστε ανάλογα Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να αγνοηθεί η λειτουργία τους Αποτρέπει την ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής Για την ενεργοποίηση της συ ...

Page 102: ...προαιρε τικό 7 Δίσκος υποδοχής βούρτσας κετσέ με κετσέ 8 Τροχός 9 Διακόπτης αριθμού στροφών μόνο BDS 43 Duo C 10 Άγκιστρο καλωδίου περιστρεφόμενο 11 Μοχλός δοσομέτρησης διαλύματος απορρυπαντικού 12 Αστεροειδής κοχλίας 13 Διακόπτης απασφάλισης 14 Καλώδιο τροφοδοσίας 15 Υποδοχέας δίσκος υποδοχής δισκοει δούς βούρτσας κετσέ Στοιχεία συσκευής 101 EL ...

Page 103: ... έρθει σε επαφή με την περιστρεφόμενη βούρτσα τον περιστρεφόμενο κετσέ Προσοχή Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση μείο ηλεκτρικής σύνδεσης βλ τεχνικά χα ρακτηριστικά Εάν δεν είστε βέβαιοι για την αντίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότη σης Î Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα Î Τραβήξτε το μοχλό ρύθμισης κλ...

Page 104: ...αντικού Î Τοποθετήστε το καπάκι στη θέση του Το πρόσθετο βάρος προαιρετικό χρησι μοποιείται όταν υπάρχει έντονη ρύπανση προκειμένου να αυξηθεί η πίεση επαφής Υπόδειξη Η αυξημένη πίεση επαφής προκαλεί μεγα λύτερη φθορά στις βούρτσες Χρησιμοποι είτε το πρόσθετο βάρος προαιρετικό μόνο όταν υπάρχει ανάγκη Προσοχή Κίνδυνος σύνθλιψης Σηκώστε το πρόσθετο βάρος προαιρετικό μόνο από τις προβλε πόμενες εσοχ...

Page 105: ...με συσκευή υγρής αναρρόφησης ή με απορροφητικό πανί Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού κίνδυνος βλάβης Χρησιμοποιείτε το διακόπτη αριθμού στρο φών μόνο όταν η συσκευή είναι ακίνητη Î Απενεργοποιήστε τη συσκευή Î Επιλέξτε τον επιθυμητό αριθμό στρο φών με το διακόπτη Θέση I 150 U min Θέση II 300 U min Î Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα Î Τραβήξτε το μοχλό ρύθμισης κλίσης και φέρτε τη λαβή σε όρθ...

Page 106: ...έγξτε το καλώδιο ρεύματος για βλά βες Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού Πριν από κάθε ερ γασία στη συσκευή βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα Σε περίπτωση βλαβών οι οποίες δεν μπο ρούν να αντιμετωπιστούν με τη βοήθεια αυ τού του πίνακα καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αντιμετώπιση Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα κα θαρ...

Page 107: ...Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Περιγραφή Αριθ ανταλλ Δεξαμενή 10l 4 071 201 0 Μονάδα αναρρόφησης με ελαστικούς σωλήνες αναρ ρόφησης 6 812 035 0 Περιγραφή Αριθ ανταλλ Δισκοειδής βούρτσα μέ τρια κόκκινη 330mm 6 369 890 0 Δισκοειδής βούρτσα σκλη ρή μαύρη 330mm 6 369 893 0 Βούρτσα για σαμπουάν μέ τριας σκληρότητας λευκή μπλε 330mm 6 369 891 0 Δίσκος υποδοχής κετσέ χα μηλής ταχύτητας 330mm 6 369 894 0 Κετ...

Page 108: ...ν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Δήλωση συμμόρφωσης CE Προϊόν Συσκευές με τροχούς λείαν σης Τύπος 1 291 xxx Σχετικές οδηγίες των Ε Κ 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EΚ Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ...

Page 109: ...30 430 430 Αριθμός στροφών 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Πίεση επαφής N cm2 37 41 45 42 Διαστάσεις και βάρη Βάρος χωρίς παρελκόμενα kg 22 41 46 5 42 5 Διαστάσεις Μ x Π x Υ mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Ύψος mm 260 330 330 330 Μήκος καλωδίου m 12 12 15 15 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 67 Συνολική τιμή κραδασμών m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Αβεβαιότητα K m s2...

Page 110: ...ılavuzu ve ekteki 5 956 659 nu maralı Tek diskli makinelerin güvenlik uya rıları broşürünü okuyun ve buna uygun şekilde davranın Güvenlik düzenekleri kullanıcının korunma sını sağladığından devre dışı bırakılma malıdır ve düzgün çalıştıklarından emin olunmalıdır Cihazın farkında olmadan çalıştırılmasını önler Cihazı açmak için kilit açma tuşuna ve daha sonra AÇMA KAPAMA düğmesi ne basın İçindekile...

Page 111: ...4 Temizlik maddesi tankı opsiyon 5 Motor muhafazası 6 Ek ağırlık için altlık opsiyon 7 Pedle birlikte fırça ped sürgü tablası 8 Tekerlek 9 Devir düğmesi sadece BDS 43 Duo C 10 Kablo kancası döner 11 Temizlik maddesi çözeltisi dozaj kolu 12 Yıldız tutamak cıvatası 13 Kilit açma düğmesi 14 Elektrik kablosu 15 Taşıyıcı disk fırça ped sürgü tablası İtme kolunun takılması Cihaz elemanları 110 TR ...

Page 112: ...simum nominal empedans Bkz Tek nik Bilgiler aşılmamalıdır Bağlantı nokta nızdaki mevcut şebeke empedansıyla ilgili belirsizlikler olması durumunda lütfen enerji tedarik kurumunuzla bağlantı kurun Î Cihazın fişini prizden çekin Î Eğim ayarı kolunu çekin ve tutamağı öne doğru yatay konuma çevirin Î Cihazı geriye yatırın Î Disk fırçayı sürücü tablasını taşıyıcıya oturtun ve saat yönünün tersine doğru...

Page 113: ...enecek yüzey üzerinde hiç engel bulunmadığından emin olun Zemin özelliklerinin uygun olup olmadı ğını kontrol edin Düz olmayan veya pürüzlü yüzeylerde kullanım zorlaşır Î Eğim ayar kolunu çekin Î Tutamağı elverişli bir pozisyona çevirin gerilmiş kollar Î Eğim ayar kolunu bırakın Dikkat Zemin kaplamasını için zarar görme tehli kesi Cihazı noktada çalıştırmayın Î Elektrik fişini prize takın Î Tutama...

Page 114: ...irin Î Sürgü tablası disk fırçayı çıkartın Î Gövdeyi nemli bir bezle temizleyin Dikkat Yaralanma ve hasar tehlikesi Taşıma sıra sında cihazın ağırlığına dikkat edin Î Tutamağı dikey konuma çevirin ve sa bitleyin Î Cihazı geriye doğru taşıma konumuna yatırın ve hedef yere hareket ettirin Î Araçlarda taşıma sırasında cihazı ge çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve devrilmeye karşı emniyete alın Dikka...

Page 115: ...ercher com adresindeki Servis bölümünden alabilirsiniz BDS 33 190 C Arızalarda yardım Arıza Arızanın giderilmesi Yetersiz temizleme sonucu Kirlenmiş pedi değiştirin ve maksimum 60 de yıkayın Aşınmış disk fırça pedi değiştirin Kirlenmiş disk fırçaları suyla yıkayın Fırça ped eğimi ve temizlik maddesini uygulama durumu açısından kontrol edin Cihazda güçlü titreşim var Disk fırça pedin doğru oturup o...

Page 116: ... Parça No Disk fırça orta kırmızı 430mm 6 369 895 0 Disk fırça sert siyah 430mm 6 369 898 0 Şampuanlama fırçası orta sert beyaz mavi 430mm 6 369 896 0 Ped sürgü tablası düşük hız BDS için 430mm 6 369 899 0 Pedsürgütablası yüksekhız 430mm BDS ve DUO için 6 369 900 0 Ped sürgü tablası çift hız 430mm tüm varyantlar için 6 369 901 0 Pedler orta kırmızı 432mm 6 369 470 0 Pedler orta sert yeşil 432mm 6 ...

Page 117: ...evir d dk 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Baskı basıncı N cm2 37 41 45 42 Ölçüler ve ağırlıklar Ağırlık aksesuar hariç kg 22 41 46 5 42 5 Ölçüler u x g x y mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Zeminden yükseklik mm 260 330 330 330 Kablo uzunluğu m 12 12 15 15 60335 2 67 a göre belirlenen değerler Toplam titreşim değeri m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Güvensizlik K m s2 0 3 0 2 0...

Page 118: ... Символы в руководстве по эксплуатации RU 1 Использование по назначе нию RU 1 Указания по технике безопас ности RU 2 Установка выдвижной штанги RU 2 Элементы прибора RU 2 Начало работы RU 4 Управление RU 5 Вывод из эксплуатации RU 6 Транспортировка RU 6 Хранение RU 7 Уход и техническое обслужи вание RU 7 Помощь в случае неполадок RU 7 Гарантия RU 7 Принадлежности и запасные детали RU 8 Заявление о...

Page 119: ...те и соблюдайте данное Руко водство по эксплуатации и прилагаемуд брошюру по технике безопасности при работе с дисковыми моющими прибора ми 5 956 659 и действуйте соответс твенно Защитные приспособления предназна чены для защиты оператора Их отклю чение а также работа в обход их функций не допускаются Предотвращает случайное включение устройства Чтобы включить устройство нажмите кнопку деблокировк...

Page 120: ...ия 7 Щетка приводная тарелка для на кладок с накладкой 8 Колесо 9 Реле скорости вращения только для BDS 43 Duo C 10 Крючки для кабеля вращающиеся 11 Рычаг дозировки раствора моющего средства 12 Винт с головкой в виде звездочки 13 Кнопка разблокировки 14 Сетевой шнур 15 Захват дисковая щетка приводная тарелка для накладок Элементы прибора 119 RU ...

Page 121: ...накладкой Внимание Превышение максимально допустимо го полного сопротивления сети в точ ке электрического подключения см раздел Технические данные не допус кается В том случае если вам не из вестна величина полного сопротивления сети в точке электри ческого подключения обратитесь в энергоснабжающую организацию Î Вытащите штепсельную вилку из ро зетки Î Потянуть за рычаг регулировки на клона и пове...

Page 122: ...тористоводородную кислоту Принять во внимание указания по тех нике безопасности приведенные на упаковках чистящих средств Î Снять крышку Î Залить раствор для очистки в бак для моющего средства Î Установить крышку Добавочный вес опция применяется при наличии сильного загрязнения для достижения более высокого давления прижима Указание Более высокое давление прижима при водит к повышению износа щеток...

Page 123: ... кировки Î Нажать выключатель ВКЛ ВЫКЛ Î Отпустить кнопку деблокировки Î Для прерывания работы отпустить выключатель Влево Нажать ручку вниз Вправо Приподнять ручку Î Нанести на пол раствор для очистки или нажать рычаг дозировки на баке для моющего средства опция Î Перемещать устройство по очищае мой поверхности Î При наличие сильного загрязнения повторить процесс очистки Î Затем удалить грязную в...

Page 124: ... внимание на вес устройс тва Î Установить ручку вертикально и за крепить Î Наклонить устройство назад в поло жение для транспортировки и пере ехать к месту назначения Î При перевозке аппарата в транспор тных средствах следует учитывать действующие местные государс твенные нормы направленные на защиту от скольжения и опрокидыва ния Внимание Опасность получения травм и повреж дений При хранении след...

Page 125: ...е гарантийного срока просьба обращаться имея при себе чек о покупке в торговую организацию про давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об служивания Помощь в случае неполадок Неполадка Способ устранения Неудовлетворительный резуль тат мойки Заменить загрязненные накладки и простирать при температуре не превышающей 60 C Заменить изношенную дисковую щетку накладку Промыть ...

Page 126: ... Щетка для чистки с шам пунем полужесткая бе лая синяя 330 мм 6 369 891 0 Приводная тарелка для накладок low speed 330 мм 6 369 894 0 Накладки средние крас ные 330 мм 6 369 905 0 Накладки средней жест кости зеленые 330 мм 6 369 906 0 Накладки жесткие чер ные 330 мм 6 369 907 0 Обозначение детали Дисковая щетка сред няя красная 430 мм 6 369 895 0 Дисковая щетка жесткая черная 430 мм 6 369 898 0 Щет...

Page 127: ...енности руководс тва предприятия уполномоченный по документации S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Заявление о соответствии требованиям CE Продукт Дисковые полировочные устройства Тип 1 291 xxx Основные директивы ЕС 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 ÅÑ Примененные гармонизированные нормы EN ...

Page 128: ...30 430 430 430 Число оборотов 1 мин 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Прижимное давление Н cм2 37 41 45 42 Размеры и массы Вес без принадлежностей кг 22 41 46 5 42 5 Размеры Д х Ш х В мм 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Габаритная высота мм 260 330 330 330 Длина шнура м 12 12 15 15 Значение установлено согласно стандарту EN 60335 2 67 Общее значение колебаний м с2 2 5 ...

Page 129: ...zletekben A készülék első használata előtt olvassa el ezt a használati utasítást és a mellékelt brosúrát a biztonsági utasításokkal a 5 956 659 sz disc egytárcsás gépekhez és ezek alapján járjon el A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják ezért ezeket nem sza bad üzemen kívül helyezni vagy a működé sükbe beleavatkozni Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék HU 1 Környezetvédelem HU 1 Sz...

Page 130: ...z ábrákat lásd a borító oldalon 1 Markolat 2 BE KI kapcsoló 3 Kar dőlésszög elállítás 4 Tisztítószer tartály opcionális 5 Készülékház 6 Alátámasztás a kiegészítő súlyhoz op cionális 7 Kefe párna hajtótányér párnával 8 Kerék 9 Fordulatszám kapcsoló csak BDS 43 Duo C 10 Kábel kampó forgatható 11 Adagoló kar tisztítószer oldat 12 Csillagmarkolat alakú csavar 13 Kioldási gomb 14 Hálózati kábel 15 Mene...

Page 131: ...intkezzen Vigyázat A megengedett maximális hálózati impe denciát az elektromos csatlakozási pontnál lásd Műszaki adatok nem szabad túllépni Amennyiben valami nem világos a csatla kozási pontnál lévő hálózati impedanciával kapcsolatban akkor kérem lépjen kapcso latba az energiaellátó vállalattal Î Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj zatból Î A dőlésszög beállítás karját húzza és a markolatot for...

Page 132: ...ek el Tudnivaló A nagyobb rányomási erősség a kefe gyor sabb kopását idézi elő A kiegészítő súlyt opcionális csak szükség esetén szerelje fel Vigyázat Összenyomásveszély A kiegészítő súlyt opcionális csak az erre a célra létrehozott mélyedésnél fogva emelje meg Î A kiegészítő súlyt opcionális az erre a célra létrehozott mélyedésnél fogva emelje meg Î A kiegészítő súlyt opcionális a készü lékre hel...

Page 133: ...t a fordulatszám kapcsolóval kiválasztani I állás 150 U min II állás 300 U min Î Húzza ki a hálózati csatlakozót az alj zatból Î Húzzamegadőlésszögelállításkarjátésa markolatot vigye függőleges állásba Î Vegye le a tisztítószer tartályt opcioná lis és ártalmatlanítsa az el nem hasz nált tisztítószer oldatot Î A felső kábeltartót fordítsa lefelé Î A hálózati kábelt az ábrán látható mó don tekerje f...

Page 134: ...tleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség mentesen elhárítjuk amennyiben anyag vagy gyártási hiba az oka Garanciális eset ben kérjük forduljon a vásárlást igazoló bi zonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez Tárolás Ápolás és karbantartás Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar Elhárítás Nem megfelelő tisztítási eredmény Cserélje ki az elpiszkolódo...

Page 135: ...0 0 Tárcsakefe kemény feke te 330mm 6 369 893 0 Samponozó kefe közepe sen puha fehér kék 330mm 6 369 891 0 Párna hajtótányér low speed 330mm 6 369 894 0 Párnák közepes piros 330mm 6 369 905 0 Párnák közepesen ke mény zöld 330mm 6 369 906 0 Párnák kemény fekete 330mm 6 369 907 0 Megnevezés Alkatrész szám Tárcsakefe közepes piros 430mm 6 369 895 0 Tárcsakefe kemény feke te 430mm 6 369 898 0 Samponoz...

Page 136: ...l és felhatalmazásával lépnek fel A dokumentációért felelős személy S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE Nyilatkozat Termék Tárcskefés készülékek Típus 1 291 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014 1 2006 A1 20...

Page 137: ...430 Fordulatszám 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Nyomáserősség N cm2 37 41 45 42 Méretek és súly Tartozékok nélküli súly kg 22 41 46 5 42 5 Méretek h x sz x m mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Aláhajtási magasság mm 260 330 330 330 Kábelhosszúság m 12 12 15 15 Az EN 60335 2 67 szerint megállapított értékek Teljes rezgési érték m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Bizonytalan...

Page 138: ...nách obchodech úřadech a půjčovnách Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a při loženou brožuru Bezpečnostní pokyny pro diskové jednokotoučové stroje č 5 956 659 a řiďte se jimi Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa tele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce Obsah Obsah CS 1 Ochrana životního prostředí CS 1 Symboly použité v návodu k ob...

Page 139: ...né záložky 1 Rukojet 2 Spínač ZAP Ein VYP Aus 3 Páka nastavení sklonu 4 Nádrž na čisticí prostředek volitelné 5 Blok motoru 6 Podpěra pro přídavné závaží volitelné 7 Kartáč hnacítalířproplstěnékotoučevčet ně kotouče 8 Kolo 9 Přepínač otáček pouze u BDS 43 Duo C 10 Kabelový hák otočný 11 Dávkovací páka pro roztok čisticího prostředku 12 Hvězdicový šroub 13 Uvolňovací tlačítko 14 Sít ový kabel 15 Un...

Page 140: ... kotoučem Pozor Maximální přípustná impedance sítě v bodě připojení elektřiny viz Technická data nesmí být překročena Nebudete li jisti impedancí sítě ve Vašem bodě připoje ní kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elektřiny Î Vytáhněte zástrčku ze sítě Î Zatáhněte za páku pro nastavení sklo nu a vyklopte rukojeť do vodorovné polohy směrem dopředu Î Zařízení nakloňte dozadu Î Nasaďte kotoučový kartá...

Page 141: ...e používá při silných nečistotách z důvodu zvýšení pří tlačného tlaku Informace Zvýšený přítlačný tlak způsobuje větší opo třebení kartáče Přídavné závaží volitelné instalujte pouze v případě potřeby Pozor Nebezpečí pohmoždění Zvedejte přídavné závaží volitelné pouze za k tomu určené výřezy Î Zvedněte přídavné závaží volitelné za k tomu určené výřezy Î Přídavné závaží volitelné položte na přístroj...

Page 142: ...idu Î Vypněte přístroj Î Pomocí přepínače otáček nastavte požadovanou hodnotu otáček Poloha I 150 ot min Poloha II 300 ot min Î Vytáhněte zástrčku ze sítě Î Zatáhněte za páku nastavení sklonu a uveďte držadlo do svislé polohy Î Sejměte nádrž na čisticí prostředek volitelné a zlikvidujte nepoužitý roztok čisticího prostředku Î Horní kabelový hák vyklopte směrem dolů Î Naviňte síťový kabel podle náz...

Page 143: ...í se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem Origi nálnípříslušenstvíaoriginálnínáhradnídíly skýtají záruku bezpečného a bezporucho vého provozu přístroje Výběrnejčastějivyžadovanýchnáhradních díků najdete na konci návodu k obsluze Další informace o náhradních dílech najde te na www kaercher com v části Service Ukládání Ošetřování a údržba Pomoc při poruchách Porucha Odstra...

Page 144: ...ěné kotouče střední čer vené 330mm 6 369 905 0 Plstěné kotouče středně tvr dé zelené 330mm 6 369 906 0 Plstěnékotouče tvrdé černé 330mm 6 369 907 0 Označení Č dílu Kotoučový kartáč středně tvr dý červený 430mm 6 369 895 0 Kotoučový kartáč tvrdý čer ný 430mm 6 369 898 0 Saponátový kartáč středně měkký bílý modrý 430mm 6 369 896 0 Hnacítalířnaplstěnékotouče low speed 430mm pro BDS 6 369 899 0 Hnacít...

Page 145: ...áčky 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Přítlačný tlak N cm2 37 41 45 42 Rozměry a hmotnost Hmotnost bez příslušenství kg 22 41 46 5 42 5 Rozměry d x š x v mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Výška obrysu mm 260 330 330 330 Délka kabelu m 12 12 15 15 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 67 Celková hodnota kmitání m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Kolísavost K m s2 0 3 0 2 0 3 0 2 H...

Page 146: ... Varnostna navodila za kolutne stroje za poliranje št 5 956 659 ter se po njih ravnajte Varnostne naprave ščitijo uporabnika zato se jih ne sme izključiti ali ovirati njihovega delovanja Preprečuje nehoten vklop naprave Za vklop naprave pritisnite tipko za deblokado in nato stikalo VKLOP IZKOP Pred zagonom je treba montirati pomikalnik kot prikazano in vzpostaviti električno po vezavo z napravo Za...

Page 147: ...za dodatno utež opcija 7 Krtača pogonska plošča blazinice z blazinico 8 Kolo 9 Stikalo za število vrtljajev le BDS 43 Duo C 10 Nosilec kabla vrtljiv 11 Dozirna ročica za čistilno raztopino 12 Vijak z zvezdastim ročajem 13 Deblokirni gumb 14 Omrežni kabel 15 Sojemalnik kolutna krtača pogonska plošča blazinice Elementi naprave 146 SL ...

Page 148: ...a omrežna impedanca na električnem priključku glejte tehnične podatke ne sme biti presežena V primeru nejasnosti glede omrežne impendance ki obstaja na Vašem priključku stopite v stik z Vašim elektro podjetjem Î Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Î Potegnite ročico za nastavite naklona in za sukajte ročaj naprej v vodoravni položaj Î Stroj nagnite nazaj Î Kolutno krtačo pogonsko ploščo name stite ...

Page 149: ... dvigujte le za predvideni odprtini Î Dodatno utež opcija dvigujte za odpr tini Î Dodatno utež opcija položite na na pravo 몇 Opozorilo Nevarnost poškodb Upravljanje naprave potrebuje vajo Zagotovite da se v področju čiščenja ne nahajajo ovire Preverite primernost lastnosti tal Upravljanje je pri neravnih ali grobih po vršinah oteženo Î Potegnite ročico za nastavitev naklona Î Ročaj obrnite v prime...

Page 150: ...ite neporabljeno čistil no raztopino Î Zgornjo kljuko za kabel obrnite navzdol Î Omrežni kabel navijte kot prikazano Î Zgornjo kljuko za kabel obrnite navzgor Î Rezervoar za čistilno sredstvo opcija sperite s čisto vodo Î Napravo namestite v parkirni položaj Î Snemite pogonsko ploščo kolutno kr tačo Î Ohišje očistite z vlažno krpo Pozor Nevarnost poškodbe in škode Pri transpor tu upoštevajte težo ...

Page 151: ...ncije brezplačno odpravljamo V pri meru uveljavljanja garancije se z original nim računom obrnite na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis Nega in vzdrževanje Pomoč pri motnjah Motnja Odprava Nezadosten rezultat čiščenja Umazano blazinico zamenjajte in operite pri največ 60 C Zamenjajte obrabljeno kolutno krtačo blazinico Spiranje umazanih kolutnih krtač z vodo Preverite primernost krtač...

Page 152: ...3 0 Krtača za šamponiranje srednje mehka bela mo dra 330mm 6 369 891 0 Pogonska plošča blazinice nizka hitrost 330mm 6 369 894 0 Blazinice srednje rdeče 330mm 6 369 905 0 Blazinice srednje trde ze lene 330mm 6 369 906 0 Blazinice trde črne 330mm 6 369 907 0 Poimenovanje Št dela Kolutna krtača srednja rdeča 430mm 6 369 895 0 Kolutna krtača trda črna 430mm 6 369 898 0 Krtača za šamponiranje srednje ...

Page 153: ...a podjetja Pooblaščenec za dokumentacijo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE izjava Proizvod Kolutne disk naprave Tip 1 291 xxx Zadevne ES direktive 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Uporabljene usklajene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 61...

Page 154: ...430 430 430 Št vrtljajev 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Pritisni tlak N cm2 37 41 45 42 Mere in teža Teža brez pribora kg 22 41 46 5 42 5 Dimenzije D x Š x V mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Višina podvozja mm 260 330 330 330 Dolžina kabla m 12 12 15 15 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 67 Skupna nihalna vrednost m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Negotovost K ...

Page 155: ...zpitalach fabrykach sklepach biurach i pomieszczeniach do wynaję cia Lesen und beachten Sie vor der ersten Be nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei tung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Disc Einscheiben maschinen Nr 5 956 659 und handeln Sie danach Spis treści Spis treści PL 1 Ochrona środowiska PL 1 Symbole w instrukcji obsługi PL 1 Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem PL 1 Wsk...

Page 156: ...Ilustracje patrz Strona okładki 1 Uchwyt 2 Włącznik wyłącznik 3 Dźwignia regulacji przechyłu 4 Zbiornik środka czyszczącego opcja 5 Głowica odkurzacza silnika 6 Podpora na dodatkowe obciążenie opcja 7 Szczotka talerz napędowy z podkładką 8 Koło 9 Przełącznik prędkości obrotowej tylko BDS 43 Duo C 10 Hak kabla obrotowy 11 Dźwignia dozująca roztworu środka czyszczącego 12 Śruba z chwytem gwiazdowym ...

Page 157: ...tką podkładką Uwaga Nie można przekroczyć maksymalnej do puszczalnej impedancji sieci na przyłączu elektrycznym patrz Dane techniczne W przypadku niejasności dotyczących impe dancji sieci na przyłączu elektrycznym na leży się skontaktować z dostawcą energii elektrycznej Î Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Î Pociągnąć dźwignię regulacji przechyłu do przodu i odchylić do pozycji poziomej Î Przechylić urz...

Page 158: ...skazówka Większa siła docisku powoduje większe zuży cie szczotek Dodatkowy obciążnik opcja za montować tylko na wypadek potrzeby Uwaga Niebezpieczeństwo zgniecenia Dodatko wy obciążnik opcja podnosić tylko przy przewidzianych na to wycięciach Î Podnieść dodatkowy obciążnik opcja przy wycięciach Î Położyć dodatkowy obciążnik opcja na urządzenie 몇 Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia Obsługa urzą...

Page 159: ...otów przy uży ciu przełącznika prędkości obrotowej Pozycja I 150 obr min Pozycja II 300 obr min Î Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Î Pociągnąć dźwignię regulacji przechyłu i ustawić uchwyt w pozycji pionowej Î Zdjąć zbiornik środka czyszczącego opcja a nie zużytą ilość środka czysz czącego poddać utylizacji Î Odchylić górny hak kablowy na dół Î Nawinąć kabel sieciowy we wskazany sposób Î Odchylić górn...

Page 160: ...u do dystry butora lub do autoryzowanego punktu ser wisowego Stosować wyłącznie wyposażenie do datkowe i części zamienne dopuszczo ne przez producenta Oryginalne wyposażenie i oryginalne części za mienne gwarantują bezpieczną i bez usterkową pracę urządzenia Wybór najczęściej potrzebnych cześci zamiennych znajduje się na końcu in strukcji obsługi Dalsze informacje o częściach zamien nych dostępne ...

Page 161: ...y low speed 330 mm 6 369 894 0 Podkładki średnie czerwone 330 mm 6 369 905 0 Podkładki średniotwarde zie lone 330 mm 6 369 906 0 Podkładki twarde czarne 330 mm 6 369 907 0 Nazwa Nr części Szczotka tarczowa średnia czerwona 430 mm 6 369 895 0 Szczotka tarczowa twarda czarna 430 mm 6 369 898 0 Szczotka do szamponu śred niomiękkie biało niebieska 430 mm 6 369 896 0 Talerz napędowy low speed 430 mm do...

Page 162: ... obrotów 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Siła docisku N cm2 37 41 45 42 Wymiary i ciężar Ciężar bez akcesoriów kg 22 41 46 5 42 5 Wymiary D x Sz x W mm 420 x 330 x 1100 550 x 430 x 1180 550 x 430 x 1180 550 x 430 x 1180 Wysokość podjazdu mm 260 330 330 330 Długość kabla m 12 12 15 15 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 67 Łączna wartość wibracji m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Niepewność pomiaru K ...

Page 163: ... aparatului citiţi şi respectaţi indicaţiile acestui manual de uti lizare precum şi broşura anexată Indicaţi ile de siguranţă pentru maşină monodisc nr 5 956 659 şi respectai le pe acestea Dispozitivele de securitate au rolul de a proteja utilizatorul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate din punct de vedere al funcţionării lor Cuprins Cuprins RO 1 Protecţia mediului înconjurător RO 1 Sim...

Page 164: ...zi coperta 1 Mâner 2 Întrerupător PORNIRE OPRIRE 3 Manetă de reglare a înclinării 4 Rezervor de soluţie de curăţat opţional 5 Carcasa motorului 6 Suport pentru greutate suplimentară opţional 7 Disc de acţionare perie disc de curăţat 8 Roată 9 Selectror turaţie numai BDS 43 Duo C 10 Suport pentru cablu rotativ 11 Manetă pentru dozarea soluţiei de curăţat 12 Şurub stea 13 Buton de deblocare 14 Cablu...

Page 165: ...admise a reţelei la punctul de conexi une electrică a se vedea datele tehnice Dacă există nelămuriri referitor la impedan ţa reţelei la punctul de conexiune electrică vă rugăm să contactaţi compania locală de furnizare a energiei Î Trageţi fişa din priză Î Trageţi maneta pentru reglarea înclină rii şi rabataţi mânerul în faţă în poziţie orizontală Î Înclinaţi aparatul în spate Î Aşezaţi peria disc...

Page 166: ... ridicată are un efect de uzare mai intensă a periei De aceea montaţi greutatea suplimentară opţional doar dacă este nevoie Atenţie Pericol de strivire Ridicaţi greutatea supli mentară opţional doar de la orificiile care sunt prevăzute pentru aceasta Î Ridicaţi greutatea suplimentară opţio nal de la orificii Î Aşezaţi greutatea suplimentară opţio nal pe aparat 몇 Avertisment Pericol de accidentare ...

Page 167: ...a dorită cu ajutorul selec torului de turaţie Poziţia I 150 U min Poziţia II 300 U min Î Trageţi fişa din priză Î Trageţi maneta de reglare a înclinării şi aduceţi mânerul în poziţie verticală Î Scoateţi rezervorul de soluţie de curăţat opţional şi eliminaţi soluţia de curăţat rămasă Î Rabataţi cârligul de cablu superior în jos Î Înfăşuraţi cablul de reţea conform ilus traţiei Î Rabataţi cârligul ...

Page 168: ... survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material vor fi remedi ate gratuit Pentru a putea beneficia de ga ranţie prezentaţi vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apro piată unitate de service autorizată Depozitarea Îngrijirea şi întreţinerea Remedierea defecţiunilor Defecţiunea Remedierea Rezultat nesatisfăcător după cură ţare Înloc...

Page 169: ...re moli ciune medie alb albastru 330 mm 6 369 891 0 Disc acţionare pentru disc de curăţare low speed 330 mm 6 369 894 0 Disc de curăţare mediu roşu 330 mm 6 369 905 0 Disc de curăţare duritate medie verde 330 mm 6 369 906 0 Disc de curăţare dur ne gru 330 mm 6 369 907 0 Denumire Nr piesă Perie disc mediu roşu 430 mm 6 369 895 0 Perie disc dur negru 430 mm 6 369 898 0 Perie de şamponare moli ciune ...

Page 170: ...e valabilitatea Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Declaraţia CE Produs Aparate cu disc Tip 1 291 xxx Directive EG respectate 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Norme armonizat...

Page 171: ...ţia 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Presiune de apăsare N cm2 37 41 45 42 Dimensiuni şi masa Masa fără accesorii kg 22 41 46 5 42 5 Dimensiuni lungime x lăţime x înălţime mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Înălţime de trecere mm 260 330 330 330 Lungimea cablului m 12 12 15 15 Valori determinate conform EN 60335 2 67 Valoare totală oscilaţii m s2 2 5 2 5 2 5 2 ...

Page 172: ...a pri loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre jednokotúčové zariadenia č 5 956 659 a podľa toho aj jednajte Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra nu používateľa Nesmú sa vyraďovať z pre vádzky a ich funkciu nemožno obísť Zabraňuje neúmyselnému zapnutiu prístro ja Na zapnutie prístroja stlačte tlačidlo na odblokovanie a potom vypínač ZAP VYP Obsah Obsah SK 1 Ochrana životného prostredia SK 1 Symbo...

Page 173: ...astavenie sklonu 4 Nádrž na čistiaci prostriedok voľba 5 Skriňa motora 6 Zariadenie na prídavné závažie voľba 7 Kefka Rotačný tanier s vložkou 8 Koleso 9 Spínač počtu otáčok len BDS 43 Duo C 10 Hák na kábel otočný 11 Dávkovacia páka na roztok čistiaceho prostriedku 12 Hviezdicová skrutka 13 Tlačidlo na odblokovanie 14 Siet ový kábel 15 Unášač kotúčová kefka Rotačný ta nier s vložkou Montáž posuvne...

Page 174: ...Maximálna prípustná sieťová impedancia v elektrickom bode pripojenia pozri technic ké údaje sa nesmie prekročiť Pri nejas nostiach s ohľadom na sieťovú impendanciu prichádzajúcu do vášho spo jovacieho bodu kontaktujte vášho dodáva teľa elektrickej energie Î Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Î Vytiahnite páčku na prestavenie sklonu a vyklopte ju smerom dopredu do vodo rovnej polohy Î Zariadenie sklopt...

Page 175: ...ný tlak Upozornenie Vyšší prítlačný tlak má vplyv na rýchlejšie opotrebenie kefky Prídavné závažie voľ ba sa montuje iba v prípade potreby Pozor Nebezpečie vzniku pomliaždenín Prídav né závažie voľba sa smie zdvíhať len uchopením na určených výrezoch Î Prídavné závažie voľba sa smie zdví hať len za výrezy Î Položte prídavné závažie voľba na prístroj 몇 Pozor Nebezpečenstvo poranenia Obsluha prístro...

Page 176: ...čok pomo cou spínača počtu otáčok Poloha I 150 ot min Poloha II 300 ot min Î Vytiahnite zástrčku zo zásuvky Î Potiahnite páku na nastavenie sklonu a držiak dajte do zvislej polohy Î Odstráňte nádrž na čistiaci prostriedok voľba a nepoužitý čistiaci roztok zlikvi dujte Î Horný hák kábla vyklopte smerom dole Î Navite sieťovú šnúru tak ako je to zná zornené na obrázku Î Horný hák kábla vyklopte smero...

Page 177: ...rípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá ručnej lehoty bezplatne ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz nícky servis Uskladnenie Starostlivosť a údržba Pomoc pri poruchách Porucha Odstránenie Nedostatočný výsledok čistenia Vymeňte znečistenú vložku a...

Page 178: ...ampónovaciakefka stredne mäkká biela modrá 330mm 6 369 891 0 Rotačný tanier s vložkou nízka rýchlosť 330mm 6 369 894 0 Vložky stredné červené 330mm 6 369 905 0 Vložky stredne tvrdé zelené 330mm 6 369 906 0 Vložky tvrdé čierne 330mm 6 369 907 0 Označenie Čís dielu Kotúčová kefka stred čer vená 430mm 6 369 895 0 Kotúčová kefka tvrdá čier na 430mm 6 369 898 0 Šampónovacia kefka stredne mäkká biela mo...

Page 179: ...v poverení a s plnou mocou jednateľstva Osoba zodpovedná za dokumentáciu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Vyhlásenie CE Výrobok Kotúčové prístroje Typ 1 291 xxx Príslušné Smernice EÚ 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Uplatňované harmonizované normy EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A...

Page 180: ...m 330 430 430 430 Otáčky 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Prítlak N cm2 37 41 45 42 Rozmery a hmotnost Hmotnost bez príslušenstva kg 22 41 46 5 42 5 Rozmery d x š x v mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Výška podjazdu mm 260 330 330 330 Dĺžka kábla m 12 12 15 15 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 67 Celková hodnota vibrácií m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Nebezpečnosť K m s2...

Page 181: ...a pročitajte i uzmite u obzir ove upute za rad te priloženu brošuru sa sigurnosnim napucima za dis kasti stroj za podove br 5 956 659 i postu pajte u skladu s njima Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni ka te se stoga ne smiju se mijenjati ili njiho va funkcija zaobilaziti Sprječava nehotično uključivanje uređaja Da biste uključili uređaj pritisnite tipku za deblokadu a zatim i uključno iskl...

Page 182: ... za pranje opcija 5 Kućište motora 6 Podloga za dodatni balast opcija 7 Četka noseći kotur sa spužvastim diskom 8 Kotač 9 Prekidač broja okretaja samo BDS 43 Duo C 10 Okretna kukica za kvačenje kabela 11 Poluga za doziranje otopine sredstva za pranje 12 Vijak sa zvjezdastom glavom 13 Gumb za deblokiranje 14 Strujni kabel 15 Zahvatnik pločasta četka noseći kotur sa spužvastim diskom Montaža potisne...

Page 183: ...tim diskom Oprez Ne smije se prekoračiti maksimalno dopu štena impedancija mreže na mjestu elek tričnog priključka vidi tehničke podatke U slučaju nejasnoća po pitanju impendancije mreže na mjestu priključka obratite se lo kalnom elektrodistribucijskom poduzeću Î Strujni utikač izvucite iz utičnice Î Povucite polugu za namještanje nagiba i zakrenite rukohvat prema naprijed u vodoravni položaj Î Ur...

Page 184: ... Napomena Viši tlak nalijeganja uzrokuje jače trošenje četki Montirajte dodatni balast opcija samo ako je neophodno Oprez Opasnost od prignječenja Dodatni balast opcija podižite samo na predviđenim udu bljenjima Î Dodatni balast opcija podižite držeći ga za udubljenja Î Postavite dodatni balast opcija na uređaj 몇 Upozorenje Opasnost od ozljeda Za rukovanje uređa jem potrebna je vježba Uvjerite se ...

Page 185: ...i broj okre taja Položaj I 150 okr min Položaj II 300 okr min Î Strujni utikač izvucite iz utičnice Î Povucite polugu za namještanje nagiba i dovedite rukohvat u okomit položaj Î Skinite spremnik sredstva za pranje opcija a nepotrošeni ostatak otopine sredstva zbrinite u otpad Î Gornju kuku za kabel zakrenite prema dolje Î Strujni kabel namotajte kao što je prika zano Î Gornju kuku za kabel zakren...

Page 186: ...stva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi zvodnji U slučaju koji podliježe garanciji obratite se uz prilaganje potvrde o kupnji Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi Skladištenje Njega i održavanje Otklanjanje smetnji Smetnja Otklanjanje Nezadovoljavajući rezultat čišćenja Zamijenite prljavi spužvasti disk i operite ga na tempe raturi od najviše 60 ...

Page 187: ...rdoće 330mm 6 369 891 0 Noseći kotur sa spužvastim diskom male brzine 330 mm 6 369 894 0 Crveni spužvasti disk sred nje tvrdoće 330mm 6 369 905 0 Zeleni spužvasti disk sred nje tvrdoće 330mm 6 369 906 0 Crni tvrdi spužvasti disk 330mm 6 369 907 0 Oznaka Br dijela Crvena pločasta četka srednje tvrdoće 430mm 6 369 895 0 Crna tvrda pločasta četka 430mm 6 369 898 0 Bijelo plava četka za šam poniranje ...

Page 188: ... ovlaštenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE izjava Proizvod Disk uređaji Tip 1 291 xxx Odgovarajuće smjernice EZ 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ Primijenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 60335 1 ...

Page 189: ...30 Broj okretaja 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Tlak nalijeganja N cm2 37 41 45 42 Dimenzije i težine Težina bez pribora kg 22 41 46 5 42 5 Dimenzije d x š x v mm 420 x 330 x 1100 550 x 430 x 1180 550 x 430 x 1180 550 x 430 x 1180 Visina klirensa mm 260 330 330 330 Duljina kabela m 12 12 15 15 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 67 Ukupna vrijednost oscilacija m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Nepouzd...

Page 190: ...nu npr u hotelima školama bolnicama fabrikama prodavnicama kancelarijama i ostalim poslovnim prostorima Pre prvog korišćenja uređaja pročitajte i uzmite u obzir ovo uputstvo za rad kao i priloženu brošuru sa sigurnosnim napomenama za diskastu mašinu za podove br 5 956 659 i postupajte u skladu sa njima Pregled sadržaja Pregled sadržaja SR 1 Zaštita životne sredine SR 1 Simboli u uputstvu za rad SR...

Page 191: ...ajanje Slike se nalaze na omotu 1 Drška 2 Prekidač za uključivanje i isključivanje 3 Poluga za podešavanje nagiba 4 Rezervoar za deterdžent opcija 5 Kućište motora 6 Podloga za dodatni balast opcija 7 Četka nosećikotursasunđerastimdiskom 8 Točak 9 Prekidač broja obrtaja samo BDS 43 Duo C 10 Obrtne kukice za kačenje kabla 11 Poluga za doziranje rastvora deterdženta 12 Zavrtanj sa zvezdastom glavom ...

Page 192: ...đerastim diskom Oprez Ne sme se prekoračiti maksimalno dozvoljena impedancija mreže na mestu električnog priključka vidi tehničke podatke U slučaju nejasnoća po pitanju impendancije mreže na mestu priključka obratite se lokalnoj elektrodistribuciji Î Strujni utikač izvucite iz utičnice Î Povucite polugu za podešavanje nagiba i zakrenite ručku prema napred u vodoravni položaj Î Uređaj nagnite unaza...

Page 193: ...na Viši pritisak naleganja uzrokuje jače habanje četki Montirajte dodatni balast opcija samo ako je to potrebno Oprez Opasnost od prignječenja Dodatni balast opcija podižite samo na predviđenim udubljenjima Î Dodatni balast opcija podižite držeći ga za udubljenja Î Postavite dodatni balast opcija na uređaj 몇 Upozorenje Opasnost od povreda Za rukovanje uređajem potrebna je vežba Uverite se da se u ...

Page 194: ... željeni broj obrtaja Položaj I 150 o min Položaj II 300 o min Î Strujni utikač izvucite iz utičnice Î Povucite polugu za podešavanje nagiba i dovedite ručku u uspravan položaj Î Skinite rezervoar za deterdžent opcija a nepotrošeni ostatak rastvora deterdženta odložite u otpad Î Gornju kuku za kabl preklopite na dole Î Strujni kabl namotajte kao što je prikazano Î Gornju kuku za kabl preklopite na...

Page 195: ...njamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi Skladištenje Nega i održavanje Otklanjanje smetnji Smetnja Otklanjanje Nezadovoljavajući rezultat čišćenja Zamenite zaprljani sunđerasti disk i operite ga na temperaturi ne višoj od 60 C Zamenite istrošenu ...

Page 196: ...0mm 6 369 891 0 Noseći kotur sa sunđerastim diskom male brzine 330mm 6 369 894 0 Crveni sunđerasti disk srednje tvrdoće 330mm 6 369 905 0 Zeleni sunđerasti disk srednje tvrdoće 330mm 6 369 906 0 Crni tvrdi sunđerasti disk 330mm 6 369 907 0 Oznaka Br dela Crvena pločasta četka srednje tvrdoće 430mm 6 369 895 0 Crna tvrda pločasta četka 430mm 6 369 898 0 Belo plava četka za šamponiranje srednje tvrd...

Page 197: ...ci rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE izjava Proizvod Disk uređaji Tip 1 291 xxx Odgovarajuće EZ direktive 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ Primenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997...

Page 198: ...30 Broj obrtaja 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Pritisak naleganja N cm2 37 41 45 42 Dimenzije i težine Težina bez pribora kg 22 41 46 5 42 5 Dimenzije d x š x v mm 420 x 330 x 1100 550 x 430 x 1180 550 x 430 x 1180 550 x 430 x 1180 Visina klirensa mm 260 330 330 330 Dužina kabla m 12 12 15 15 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 67 Ukupna vrednost oscilacija m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Nepouzdano...

Page 199: ... Упътването за ра бота BG 1 Употреба по предназначение BG 1 Указания за безопасност BG 2 Монтаж на тласкащата щанга BG 2 Елементи на уреда BG 2 Пускане в експлоатация BG 4 Обслужване BG 5 Спиране на експлоатация BG 6 Транспорт BG 6 Съхранение BG 7 Грижи и поддръжка BG 7 Помощ при неизправности BG 7 Гаранция BG 7 Принадлежности и резервни части BG 7 СЕ декларация BG 8 Технически данни BG 10 Опазван...

Page 200: ...тете и съблюдавайте насто ящото Упътване за експлоатация и при ложената брошура Указания за безопасност за дискови машини с една шайба 5 956 659 и ги спазвайте Предпазните приспособления служат за защита на потребителя не трябва да се изключват или да се променят функции те им Предотвратява непреднамереното включване на уреда За включване на уреда натиснете деблокиращия бутон и след това прекъсвач...

Page 201: ...нителна тежест оп ция 7 Четка Възбуждащ диск с подложка 8 Колело 9 Прекъсвач обороти само BDS 43 Duo C 10 Кука за кабела въртяща се 11 Лост за дозиране на разтвора от по чистващ препарат 12 Болт със звездообразна дръжка 13 Копче за деблокиране 14 Захранващ кабел 15 Място за захващане дискова четка възбуждащ диск с подложка Елементи на уреда 200 BG ...

Page 202: ... Внимание Не бива да се надвишава максимално допустимото пълно напрежение на мрежата на електрическата точка за присъединяване вижте Технически данни При неясноти по отношение на наличното на Вашата точка за присъ единяване пълно напрежение на мрежа та моля да се свържете с Вашето предприятие по електрозахранване Î Извадете щепсела от контакта Î Издърпайте лоста за регулиране на наклона и наклонет...

Page 203: ...лнете почистващия разтвор в резервоара за почистващ препарат Î Поставете капака Допълнителната тежест опция се из ползва при силно замърсяване за да се получи по силно притискане Указание По високото притискане предизвиква и по високо износване на четките Мон тирайте допълнителната тежест опци само при нужда Внимание Опасност от прищипване Повдигайте допълнителната тежест опция само за предвиденит...

Page 204: ...е мръсната вода с прахосмукачка за мокро изсмукване или с кърпа Внимание Опасност от нараняване опасност от повреда Прекъсвач обороти трябва да се задейства само при спрял уред Î Изключете уреда Î Изберете желаните обороти с пре късвач обороти Положение I 150 об мин Положение ІI 300 об мин Î Извадете щепсела от контакта Î Издърпайте лоста за регулиране на на клона и поставете дръжката в отвесно по...

Page 205: ...е мрежовия кабел за ув реждания Опасност Опасност от нараняване Преди какви то и да е работи по уреда изключете мрежовия кабел При повреди които не могат да бъдат отстранени с помощта на настоящата таблица повикайте сервиза Транспорт Съхранение Грижи и поддръжка Помощ при неизправности Неизправност Отстраняване Недостатъчен резултат от по чистването Сменете замърсената подложка и я изперете при ма...

Page 206: ...ти Резервоар 10 л 4 071 201 0 Всмукателен блок вклю чително всмукателни маркучи 6 812 035 0 Обозначение Части Дискова четка средна червена 330 мм 6 369 890 0 Дискова четка твърда черна 330 мм 6 369 893 0 Четка за напояване с шампоан средно мека бяла синя 330 мм 6 369 891 0 Възбуждащ диск с под ложка low speed 330 мм 6 369 894 0 Подложки средни чер вени 330 мм 6 369 905 0 Подложки средно твър ди зе...

Page 207: ...жение и като пълномощници на управителното тяло пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 СЕ декларация Продукт Уреди с диск Тип 1 291 xxx Намиращи приложение Директиви на ЕО 2006 42 EO 2009 127 EO 2004 108 ÅÎ Намерили приложение хармонизирани стандарти EN 55014 1 20...

Page 208: ... 430 Обороти 1 мин 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Налягане на притискане N cm2 37 41 45 42 Мерки и тегла Тегло без принадлежности кг 22 41 46 5 42 5 Размери д x ш x в мм 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Височина под която се пре минава мм 260 330 330 330 Дължина на кабела м 12 12 15 15 Установени стойности съгласно EN 60335 2 67 Обща стойност вибрации м сек2 2 5 2 5...

Page 209: ...tusjuhendit ja kaasasolevat brošüüri Ühe kettalise põrandatöötlusmasin nr 5 956 659 ohutusnõuded ning järgige neid Ohutusmeetmed seadmel kaitsevad kasu tajat ja neid ei tohi välja lülitada ega nende funktsioone takistada Takistab seadme kogemata sisselülitamist Seadme sisselülitamiseks vajutage vabas tusklahvile ja seejärel SISSE VÄLJA lülitile Sisukord Sisukord ET 1 Keskkonnakaitse ET 1 Kasutusju...

Page 210: ...enurga reguleerimise hoob 4 Puhastusvahendi paak lisavarustus 5 Mootori korpus 6 Lisaraskuse koht lisavarustus 7 Hari padjandialus padjandiga 8 Ratas 9 Pöörete lüliti ainult BDS 43 Duo C 10 Pööratav kaablikonks 11 Puhastusvahendi lahuse doseerimis hoob 12 Tähtkruvi 13 Lukustusnupp 14 Võrgukaabel 15 Nukk ketashari padjandialus Tõukesanga paigaldamine Seadme elemendid 209 ET ...

Page 211: ...pöörleva pdajandiga Ettevaatust Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilises ühenduspunktis vt tehnilistest andmetest ei tohi ületada Kahtluse korral ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöör duge palun oma energiaettevõtte poole Î Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja Î Tõmmake kaldenurga reguleerimise hooba ja lükake käepide ette horison taalsesse asendisse Î Kallutage masin taha Î Pange...

Page 212: ...s tus vaid selleks ettenähtud õnarustest Î Tõstke lisaraskust lisavarustus õna rustest Î Asetage lisaraskus lisavarustus sead mele 몇 Hoiatus Vigastusoht Seadme käsitsemine nõuab harjumist Veenduge et puhastatavas alas ei ole takistusi Kontrollige kas põrand on soiv Ebatasasel või karedal pinnal on käsit semine raskem Î Tõmmake kaldenurga reguleerimise hoo ba Î Keerake käepide meeldivasse asendisse...

Page 213: ...ke käepide vertikaalses se asendisse Î Võtke puhastusvahendi paak lisava rustus ära ja kõrvaldage ülejäänud pu hastusvahendi lahus Î Keerake ülemine kaablikonks alla Î Kerige toitekaabel joonisel kujutatud vii sil peale Î Keerake ülemine kaablikonks üles Î Peske puhastusvahendi paaki lisava rustus puhta veega Î Viige seade parkimisasendisse Î Eemaldage padjandialus ketashari Î Puhastage korpust ni...

Page 214: ...inevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhjuseks on mater jali või valmistusviga Garantiijuhtumi kor ral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole esitades ostu tõendava dokumendi Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus Abi häirete korral Rike Kõrvaldamine Mitterahuldav puhastamise tulemus Vahetage määrdunud padjand välja ja peske maks 60 C juures Vahetage kulunud...

Page 215: ...skmiselt pehme valge sinine 330 mm 6 369 891 0 Padjandialus madala kiiru sega 330 mm 6 369 894 0 Padjandid keskmised pu nased 330 mm 6 369 905 0 Padjandid keskmise tuge vusega rohelised 330 mm 6 369 906 0 Padjandid kõvad mustad 330 mm 6 369 907 0 Nimetus Detaili nr Ketashari keskmine puna ne 430mm 6 369 895 0 Ketashari kõva must 430mm 6 369 898 0 Šampoonihari keskmiselt pehme valge sinine 430mm 6 ...

Page 216: ...hatuse korraldu sel ja volitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE vastavusdeklaratsioon Toode Disc seadmed Tüüp 1 291 xxx Asjakohased EÜ direktiivid 2006 42 EU 2009 127 EU 2004 108 EÜ Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 ...

Page 217: ...0 Pöörete arv 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Surumisrõhk N cm2 37 41 45 42 Mõõtmed ja kaalud Kaal ilma tarvikuteta kg 22 41 46 5 42 5 Mõõtmed p x l x k mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Alumine läbimiskõrgus mm 260 330 330 330 Kaabli pikkus m 12 12 15 15 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 67 Võnkumise koguväärtus m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Ebaki...

Page 218: ...lietošanas reizes iz lasiet un ievērojiet šo lietošanas instrukciju un pievienoto brošūru drošības norādījumi viendiska mašīnām Nr 5 956 659 Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzībai un tās nedrīkst izslēgt vai apiet to darbību Satura rādītājs Satura rādītājs LV 1 Vides aizsardzība LV 1 Lietošanas instrukcijā izmanto tie simboli LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 1 Drošības norādījumi L...

Page 219: ...ka lapā 1 Rokturis 2 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 3 Nolieces regulācijas svira 4 Tīrīšanas līdzekļa tvertne opcija 5 Motora nodalījums 6 Novietne papildsvariem opcija 7 Suka uzliku šķīvis ar uzliku 8 Ritenis 9 Apgriezienu skaita regulēšanas slēdzis tikai BDS 43 Duo C 10 Kabeļa āķis grozāms 11 Tīrīšanas līdzekļa dozēšanas svira 12 Zvaigznes tipa skrūve 13 Atbloķēšanas poga 14 Tīkla kabelis 15 Tu...

Page 220: ... pieļaujamo tīkla pretestību strāvas pieslēguma vietā skatīt tehniskos datus Ja ir neskaidrības par Jūsu pieslēguma vietā pastāvošo tīkla pretestību lūdzu sazinieties ar Jūsu ener goapgādes uzņēmumu Î Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt ligzdas Î Pavelciet slīpuma regulēšanas sviru un pārvietojiet rokturi uz priekšu horizontā lā pozīcijā Î Sagāziet aparātu atpakaļ Î Uzlieciet diskveida suku šķī...

Page 221: ...nto lielas netīrī bas gadījumā lai panāktu lielāku piespie šanas spēku Piezīme Lielāks piespiešanas spēks izraisa lielāku suku nodilumu Papildsvarus opcija uz montējiet tikai vajadzības gadījumā Uzmanību Saspiešanas risks Papildsvarus opcija paceliet tikai aiz tam paredzētajiem padziļi nājumiem Î Paceliet papildsvarus opcija aiz padzi ļinājumiem Î Uzlieciet papildsvarus opcija uz apa rāta 몇 Brīdin...

Page 222: ...nu skaitu ar apgriezienu skaita regulēšanas slē dzi Pozīcija I 150 apgr min Pozīcija II 300 apgr min Î Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt ligzdas Î Pavilkt nolieces regulēšanas sviru un novietot rokturi vertikālā pozīcijā Î Noņemiet tīrīšanas līdzekļa tvertni op cija un izlejiet neizlietoto tīrīšanas lī dzekļa šķīdumu Î Pavirziet augšējo kabeļa āķi uz leju Î Uztiniet elektrības vadu kā parādīt...

Page 223: ...bības traucē jumus mēs novērsīsim bez maksas ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts Garantijas remonta nepieciešamības gadī jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva rotajā klientu apkalpošanas dienestā Glabāšana Kopšana un tehniskā apkope Palīdzība darbības traucējumu gadījumā Darbības traucējums Traucējuma novēršana Nepietiekošs tīrīšanas rezul...

Page 224: ...93 0 Suka izmantošanai ar šam pūnu vidēji mīksta balta zila 330mm 6 369 891 0 Uzliku šķīvis low speed lēns 330mm 6 369 894 0 Uzlikas vidējas sarkanas 330mm 6 369 905 0 Uzlikas vidēji cietas zaļas 330mm 6 369 906 0 Uzlikas cietas melnas 330mm 6 369 907 0 Apzīmējums Daļas Nr Diskveida suka vidēja sar kana 430mm 6 369 895 0 Diskveida suka cieta mel na 430mm 6 369 898 0 Suka izmantošanai ar šam pūnu v...

Page 225: ... ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 CE deklarācija Produkts Diskierīces Tips 1 291 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK Piemērotās harmonizētās normas EN 55014 1 2006 ...

Page 226: ... 430 Apgriezienu skaits 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Piespiešanas spiediens N cm2 37 41 45 42 Izmēri un svars Svars bez pierīcēm kg 22 41 46 5 42 5 Izmēri g x p x a mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Klīrenss mm 260 330 330 330 Kabeļa garums m 12 12 15 15 Saskaņā ar EN 60335 2 67 aprēķinātās vērtības Kopējā svārstību vērtība m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Nenoteiktīb...

Page 227: ...tą informacinį bukletą Nurodymus dėl diskinių siurblių saugos Nr 5 956 659 ir laikykitės jo reikalavimų Saugos įranga apsaugo naudotoją todėl jos negalima keisti arba nenaudoti Apsaugo nuo atsitiktinio įrenginio įjungimo Norėdami įjungti įrenginį paspauskite at blokavimo mygtuką o po to pagrindinį jun giklį Turinys Turinys LT 1 Aplinkos apsauga LT 1 Naudojimo instrukcijoje naudo jami simboliai LT ...

Page 228: ...o priemonių bakas pasirenka mas priedas 5 Variklio korpusas 6 Papildomo svarmens atrama pasiren kamas priedas 7 Šepetys valymo pado diskas 8 Ratas 9 Apsukų jungiklis tik BDS 43 Duo C 10 Sukamas kabelio kablys 11 Valomojo tirpalo dozavimo svirtis 12 Varžtas su žvaigždės formos galvute 13 Atblokavimo mygtukas 14 Elektros laidas 15 Laikiklis diskinis šepetys valymo pado diskas Stumiamojo strypo monta...

Page 229: ...lymo pado Atsargiai Neviršykite didžiausios leistinos elektros tinklo jungties varžos žr Techniniai duo menys Jei kyla neaiškumų dėl elektros tinklo jungties varžos kreipkitės į elektros energijos tiekimo įmonę Î Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo Î Patraukite polinkio reguliavimo svirtį ir paverskite rankeną pirmyn į horizontalią padėtį Î Palenkite prietaisą atgal Î Diskinį šepetį v...

Page 230: ...jėgos Pastaba Dėl didesnės prispaudžiamosios jėgos sti priau dėvisi šepečiai Papildomą svarmenį pasirenkamas priedas naudokite tik kai to reikia Atsargiai Suspaudimo pavojus Papildomą svarmenį pasirenkamas priedas kelkite tik paėmę už tam skirtų griovelių Î Papildomą svarmenį pasirenkamas priedas pakelkite paėmę už tam skirtų griovelių Î Uždėkite papildomą svarmenį pasiren kamas priedas ant įrengi...

Page 231: ...norimas ap sukas padėtis I 150 U min padėtis II 300 U min Î Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo Î Patraukite polinkio reguliatorių ir nusta tykite rankeną į vertikalią padėtį Î Nuimkite valymo priemonių baką pasi renkamas priedas ir sutvarkykite nesu naudoto valomojo tirpalo likučius Î Viršutinį kabelio kablį paverskite žemyn Î Kaip parodyta apsukite maitinimo kabelį Î Viršutinį kabel...

Page 232: ...laikotarpiu pašalinsime nemokamai jei tokių gedimų priežastis buvo netinka mos medžiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų ap tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa tvirtinantį kasos kvitą Laikymas Priežiūra ir aptarnavimas Pagalba gedimų atveju Gedimas Šalinimas Nepatenkinamas valymo rezultatas Užterštą valymo padą pakeiskite ...

Page 233: ...umo baltai mėlynas 330 mm 6 369 891 0 Valymo pado diskas mažo greičio 330 mm 6 369 894 0 Valymo padas vidutinis raudonas 330 mm 6 369 905 0 Valymo padas vidutinio kietumo žalias 330 mm 6 369 906 0 Valymo padas kietas juo das 330 mm 6 369 907 0 Pavadinimas Dalies Nr Diskinis šepetys vidutinis raudonas 430mm 6 369 895 0 Diskinis šepetys kietas juo das 430mm 6 369 898 0 Šepetys plovimui šampūnu vidut...

Page 234: ...ovybės Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faksas 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 EB deklaracija Gaminys Diskiniai prietaisai Tipas 1 291 xxx Specialios EB direktyvos 2006 42 EB 2009 127 EB 2004 108 EB Taikomi darnieji standartai EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 60335 1 EN...

Page 235: ...430 430 430 Apsukų kiekis 1 min 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Prispaudimo slėgis N cm2 37 41 45 42 Matmenys ir masė Svoris be priedų kg 22 41 46 5 42 5 Matmenys l x b x h mm 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Klirensas mm 260 330 330 330 Kabelio ilgis m 12 12 15 15 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 67 Bendroji virpesių vertė m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 Nesaugumas K m s2 0 ...

Page 236: ...ишнього середовища UK 1 Знаки у посібнику UK 1 Правильне застосування UK 1 Правила безпеки UK 2 Встановлення висувної штанги UK 2 Елементи приладу UK 2 Введення в експлуатацію UK 4 Експлуатація UK 5 Зняття з експлуатації UK 6 Транспортування UK 6 Зберігання UK 7 Догляд та технічне обслуговування UK 7 Допомога у випадку неполадок UK 7 Гарантія UK 7 Приладдя й запасні деталі UK 8 Заява про відповідн...

Page 237: ...икористанням пристрою прочитайте та дотримуйтесь даного Керівництва з експлуатації та брошурі з техніки безпеки при роботі з дисковими миючими пристроями 5 956 659 додається та дійте відповідно Устаткування техніки безпеки призначене для захисту користувачів воно не повинно використовуватись за межами виробництва та не за призначенням Запобігає випадковому вмиканню пристрою Щоб увімкнути пристрій ...

Page 238: ... Щітка привідна тарілка для накладок з накладкою 8 Колесо 9 Реле швидкості обертання тільки для BDS 43 Duo C 10 Гачки для кабелю що обертаються 11 Важіль дозування розчину мийного засобу 12 Гвинт з голівкою у формі зірки 13 Кнопка розблокування 14 Мережевий кабель 15 Захват дискова щітка привідна тарілка для накладок Елементи приладу 237 UK ...

Page 239: ...накладкою що обертається Увага Забороняється перевищувати максимально допустимий повний опір в точці під єднання до мережі див Технічні дані В тому випадку якщо вам не відома величина повного опору мережі в точці електричного підключення зверніться в енергозабезпечуючу організацію Î Витягніть мережний штекер зі штепсельної розетки Î Потягнути за важіль регулювання нахилу і обернути ручку вперед пе...

Page 240: ...Î Залити розчин для очищення в бак для мийного засобу Î Встановити кришку Додаткова вага опція застосовується за наявності сильного забруднення для досягнення більш високого тиску притискання Вказівка Вищий тиск притискання приводить до підвищення зносу щіток Додаткову вагу опція слід встановлювати тільки при необхідності Увага Небезпека здавлювання Для підйому додаткової ваги опція передбачені сп...

Page 241: ... За наявності сильного забруднення повторити процес очищення Î Потім видалити забруднену воду за допомогою пилососа для вологого прибирання або накладки Увага Небезпека для здоров я небезпека ушкодження Реле швидкості обертання дозволяється активувати тільки після повної зупинки пристрою Î Виключіть пристрій Î Виберіть бажану кількості обертів за допомогою реле швидкості обертання Положення I 150 ...

Page 242: ...сування Î При перевезенні апарату в транспортних засобах слід враховувати місцеві діючі державні норми направлені на захист від ковзання та перекидання Увага Небезпека отримання травм та ушкоджень При зберіганні звернути увагу на вагу пристрою Î Перевести пристрій в паркувальнє положення Î Зберігати пристрій в сухому захищеному від морозів приміщенні Î Промити водою забруднені дискові щітки Î Випр...

Page 243: ...найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки Допомога у випадку неполадок Несправність Усунення Недостатній результат очищення Замінити забруднені накладки і випрати при температурі що не перевищує 60 C Замінити зношену дискову щітку накладку Промити водою забруднені дискові щітки Перевірити щітку накладку і мийний засіб на придатність до використання Пристрій с...

Page 244: ...Щітка для чищення з шампунем напівжорстка біла блакитна 330 мм 6 369 891 0 Привідна тарілка для накладок low speed 330 мм 6 369 894 0 Накладки середні червоні 330 мм 6 369 905 0 Накладки середній жорсткості зелені 330 мм 6 369 906 0 Накладки жорсткі чорні 330 мм 6 369 907 0 Назва деталі Дискова щітка середня червона 430 мм 6 369 895 0 Дискова щітка жорстка чорна 430 мм 6 369 898 0 Щітка для чищенн...

Page 245: ... та дорученням керівництва уповноважений по документації S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 12 01 Заява про відповідність вимогам CE Продукт Дискові поліровочні пристрої Тип 1 291 xxx Відповідна директива ЄС 2006 42 ЄС 2009 127 ЄС 2004 108 ЄС Прикладні гармонізуючі норми EN 55014 1 2006 A1 2009 ...

Page 246: ... 430 430 430 Число обертів 1 хв 191 15 152 15 408 15 150 300 15 Притискний тиск Н см2 37 41 45 42 Розміри та вага вага без обладнання кг 22 41 46 5 42 5 Габарити д х ш х в мм 420 x 330 x1100 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 550 x 430 x1180 Габаритна висота мм 260 330 330 330 Довжина кабелю м 12 12 15 15 Значення встановлено згідно стандарту EN 60335 2 67 Загальне значення коливань м с2 2 5 2 5 2 5 ...

Page 247: ...ॅ䰽ⱘ ๗ ЁDŽ ᴀ䆒 䗖ড়ѢଚϮ ᎹϮՓ ˈབ佁 ᑫǃᄺ ǃए䰶ǃᎹॖǃଚᑫǃࡲ ᅸ ߎ ϮࡵDŽ 䇋ᙼ 佪 Փ ᴀ䆒 ࠡ䯙䇏ᑊ ᛣᴀ 䇈ᯢк ᠔䰘 LVF ऩⲬᴎ 㓪ো ᅝܼᦤ ৢ ˈݠ ᣝ DŽ ᅝܼ㺙㕂 ѢֱᡸՓ 㗙ˈϡᕫ ذ ℶ䖤㸠 ϡ䅽 থ ࡳ㛑DŽ 䰆ℶ᮴ᛣЁਃࡼ䆒 DŽЎњਃࡼ䆒 ˈᣝ ϟ㾷䫕ᣝ䪂ˈ ৢᣝϟᓔ DŽ 䇗䆩ࠡᖙ乏བ ᠔ ᅝ㺙 ᴚᑊᇚ䆒 DŽ ᦦ খ㾕ᇕ䴶 Ⳃᔩ Ⳃᔩ ZH ๗ֱᡸ ZH 䇈ᯢкЁⱘヺো ZH ড়Т㾘ᅮⱘՓ ZH ᅝܼ 䇈ᯢ ZH ᅝ㺙 ᴚ ZH 䆒 ܗ ӊ ZH 䇗䆩䆒 ZH 䖤㸠 ZH ذ ℶ䇗䆩 ZH 䖤䕧 ZH ֱㅵ ZH 㓈ׂϢ㓈ᡸ ZH ᬙ䱰ᐂࡽ ZH 䋼䞣ֱ䆕 ZH 䰘ӊ ӊ ZH 䅸䆕ໄᯢ ZH ѻક㾘Ḑ খ ZH ๗ֱᡸ ࣙ㺙ᴤ ৃҹಲᬊ DŽ䇋ϡ㽕 ᡞࣙ㺙ᴤ Ϣ᱂䗮ൗഒᬒ ϔ䍋 ໘ ˈ㗠ᑨཹ ᅝᥦಲᬊDŽ ᮻⱘ䆒 Ё ᅱ䌉ⱘৃ ݡ ⱘᴤ ˈᑨ...

Page 248: ... 2 ᶘ ᓔ ؒ 䇗ᭈᴚ ࠖㆅ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 ᴎ 䰘ࡴ䞡 ᬃᑻ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 ࠋᄤ ᏺ䕃ൿⱘ偅ࡼ Ⲭ 䕂ᄤ 䕀䗳ᓔ া 6 XR ৃ䕀ࡼⱘ 㒓ᣖ䩽 䅵䞣ᴚ ᔶ ᶘ㶎ᷧ 㾷䫕ᣝ䪂 㒓 ᡧ ǃⲬࠋ 䕃ൿ偅ࡼ Ⲭ 䆒 ܗ ӊ 247 ZH ...

Page 249: ...䑿ԧ 乜䚼DŽ ϡ㽕䅽 㒓 㾺ࠄ䕀ࡼⱘࠋᄤ 䕀ࡼ ⱘ䕃ൿDŽ Î ᦦ ҢᦦᑻϞᢨߎDŽ Î ᢝߎؒ 䇗ᭈᴚᑊᇚ ᶘ ࠡ㗏䕀ࠄ ᑇԡ㕂ЁDŽ Î 䆒 ৢؒ DŽ Î Ⲭࠋ 偅ࡼ Ⲭᬒࠄᡧ Ϟᑊ ⴔ䗚ᯊ 䩜䕀ࡼDŽ Ϟᮍᬃᶊ ϟᮍᬃᶊ Î ᵒᓔϞᮍᬃᶊ ϟᮍᬃᶊϞⱘ ᔶ ᶘ 㶎ᷧDŽ Î ᇚ ࠖㆅ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 ᣖࠄϟᮍᬃ ᶊϞDŽ Î 䗮䖛 ϸϾᬃᶊ㗠ᇚ ࠖㆅ 䗝ᢽ ᗻ䜡㕂 ᅮDŽ Î ᢻ ϸϾᬃᶊϞⱘ ᔶ㶎ᷧDŽ 䕃ㅵ Î ᇚ ࠖㆅ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 ⱘ䕃ㅵᦦࠄ ⱘᄨЁDŽ ᛣ ᅮᅮԡDŽ 몇 䄺ਞ 䆒 ᤳണॅ䰽DŽাՓ 㤤ⱘ ࠖDŽབՓ ᅗ ࠖˈ䆒 ᠔ Ҏ Ꮉ ᅝܼ џ ᬙॅ䰽ᮍ䴶ᇚᡓᢙ 催ⱘ亢䰽DŽাՓ ϡ ࠖǃⲤ䝌 䝌ⱘ ࠖDŽ ᛣ Ѣ ࠖⱘᅝܼᦤ DŽ Î পϟⲪᄤDŽ Î ࠖㆅࡴܹ DŽ Î ᬒϞⲪᄤDŽ 䇗䆩䆒 䗮 ᅝ㕂ࠋᄤ 䕃ൿ ᅝ㺙 ࠖㆅ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 㒭 ࠖㆅ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 ࡴ 248 ZH ...

Page 250: ...䗖ᅰՓ 䆒 䖯㸠 DŽ ϔᮺ㸼䴶ϡᑇᭈ ˈ 䲒ҹ䖯㸠 DŽ Î ᢝࡼؒ 䇗ᭈᴚDŽ Î ᇚ ᶘ㗏䕀ࠄ㟦䗖ԡ㕂Ϟ ԌⳈ 㞖 DŽ Î ᵒᓔؒ 䇗ᭈᴚDŽ ᛣ ᤳണഄ䴶䫎ሖⱘॅ䰽DŽϡ ℸഄ Փ ᴀ䆒 DŽ Î ᇚ ᦦ ᦦܹࠄᦦᑻ䞠DŽ Î ᇚ ᶘ䇗ᭈࠄᎹ 催ᑺϞDŽ Î ϸ ᦵ ᶘDŽ Î ᣝϟᑊᣝԣ㾷䫕ᣝ䪂DŽ Î ᓔ DŽ Î ᵒᓔ㾷䫕ᣝ䪂DŽ Î ЁᮁᎹ ᯊᵒᓔᓔ DŽ Ꮊ ϟᣝ ᶘDŽ ে ᦤ䍋 ᶘDŽ Î ᇚ ഄ䴶Ϟ 㗙 ࠖㆅ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 䅵䞣ᴚDŽ Î 䳔㽕 ⱘ䴶Ϟ㸠偊䆒 DŽ Î ᶧϹ䞡ᯊ䞡 䖭ϔ䖛 DŽ Î ⴔ ᓣ ᴎ Ꮢ ᬊ DŽ ᛣ ফӸॅ䰽ǃᤳണॅ䰽DŽা ᔧ䆒 ذ ᴎᯊ ᮍᠡ ܕ 䆌 䕀䗳ᓔ DŽ Î 䯁䆒 DŽ Î 䗮䖛䕀䗳ᓔ 䗝ᢽ᠔Ꮰᳯⱘ䕀䗳 ԡ㕂 䕀 ߚ䩳 ԡ㕂 䕀 ߚ䩳 ᅝ㺙䰘ࡴ䞡 䗝ᢽᗻ䜡㕂 䴲 6 6 XR 䖤㸠 䇗ᭈ ᶘ ᠧᓔ㪌 ᴎ ࠊᮍ 䇗ᭈ䕀䗳 6 XR 249 ZH ...

Page 251: ... ᇚϞᮍⱘ 㒓ᣖ䩽 Ϟ㗏䕀DŽ Î ކ ࠖㆅ 䗝ᢽᗻ䜡㕂 DŽ Î ᇚ䆒 ᬒࠄ ذ ᬒԡ㕂ϞDŽ Î পϟ偅ࡼ Ⲭ ⲬࠋDŽ Î ᢍᏗ DŽ ᛣ ফӸ ᤳണॅ䰽ʽ䖤䕧ᯊ㽕 ᛣ䆒 ⱘ䞡 䞣DŽ Î ൖⳈ㗏䕀 ᶘᑊᇚ ᅮԡDŽ Î ᇚ䆒 ৢ㗏䕀ࠄ䖤䕧ԡ㕂ᑊᇚ 㸠䍄 ࠄⳂ ഄ DŽ Î 䔺䕚䖯㸠䖤䕧ᯊ ḍ 䗖 ޚ ֱ䆒 ϡӮ צ ؒ㽚DŽ ᛣ ফӸ ᤳണॅ䰽ʽᄬᬒᯊ㽕 ᛣ䆒 ⱘ䞡䞣DŽ Î ᇚ䆒 ᬒࠄ ذ ᬒԡ㕂ϞDŽ Î ᇚ䆒 ֱㅵ ϔϾᑆ 䰆 ⱘޏ ᠓䯈 ݙ DŽ Î ކ 㛣ⲬࠋDŽ Î 催 e ⱘ ᑺϟ 㛣䕃ൿDŽ Î ᢍᏗ DŽ Î Ẕᶹ 㒓ᰃ ফᤳDŽ ذ ℶ䇗䆩 䖤䕧 ֱㅵ 㓈ׂϢ㓈ᡸ 250 ZH ...

Page 252: ...䆕ᴵℒDŽ 䋼䞣ֱ䆕ᳳ ˈݙ བᵰ ᙼⱘѻકথ њӏԩᬙ䱰ˈ៥Ӏ䛑ᇚЎᙼ ᦤկ ܡ 䌍㓈ׂˈԚᰃ䖭 ᬙ䱰ᑨᔧᰃ Ѣ ᴎ䑿ᴤ ࠊ䗴Ϟⱘ㔎䱋䗴៤ⱘDŽ䇋ᙼ 㒣䫔ଚ 㗙Ϣᙼ䎱 䖥ⱘ㒣䖛ᥜᴗⱘᅶ ࡵ໘㘨 ˈᦤߎֱׂ䇋 ˈᑊᦤկⳌ ᑨⱘѻક䌁ф䆕ᯢ ӊDŽ ᬙ䱰ᐂࡽ ᬙ䱰 ᥦ䰸ᬙ䱰 ᬜᵰϡ ᤶ㛣䕃ൿᑊ 催 e ⱘ ᑺϟ DŽ ᤶ ᤳⱘⲬࠋ 䕃ൿDŽ ކ 㛣Ⲭࠋ Ẕᶹࠋᄤ 䕃ൿ ᰃ 䗖ᅰѢᑨ ᚙ މ DŽ 䆒 ᤃࡼϹ䞡 ẔᶹⲬࠋ 䕃ൿᰃ ℷ ᅮԡDŽ Ẕᶹ䕃ൿᰃ ᅮDŽ ᶘᅮԡ䕗Ԣ ԌⳈ 㞖 䕃ൿϡ䕀ࡼ Ẕᶹࠋᄤ 䕃ൿᰃ 㹿ᓖ वԣˈᖙ㽕ᯊএ䰸ᓖ DŽ 䋼䞣ֱ䆕 251 ZH ...

Page 253: ... 6HUYLFH ᵓഫ䞠㦋প Ѣ ӊⱘֵ ᙃDŽ 6 6 82 䰘ӊ ӊ ৡ 䳊ӊো छ ࠖㆅ ᢑ ऩ ࣙܗ ᣀᢑ 䕃ㅵ ৡ 䳊ӊো 㑶㡆Ё䕃Ⲭࠋˈ PP 咥㡆 䋼Ⲭࠋˈ PP ⱑ㡆 㪱㡆Ё䕃থ ࠋˈ PP Ԣ䗳䕃ൿ偅ࡼ Ⲭˈ PP 㑶㡆Ё䕃䕃ൿˈ PP 㓓㡆Ё 䕃ൿˈ PP 咥㡆 䋼䕃ൿˈ PP ৡ 䳊ӊো 㑶㡆Ё䕃Ⲭࠋˈ PP 咥㡆 䋼Ⲭࠋˈ PP ⱑ㡆 㪱㡆Ё䕃থ ࠋˈ PP Ԣ䗳䕃ൿ偅ࡼ Ⲭˈ PPˈ Ѣ 6 催䗳䕃ൿ偅ࡼ Ⲭˈ PP Ѣ 3 82 ঠ䗳䕃ൿ偅ࡼ Ⲭˈ PP Ѣ᠔ ൟো 㑶㡆Ё䕃䕃ൿˈ PP 㓓㡆Ё 䕃ൿˈ PP 咥㡆 䋼䕃ൿˈ PP 䰘ࡴ䞡 ˈ NJ ᢑ 252 ZH ...

Page 254: ... 8 ѻક㾘Ḑ খ 6 6 3 6 XR 䗮 य़ 9 ᴎ 㗫ࡳ 䰆ᡸㄝ㑻 3 3 3 3 ࠋᄤ 䕃ൿ Ⳉᕘ PP 䕀䗳 ߚ䩳 य़य़ 1 FP ሎᇌ 䞡䞣 䞡䞣 ϡ 䰘ӊ ग ܟ ሎᇌ㾘Ḑ O E K PP 㸠䍄催ᑺ PP 㒓䭓ᑺ P ᠔ᕫߎⱘ ؐヺড় 1 ᘏᤃࡼؐ P V ϡᅝܼᗻ P V ໄय़ㄝ㑻 S 㑻ߚ 䋱 ϡᅝܼᗻ S 㑻ߚ 䋱 ໄࡳ ᑇ ϡᅝܼᗻ 㑻ߚ 䋱 253 ZH ...

Page 255: ...ﻄﺮ ﻣ ﻢ 330 430 430 430 اﻟﻠﻔﺎت ﻋﺪد 1 دﻗﻴﻘﺔ 191 15 152 15 408 15 150 300 15 ﺿﻐﻂ ﻧﻴﻮﺗﻦ ﺳﻢ 2 37 41 45 42 واﻷوزان اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻮزن اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺪون ﻛﺠﻢ 22 41 46 5 42 5 اﻷﺑﻌﺎد اﻟﻄﻮل اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع ﻣﻢ 420 330 1100 550 430 1180 550 430 1180 550 430 1180 اﻟﺨﻠﻮص ارﺗﻔﺎع ﻣﻢ 260 330 330 330 اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻃﻮل م 12 12 15 15 ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺔ ﻃﺒﻘﴼ ﻣﺤﺘﺴﺒﺔ اﻟﻘﻴﻢ EN 60335 2 67 ﻟﻼﻫﺘﺰاز اﻟﻜﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ م ث 2 2 5 2 5 2 5 2 5 اﻟﺸﻚ K م ث 2 0 3 ...

Page 256: ...0 ﺳﻮداء ﺻﻠﺒﺔ وﺳﺎﺋﺪ 330 ﻣﻢ 6 369907 0 BDS 43 150 C DUO اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﺠﺰء رﻗﻢ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﻗﺮﺻﻴﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﺣﻤﺮاء 430 ﻣﻢ 6 369895 0 ﺻﻠﺒﺔ ﻗﺮﺻﻴﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﺳﻮداء 430 ﻣﻢ 6 369898 0 اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﺠﺰء رﻗﻢ ﺑﺎﻟﺸﺎﻣﺒﻮ اﻟﻐﺴﻞ ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻠﻴﻮﻧﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺑﻴﻀﺎء زرﻗﺎ ء 430 ﻣﻢ 6 369896 0 ﺑﻮﺳﺎدة دﻓﻊ ﻗﺮص اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﻨﺨﻔﺾ 430 ﻟﻠﻨﻮع ﻣﻢ BDS 6 369899 0 ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮﺳﺎدة دﻓﻊ ﻗﺮص اﻟﺴﺮﻋﺔ 430 ﻣﻢ ﻟﻠﻨﻮﻋﻴﻦ BDP و DUO 6 369900 0 ﺑﻮﺳﺎدة دﻓﻊ ﻗﺮص اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﺰدوج 430 ﻣﻢ اﻷﻧﻮاع ...

Page 257: ...ﻟﻮﺳﺎدة اﻟﻔﺮﺷﺎة أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺗﺨﻠﺺ ﻏﺮﻳﺒﺔ أﺟﺴﺎم ﺗﺴﺪﻫﺎ ﻻ اﻟﻮﺳﺎدة اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ اﻷﺟﺴﺎم ﻫﺬه اﻟﻀﻤﺎن ﺗﺴﺮي دوﻟﺔ ﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﻲ اﻟﻀﻤﺎن ﺷﺮوط ﻟﻨﺎ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺮأ ﻗﺪ اﻟﺘﻲ اﻷﻋﻄﺎل ﻋﻼج ﻧﺘﻮﻟﻰ ﻧﺤﻦ ﻃﺎﻟﻤﺎ اﻟﻀﻤﺎن ﻓﺘﺮة ﺧﻼل ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺪون ﺟﻬﺎزك وﺟﻮد ﻋﻦ ﻧﺎﺟﻢ اﻷﻋﻄﺎل ﻫﺬه ﻓﻲ اﻟﺴﺒﺐ أن اﻟﺼﻨﻊ ﻓﻲ أو اﻟﻤﻮاد ﻓﻲ ﻋﻴﺐ ﺣﺎل ﻓﻲ ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺮﺟﻰ اﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﺤﻘﺎق أﻗ إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء ﻋﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ أو ﻣﻮزع ﺮب ﻣﻌﺘﻤﺪ ...

Page 258: ...ﻃﺒﺔ ﻤﺎش اﻟﻨﻘﻞ اﺣﺘﺮس ﻟﻠﻀﺮر واﻟﺘﻌﺮض اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ وزن ﻳﺮاﻋﻰ ﺑﻨﻘﻠﻪ اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻨﺪ اﻟﺠﻬﺎز ًﺎ ﻴ رأﺳ وﺛﺒﺘﻪ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺣﺮك اﻟﻨﻘﻞ وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻗﻠﺐ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻟﻠﻤﻜﺎن واﺳﺤﺒﻪ ﺳﻴﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻘﻞ ﻋﻨﺪ ﻋﻠﻰ اﺣﺮص رة ﻃﺒﻘﴼ واﻻﻧﻘﻼب اﻻﻧﺰﻻق ﺿﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﺼﻠﺔ ذات اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﺣﺘﺮس ﻟﻠﻀﺮر واﻟﺘﻌﺮض اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ وزن ﻳﺮاﻋﻰ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻪ اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻨﺪ اﻟﺠﻬﺎز اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺿﻊ اﺣﺮص ﻣﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻘﻴﻊ ﻣﻦ...

Page 259: ... زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ زر اﺗﺮك اﻟﻤﻔﺘﺎح اﺗﺮك اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎف اﻻﺗﺠﺎه ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻴﺴﺎر اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻷﺳﻔﻞ اﻟﻴﺴﺎر اﻟﻴﻤﻴﻦ ﺑ ﻗﻢ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺮﻓﻊ اﻟﻴﻤﻴﻦ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو اﻷرض ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﺎﺋﻞ ﺑﻮﺿﻊ ﻗﻢ ﻣﺎدة ﺧﺰان ﻣﻌﺎﻳﺮة ذراع ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﺧﺘﻴﺎري اﻟﻤﺮاد اﻟﺴﻄﺢ ﻓﻮق اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺑﺘﻜﺮار ﻗﻢ ﺷﺪﻳﺪة اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﻛﺎﻧﺖ إذا اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺠﻬﺎز ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻴﺎه ﺑﺴﺤﺐ ﻗﻢ ﻗﻤﺎش ﺑ...

Page 260: ...روﻛﻠﻮرﻳﻚ وﺣﻤﺾ اﻟﻬﻴﺪروﻓﻠﻮرﻳﻚ ﺑﻤﻮاد اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ إرﺷﺎدات ﺗﺮاﻋﻰ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻐﻄﺎء اﻧﺰع اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎدة ﺧﺰان اﻣﻸ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﺜﻘﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﺧﺘﻴﺎري ﻟﻠﻨﻮﻋﻴﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻏﻴﺮ BDS 33 190 C و BDS 43 Duo C ﺣﺎ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻢ ﺷﺪﻳﺪة اﺗﺴﺎﺧﺎت وﺟﻮد ﻟﺔ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﺜﻘﻞ اﺧﺘﻴﺎري ﻗﻮة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل أﻛﺒﺮ ﺿﻐﻂ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺗﺂﻛﻞ زﻳﺎدة ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﻀﻐﻂ أن إﻻ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺜﻘﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺠﺐ ﻻ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﺧﺘﻴﺎري اﻟﻀﺮ ﻋﻨﺪ إﻻ و...

Page 261: ...ﺒﺔ أو اﻟﺠﺴﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﻀﻊ ﻻ اﻟﺮﻗﺒﺔ أو اﻟﺠﺴﻢ ﺣﻮل اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻳﻼﻣﺲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﺘﺮك ﻻ اﻟﺪوارة اﻟﻮﺳﺎدة أو اﻟﺪوارة اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻻ ﻳﻼﻣﺲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﺘﺮك اﻟﺪوارة اﻟﻮﺳﺎدة أو اﻟﺪوارة اﻟﻔﺮﺷﺎة اﺣﺘﺮس ﺑﻪ اﻟﻤﺴﻤﻮح اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ ﺗﺠﺎوز ﻋﺪم ﻳﺠﺐ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻨﻘﻄﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻧﻈﺮ أﻳﺔ وﺟﻮد ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻣﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ واﺿﺤﺔ ﻏﻴﺮ أﺷﻴﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﻳﺮﺟﻰ ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻨﻘﻄﺔ ا ﺑﺸﺮ...

Page 262: ...ا ﺧﺘﻴﺎري 5 اﻟﻤﺤﺮك ﺻﻨﺪوق 6 اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻟﻠﺜﻘﻞ دﻋﺎﻣﺔ اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ 7 ﻓﺮﺷﺎة ﺑﻮﺳﺎدة دﻓﻊ ﻗﺮص 8 ﻋﺠﻠﺔ 9 اﻟﺪوران ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻨﻮع ﻓﻘﻂ BDS 43 Duo C 10 ﻟﻺدارة ﻗﺎﺑﻞ اﻷﺳﻼك ﺧﻄﺎف 11 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎدة ﺳﺎﺋﻞ ﻣﻌﺎﻳﺮة ذراع 12 ﻧﺠﻤﻲ ﺑﻤﻘﺒﺾ ﻣﺴﻤﺎر 13 اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ زر 14 ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺳﻠﻚ 15 ﻗﺮﺻﻴﺔ ﻓﺮﺷﺎة اﻹدارة وﺣﺪة ﻗﺮص ﺑﻮﺳﺎدة دﻓﻊ 261 AR ...

Page 263: ...ﻄﺔ إﺻﺎﺑﺎت ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت وﻓﻘﴼ إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ ﻻ ﻫﺬا اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻮاردة ﻫﺬ اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻷﺳﻄﺢ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺻﺎﻟﺢ اﻟﺠﻬﺎز ا اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة واﻟﺴﺠﺎﺟﻴﺪ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺰوﻳﺪ ﻳﺠﻮز ﻻ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﻐﻴﺎر ﺑﻘﻄﻊ أو ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻼﺋﻢ ﻏﻴﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﻻﻧﻔﺠﺎر ﻟﺨﻄﺮ اﻟﻤﻌﺮﺿﺔ اﻷوﺳﺎط اﻟﺘﺠﺎري ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﺨﺼﺺ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا ﻓﻘﻂ واﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ واﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻴﺎت واﻟﻤﺪارس اﻟﻔﻨﺎدق...

Page 264: ......

Page 265: ......

Page 266: ......

Page 267: ......

Page 268: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Page 269: ...51 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South ...

Reviews: