background image

E

P

NL

25

UNICO - SKY - HE

Dentro de lo posible, es necesario
tratar de limitar al máximo la
influencia de las cargas térmicas
exteriores, teniendo en cuenta lo
siguiente:
Sobre las ventanas expuestas al sol,
se aconseja colocar cortinas
interiores ó mejor aún, protecciones
exteriores: persianas venecianas,
toldos, películas reflectantes sobre
el cristal, etc.
El local climatizado tiene que
permanecer cerrado  el mayor tiempo
posible.
Evitar encender faros de tipo
halógeno con altos consumos u otros
aparatos eléctricos que absorban
mucha energía: hornos, planchas a
vapor, placas de cocción, etc.

- No tiene que encontrarse en una

posición tal que el flujo de aire se
dirija directamente a las personas
subyacentes. (fig. 3)

- No se encuentre directamente por

encima de un electrodoméstico
(como por ejemplo: televisor, ra-
dio, frigorífico, etc.), o sobre una
fuente de calor (fig. 4).

- No haya obstáculos que impidan la

recepción de las señales emitidas
por el mando a distancia (fig. 5)

MONTAJE DE LA UNIDAD

Perforación de la pared

Esta operación tiene que ser realizada
utilizando las herramientas
apropiadas que faciliten el trabajo y
que eviten daños o molestias
excesivas al Cliente.
Las mejores herramientas para
efectuar perforaciones de gran
diámetro sobre paredes, son los
Taladros especiales con la corona
del diámetro necesario, que tienen
un elevado momento de torsión y
una velocidad de rotación regulable,
para adaptarse a las necesidades
de la perforación a realizar.
Para evitar la difusión de elevadas
cantidades de polvo y otros residuos
al ambiente, a estos Taladros pueden
adaptarse sistemas de aspiración de
polvo, compuestos esencialmente
por una aspiradora que debe ser
conectada a un accesorio (de tipo
ventosa), a colocar al lado de la pun-
ta de perforación. Si fuese necesario,
en nuestras Oficinas podemos
suministrarles una información orien-
tativa, para encontrar estas
herramientas.

De qualquer maneira, na medida do
possível é preciso tentar limitar as
cargas térmicas maiores adoptando
as seguintes soluções:
Nas vidraças amplas expostas ao
sol, é conveniente aplicar cortinas
internas ou, ainda melhor, protecções
externas (venezianas, varandas,
películas reflectoras, etc.)
O local climatizado deve permanecer
fechado durante o maior tempo
possível.
Evite luzes do tipo halógeno com
altos consumos ou outros aparelhos
eléctricos que absorvam muita ener-
gia (fornos eléctricos, ferros de pas-
sar a vapor, placas de cozedura,
etc.).

- Deve estar posicionado de modo

tal que o fluxo do ar não esteja
dirigido directamente para as
pessoas que se encontram por
baixo do aparelho (fig. 3).

- Que não se encontre directamente

sobre um aparelho doméstico
(televisão, rádio, frigorífico, etc.),
ou sobre uma fonte de calor (fig. 4).

- Não existam obstáculos que

interfiram no recebimento dos
sinais emitidos pelo telecomando
(fig. 5).

MONTAGEM DA UNIDADE

Perfuração na parede

Esta operação deve ser feita com o
uso dum equipamento apropriado,
capaz de facilitar o seu trabalho e
evitar danos ou incómodos
excessivos ao seu cliente. Os
melhores instrumentos para a
realização de furos de grande
diâmetro em paredes são os
barbequins especiais (chamados
“trados”) com elevado binário de
torção e velocidade de rotação
regulável em função do diâmetro do
furo que deve ser efectuado.
Para evitar a formação de elevadas
quantidades de poeira e detritos no
ambiente, os barbequins “trados”
podem ser acoplados a sistemas de
aspiração compostos
essencialmente por um aspirador de
pó, que deve ser ligado a um
acessório (tipo ventosa) a colocar
perto da broca de perfuração. O
nosso departamento “Service” poderá
lhe fornecer todas as informações e
esclarecimentos a propósito,
ajudando-lhe a encontrar estes
aparelhos.

Voor zover mogelijk dient geprobeerd
te worden om de voornaamste
warmtebelastingen door de volgende
voorzorgsmaatregelen te beperken:
Voor grote, aan de zon blootgestelde
raampartijen wordt het aanbevolen om
gordijnen te hangen of beter nog,
externe schermen (jaloezieën,
zonneschermen, weerkaatsende folies
enz.)
Het geklimatiseerde vertrek moet zo
lang mogelijk gesloten blijven.
Vermijd het gebruik van
halogeenlampen met een hoog
stroomverbruik of andere elektrische
apparaten die veel stroom verbruiken
(ovens, stoomstrijkijzers, elektrische
kookplaten enz.).

- Het apparaat mag niet op een

dusdanige plaats worden geplaatst
dat de luchtstroom rechtstreeks op
personen eronder wordt gericht
(fig. 3).

- Het apparaat mag niet rechtstreeks

bovenop een elektrisch huishoudelijk
apparaat (televisie, radio, koelkast
enz.) of bovenop een warmtebron
worden geplaatst (fig. 4).

- Er mogen geen obstakels zijn

waardoor de ontvangst van de door
de afstandsbediening afgegeven
signalen wordt belemmerd (fig. 5).

MONTAGE VAN DE EENHEID

Gaten boren in de muur

De gaten moeten gemaakt worden
met geschikte apparatuur die het
werk zal vereenvoudigen en de klant
geen onnodige overlast en schade
zal veroorzaken. Het beste
gereedschap om gaten met een grote
doorsnede in muren te boren is een
speciale boormachine (“kernboor”
genoemd) met een zeer hoog
torsiemoment en met een van de
doorsnede van het te boren gat
afhankelijke regelbare
rotatiesnelheid.
Om te voorkomen dat er grote
hoeveelheden stof en gruis in de
woonruimte verspreid worden kan de
kernboor aangesloten worden op een
afzuigsysteem dat voornamelijk
bestaat uit een soort stofzuiger die
op een hulpstuk (een soort zuignap)
aangesloten moet worden en vlak
bij de boor gehouden moet worden.
Ons “Service” kantoor kan u vertellen
waar u terecht kunt voor deze
apparatuur.

1

2

2.3

2.3.1

Downloaded from AC-Manual.com Manuals

Summary of Contents for Gamma Sky

Page 1: ...L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O INSTRU ES DE USO E MANUTEN O AANWIJZING...

Page 2: ...3 1 IMPORTANT RECOMMENDATIONS 3 2 NAMES OFPARTS 3 2 1 List of Units 3 2 2 Descriptionofsignalconsole 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels 1 2 2 Pict...

Page 3: ...UNIDADE 2 3 1 Perfura o na parede 2 3 2 Prepara o para a descarga da condensa o para as m quinas com bomba de calor 2 3 3 Montagem das condutas de ar e das grades exteriores 2 3 4 Liga o el ctrica 2...

Page 4: ...7 RECOMMENDATIONS FOR ENERGY SAVINGS 4 TROUBLESHOOTING TECHNICAL FEATURES 3 3 GESTION DE L APPAREIL AVEC LAT L COMMANDE 3 3 1 T l commande 3 3 2 Introduction des piles 3 4 T L COMMANDE 3 4 1 Descript...

Page 5: ...rolo da velocidade do ventilador 3 4 11 Introdu o do ar exterior 3 4 12 Tecla de bem estar nocturno 3 4 13 Defini o dos programas de funcionamento 3 4 14 Regula o do hor rio exacto 3 4 15 Acerto dos h...

Page 6: ...aintenance GENERALITES INFORMATIONSGENERALES Nous d sirons avant tout vous remercier pour avoir accord la pr f rence unclimatiseurdenotre production Comme vous pourrez le constater vousavezeffectu unc...

Page 7: ...em termos energ ticos ATEN O O manual est subdividido em 3 sec es ou cap tulos CAP 1 GENERALIDADES Dirigido ao instalador e ao utilizador final Cont minforma es dadost cnicos e advert ncias importante...

Page 8: ...de ceux qui sont repr sent s sans que celaconstituepourautantun pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Lireattentivementlepr sentmanuel avantdeproc der touteop ration installation entretien...

Page 9: ...hos existeumg srefrigerantesobpress o ecomponentesel tricossobtens o Portanto a instala o o primeiro funcionamentoeasseguintesfases de manuten o devem ser executadas exclusivamente por pessoalautoriza...

Page 10: ...lagen D RFEN NICHT in R umen installiert werden in denen sich entflammbare oder explosive Gase befinden oder in denen hohe Feuchtigkeit herrscht W s c h e r e i e n Gew chsh user usw oder in R umen in...

Page 11: ...PORTANTE N o libertar o R 410A para a atmo sfera o R 410A um g s de efeito estufa fluorurado indicado no Protocolo de Kyoto com um Potencial de Aquecimento Global GWP 1975 ELIMINA O Este s mbolo que s...

Page 12: ...liefernschnellundeindeutig Informationen zum korrekten und sicherenGebrauchdesGer tes Bildsymbole Kundendienst KennzeichnetSituationen indenen der interne KUNDENDIENST der Firma zu benachrichtigen ist...

Page 13: ...es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresenta se n o for efectuada respeitando as norm...

Page 14: ...HNIQUES Conditions nominales En refroidissement et d shumidification air entrant dans l unit int rieure 27 Cb s et19 Cb u avecairentrant dans l unit ext rieure 35 C b s En chauffage Int rieure 20 Cb s...

Page 15: ...vados necess rio utilizar as grades fornecidasdes rieououtrasgrades com as mesmas caracter sticas O rendimento de refer ncia da m quina com bomba de calor medidoparatemperaturasexteriores de7 C Estere...

Page 16: ...trip LISTE DES COMPOSANTS NECESSAIRESFOURNIS Lesunit squicomposentlesyst me de climatisation sont emball es individuellementdansunecaisseen carton Les emballages peuvent tre transport esparunit sindiv...

Page 17: ...componentes indicados na tabela ao lado Antes de proceder montagem recomend vel verificar se todos estes componentes est o ao alcance das m os A Suporteparaafixa onaparede B Gradesexterioresparaaentra...

Page 18: ...alettes NEPASRENVERSER L EMBALLAGE R ception et d ballage L emballageestconstitu demat riau ad quateteffectu parunpersonnel expert Lesunit ssontlivr escompl teset en parfaites conditions suivre cepend...

Page 19: ...mbalagem controlar que todos os componentesn otenhamsofrido danos durante o transporte em caso contr rio notificar ao expedidor dentro de 3 dias do recebimento da mercadoria os eventuaisdanos pormeiod...

Page 20: ...our une bonne r ussite de l installationetpourquelesprestations defonctionnementsoientoptimales suivreattentivementlesinstructions dans le pr sent manuel Le non respect de l application des normes ind...

Page 21: ...asoucondi esdeperigo deve possuir os seguintes requisitos A dist ncia m nima da linha horizontal inferior da unidade ao ch otemdeserde2mem xima de 3 m para instala o no tecto ou 150 mm para instala o...

Page 22: ...Lapositiondel installationdoit tre choisiesurunmurcommuniquant avecl ext rieur AVERTISSEMENT Une fois localis e la position correcte pour l installation selon les crit res pr c demment expos s il vau...

Page 23: ...e respectivas folhas aduelasderevestimento persianas grelhas ou grades muito cerradas etc Dimens es e caracter sticas do local onde instalar o climatizador Antes de instalar o climatizador indispens...

Page 24: ...e devices Danslamesuredupossible ilfautessayer de limiter de toute fa on les charges thermiques majeures en suivant ces pr cautions Surdegrandesbaiesvitr esexpos es au soleil il est opportun qu il y a...

Page 25: ...r dio frigor fico etc ousobreumafontedecalor fig 4 N o existam obst culos que interfiram no recebimento dos sinaisemitidospelotelecomando fig 5 MONTAGEM DA UNIDADE Perfura o na parede Esta opera o dev...

Page 26: ...ohrschabloneander Wandpositionieren wobeidieaufder Schablone angegebenen Mindestabst nde zur Decke zum Fu bodenundzudenseitlichenW nden zu ber cksichtigen sind Die BohrschablonekanndurchAnbringen vonK...

Page 27: ...condutas ver a fig 6 A maior parte do material removido ser expulso para fora portanto preciso verificar se este material n o possa atingir outras pessoas ao cair Para evitar uma excessiva ruptura do...

Page 28: ...r un examen attentif des caract ristiques et de la consistance du mur pour le choix ventuel des chevilles appropri es pour des situations particuli res AVERTISSEMENT Le fabricant ne peut tre tenu resp...

Page 29: ...butida na parede ver o par grafo 2 3 2 necess rio para permitir a drenagem da condensa o efectuar um furo de di metro igual a 16 mm que atravesse a parede na posi o indicada no gabarito de perfura o v...

Page 30: ...ber hose Si le tuyau de drainage devait d boucher dans un r cipient bidon ou autre il faut viter que ce r cipientsoitferm herm tiquement etsurtoutqueletuyaudedrainage nerestepasimmerg dansl eau voir f...

Page 31: ...que fica cerca de 400 mm saliente em rela o m quina Este tubo deve ser introduzido dentro do tubo preparado pelo instalador por uma profundidade de pelo menos 200 mm sem criar curvas muito estreitas...

Page 32: ...die Wand eingeschoben werden und die Flansche mit je zwei D beln 6 mm befestigt werden wobei darauf zu achten ist dass sich die zwei Befestigungsl cher in horizontaler Position befinden 2 3 3 Montaggi...

Page 33: ...11 O di metro dos tubos quase correspondente aos furos que se realizam com a broca sonda de di metro correspondente a 162 mm nominais Portanto para introduzir os tubos necess rio for a los levemente...

Page 34: ...s grilles ext rieures agissez de la fa on suivante Posez la bande isolante adh sive fig 13 r f B sur les brides internes de fixation des tubes fig 13 r f A Introduisez le petit oeillet du ressort celu...

Page 35: ...mola Pegar com uma m o as duas correntes fixadas grelha Desdobrar as grelhas externas pegando nelas com a m o livre na parte dobr vel e introduzindo os dedos no interior das palhetas fig 16 Introduzi...

Page 36: ...ischer Anschluss DasKlimager tistmiteinemNetzkabel mit Stecker ausgestattet Anschluss des Typs Y Ist in der N he des Ger tes eine Steckdose installiert braucht nur der Steckerindiesegestecktzuwerden H...

Page 37: ...l para a instala o na parte alta da parede poss vel se guir este procedimento Instale uma caixa el ctrica embutida na parede na posi o indicada no gabarito de montagem fig 7 na qualrealizarumalinhadea...

Page 38: ...s carefully before completely the electric connection Il est possible d effectuer le branchementavecunc bleencastr danslemurselonlapositionindiqu e par le gabarit Dans ce cas il faut retirerles6boucho...

Page 39: ...fig 20 ref B apoiar uma cunha de madeira na traseira da m quina fig 20 ref C retirar o cabo presente introduzir o cabo novo seguindo a mesma traject ria remover a cunha de madeira da traseira da m qui...

Page 40: ...must fit firmly against the wall particularly in the zone where air enters and leaves the machine Fixation de l appareil sur la bride Apr s avoir contr ler de nouveau que la bride de fixation est bien...

Page 41: ...inferior ver fig 21 Para facilitar a opera o de fixa o incline um pouco o aparelho para si As opera es de liga o el ctrica e de fixa o da descarga da condensa o devem ser feitas com o aparelho afastad...

Page 42: ...HINE Le climatiseur est assembl l usine avec la pr paration pour le montage dans la partie basse du mur Dans ce cas la sortie d air se trouve sur le c t sup rieur de l appareil et il est pr par avecl...

Page 43: ...s fig 23 Retire as duas palhetas flap dos respectivos suportes fig 23 ref A tirando primeiro um pino e a seguir o do lado oposto Coloque a grade fig 23 ref B encaixando a nos pontos de fixa o pr prios...

Page 44: ...pply cable connector fig 26 ref E screw the four fixing screws fig 26 ref E D visser les trois vis de fixation de laprotectionsup rieure fig 25 r f A souleverlaprotection fig 25r f B d visser les quat...

Page 45: ...ealimenta o fig 25 ref D Desmonte da parte inferior da m quina a protec o inferior fig 26 ref A acoberturadajaneladeventila o fig 26 ref B ocompensadordepoliestireno fig 26 ref C introduzaogrupodeflec...

Page 46: ...ol storage compartment fig 28 ref D remonter la protection inf rieure fig 27 r f A en prenant bien soin d ins rer correctement tous ses crochets introduire les deux ailettes flap sur leurs supports re...

Page 47: ...nserindo primeiro um pino e a seguir o do lado oposto aperte os dois parafusos Monte de novo na parte superior da m quina o compensador de poliestireno fig 28 ref A coloque a protec o superior fig 28...

Page 48: ...start in case of black out ESSAISDEFONCTIONNEMENT ET DIAGNOSTICS D VENTUELLESANOMALIES Le programme introduit dans le microprocesseur de cet appareil permet d ex cuter un bref autotest pour v rifier q...

Page 49: ...esmo se encontra no modo stand by Prima durante pelo menos 10 segundos utilizando para o efeito um objecto pontiagudo a microtecla situada abaixo do furo posto esquerda da consola No in cio e no fim d...

Page 50: ...connected 14 TSF external battery sensor short circuited 15 TSF external battery sensor not connected Contr lezapr squelquesinstants que l appareil chauffe r guli rement pendant environ 2 minutes s i...

Page 51: ...o bloquear se com sinaliza o de alarme segundo a seguinte tabela avise o centro de assist ncia t cnica quais indicadores luminosos est o a piscar para facilitar a interven o 1 TSF sonda exterior em cu...

Page 52: ...ashing continuous operation of the pump Le d but de la phase d autotest est signal par l allumage dix fois de suite de tous les voyants en m me temps que l mission d un signal sonore Durant cette phas...

Page 53: ...te 2 Para tirar a correc o necess rio premir o bot o du rante a fase de emiss o sonora no in cio do auto teste A m quina configurada na f brica para funcionar sem a correc odatemperatura Al m do autot...

Page 54: ...tion the service personnel will take care of closing the evacuation tube Evacuation de l eau de condensation en cas d urgence S il devait se v rifier des anomalies au syst me d coulement de l eau de c...

Page 55: ...se aguarda a chegada do t cnico do centro de assist ncia poss vel drenar a gua contida no aparelho atrav s destas simples opera es Segure com os dedos polegar e indicador de uma m o a pequena tampa de...

Page 56: ...gli quando e come deve interpellareilServiziod Assistenza ENTRETIENP RIODIQUE Les climatiseurs de ce type n ont pas besoin d op rations d entretien particuli res part le nettoyage et le lavage du filt...

Page 57: ...incrustada precisoefectuaruma lavagem com gua e detergentes Antes de deixar o local de instala o recomend vel recolher as embalagens e eliminar com um pano h mido todos os tra os de sujidade que se de...

Page 58: ...et le branchement lectriquedel appareildoivent tre ex cut sparunpersonnelsp cialis poss dant toutes les qualit s requisespr vuesparlaloi46 90 Les instructionspourl installationsont contenuesdanslemanu...

Page 59: ...ntena estruturadoclimatizadorparaevitar danosgravesnaspartesexternas N omovacomasm osaspalhetas horizontaisdeorienta odofluxode ar Paraoefeito utilizesempreotele comando Seoaparelhoapresentarperdasde...

Page 60: ...indicates air filter clogged 6 Service microkey RESET D NOMINATION DES COMPOSANTS Liste unit s fig 32 1 Ouverture sortie d air 2 Curseurspourler glagelat ral du soufflage d air 3 Lamelles motoris es d...

Page 61: ...do filtro de ar 7 Racord de borracha com tampa terminalparaadescargada gua nas situa es de emerg ncia 8 Cabo de alimenta o Descri o da consola de indica o fig 33 1 rea transparente de recep o do sinal...

Page 62: ...ntrol GESTION DE L APPAREIL AVEC LA T L COMMANDE T l commande La t l commande fournie avec l appareil a t tudi e de fa on lui donner un maximum de solidit et une exceptionnelle fonctionnalit toutefois...

Page 63: ...ou deix lo cair sobre superf cies duras deix lo exposto aos raios solares intercalar obst culos entre o telecomando e o aparelho durante sua utiliza o Al m disso se no mesmo local forem utilizados out...

Page 64: ...e les parties de lat l commandequipermettentcette interface Einsetzen der Batterien IndieFernbedienungd rfennurzwei Trockenbatterien LR03 1 5 V eingesetzt werden diese liegen dem Ger t bei die nur in...

Page 65: ...idades locais para o lixo deste tipo Ambas as pilhas devem ser substitu das ao mesmo tempo Para introduzir as pilhas abra a pequena tampa aplicada por encaixe situada na parte traseira do teleco mando...

Page 66: ...Off button T10 Reset button T11 Program start button Description de la t l commande T1 Activation D sactivation T2 Toucheconfort automatique T3 Touche confort nocturne T4 S lecteur de mode de fonction...

Page 67: ...namento T5 Selector da velocidade do ventilador T6 Bot o de ajuste do hor rio e dos programas T7 Bot o de aumento ou de diminui o dovalordetem peratura hor rioprogramado T8 Bot o de activa o do sistem...

Page 68: ...e fa on permettre l acc s seulement aux touches d Activation D sactivation Fonctionnement Automatique et Fonctionnement Nocturne Aveclecouvercledanscetteposition ilestdoncpossibled activerl appareil m...

Page 69: ...da troca de ar D6 Activa o do funcionamento nocturno D7 Activa o do funcionamento autom tico D8 Activa o do primeiro programa de funcionamento D9 Activa o do segundo programa de funcionamento D10 Indi...

Page 70: ...imum distance for transmission of commands is about 8 meters Mise en marche g n rale et gestion du fonctionnement Pour pouvoir g rer l appareil par la t l commande il faut avoir enclench l interrupteu...

Page 71: ...a pelo t cnico que instalou o aparelho ou ter a ficha do aparelho ligada na tomada de corrente da instala o el ctrica Depois de ter realizado as opera es descritas mediante o controlo remoto ser poss...

Page 72: ...the room s temperature The fan speed is also automatically regulated according to the set tem perature except in dehumidification use Activation D sactivation de l appareil touche T1 Ce bouton sert te...

Page 73: ...cisodeslig loabrindoointerruptor geral ouodisjuntortermomagn tico se a alimenta o for feita sem a ficha el ctrica Tecla de bem estar autom tico bot o T2 Mediante este bot o o aparelho pre para se auto...

Page 74: ...wird der Raum entfeuchtet und gek hlt Sie kann durch Dr cken der Drucktaste T4 Anwahl des Modus solange angew hlt werden bis am Display die Abbildung eines Eiskristalles angezeigt wird Zuvor ist jedo...

Page 75: ...defuncionamento oaparelhos desumidificaoambiente deixandoasuatemperaturapraticamen teinalterada Portanto aactiva ode sta fun o demonstra se muito til na primaveraenooutono ouseja naqueles dias como po...

Page 76: ...ode ventilation seulement Enutilisantcemode l appareiln exerce aucune action ni sur la temp rature ni surl humidit del airdanslapi ce mais maintientseulementl airencirculation Cemodedefonctionnementes...

Page 77: ...ectordomododefuncionamento at no mostrador aparecer o s mbolo que representa o sol Todavia esta opera o deve ser antecedida pela programa odatemperaturadesejada e pela escolha da velocidade do ventila...

Page 78: ...le sens horizontal que vertical Le contr le de la direction horizontale ne peut tre effectu avec la t l commande mais seulement manuellement en agissant sur les lamelles pour la d viation en sens hor...

Page 79: ...do h duas possibilidades para controlar a direc o vertical do fluxo de ar oscila o cont nua do fluxo de ar fun o poss vel premindo o bot o T9 Activa o Desactiva o dos deflectores m veis Procedendo des...

Page 80: ...la vitesse s lectionn e est lev e plus le rendement de l appareil sera important mais par contre le climatiseur sera moins silencieux En s lectionnant la fonction Automatique le microprocesseur de bor...

Page 81: ...o s pode funcionar com velocidade baixa Introdu o do ar exterior Premindo o bot o T8 pela primeira vez a tomada de ar activa se e a tamparespectivaabre se permitindo a renova o do ar contido no local...

Page 82: ...btenir de nombreux r sultats plus pr cis ment Augmentation graduelle de la temp ratures lectionn eenmode refroidissement Diminution graduelle de la temp rature s lectionn e pour le chauffage uniquemen...

Page 83: ...amado a temperatura desejada com o bot o T7 Asitua oideal activarateclade bem estarnocturnoimediatamente antes de se deitar Na fun o de refrigera o a tempe ratura programada mantida duran te uma hora...

Page 84: ...the time for the programs to start La deuxi me heure pass e les valeurs de r glage de la temp rature etduventilateurnesontplusalt r es La touche confort nocturne n est pas disponible pour le fonctionn...

Page 85: ...o restabelecidas as programa es de temperatura e velocidade do ventilador que foram definidas antes da activa o desta fun o Defini o dos programas de funcionamento Al gicadoaparelhop e disposi o do ut...

Page 86: ...heure exacte il faut a Appuyez sur la touche T6 programmationdel heureetdes programmes autant de fois qu il faut pour voir s afficher sur l cran l indication des heures H b l aide de la touche bascula...

Page 87: ...io exacto Acerto dos hor rios do 1 e do 2 Programa de Funcionamento PROGR 1 e PROGR 2 Paraacertaroshor riosdeactiva o e desactiva o do aparelho nos dois programas preciso a Premir o bot o T6 de Acerto...

Page 88: ...l heure et des programmes de fa on ce que s affiche sur l cranl indication Horaire de d sactivation 1 programme d l aide de la touche basculante T7 augmentez ou diminuez l indication de l heure laque...

Page 89: ...aindica o do hor rio para a activa o do aparelho com o 2 programa Todas as vezes que uma extremidade do bot o rebat vel premida aindica odohor rio aumenta ou diminui 30 minutos g Premir mais uma vez o...

Page 90: ...des programmes de fonctionnement Une fois les programmes de fonctionnement tablis ils peuvent tre activ s ou non selon les n cessit s du moment L activation peut concerner l un des deux programmes ou...

Page 91: ...do 1 Programa Activa o apenas do 2 Programa Activa o do 1 e do 2 Programa Desactiva o de ambos os programas Reset de todas as fun es do telecomando A press o do bot o T10 provoca o cancelamento de tod...

Page 92: ...ny command with the remote control unit when it becomes available again Gestion de l appareil en cas de non disponibilit de la t l commande En cas d garement de la t l commande de piles us es ou de pa...

Page 93: ...se o LED vermelho que indica a necessidade de limpar os filtros n o est aceso Se estiver aceso limpe os filtros e apague a luz piloto seguindo as instru es fornecidas no par grafo 3 5 1 Limpeza do fil...

Page 94: ...ner has been in operation for a few days ENTRETIEN Le climatiseur que vous avez achet a t tudi de sorte que les op rations d entretien de routine soient r duites au minimum et qu ellessoient laport ed...

Page 95: ...ts verschuiven en vervolgens het filter er naar beneden toe uit trekken fig 52 Het filter moet met behulp van een straal water in de richting tegenovergesteld aan die van de ophoping van het stof gere...

Page 96: ...ils peuvent ressembler des inconv nients en r alit n en sont pas et les v ritables inconv nients Parmi ces derniers il y en a quelques uns voir le paragraphe ANOMALIES ET REMEDES qui gr ce de simples...

Page 97: ...foiprevistoumdeterminado per ododetempoentreumaparagem do compressor e um seu arranque sucessivo isso para proteger o pr prio compressor Durante a fun o de aquecimento dos aparelhos com bomba de calor...

Page 98: ...a di calore Il filtro dell aria sia intasato prima dell accensione della relativa spia di pulizia Esistano ostacoli per il flusso d aria all interno o all esterno E aumentato il carico termofrigorifer...

Page 99: ...chaleur Le filtre de l air est bouch avant l allumage du voyant de nettoyage concern Il y a des obstacles pour le flux d air l int rieur ou l ext rieur La charge thermofrigorifique a augment par exem...

Page 100: ...aire se ha atascado antes del encendido de la relativa luz indicadora de limpieza Hay obst culos para el flujo de aire hacia el interior y hacia el exterior Ha aumentado la carga termofrigor fica por...

Page 101: ...ngen op de display waarnemen alsmede het ontbreken van de geluidssignalen ter bevestiging van de ontvangst door het apparaat wanneer u probeert om die een willekeurige opdracht te geven In dat geval m...

Page 102: ...itung Ansaugleitung Max Abstand Fernbedienung nur kalt kW kW W W kWx500h W W A A m3 h m3 h l h Num dB A min max V F Hz m m k g m m m m 12 5 SF HE Potenza in modalit raffreddamento 1 Potenza in modalit...

Page 103: ...otencia en modalidad calefacci n 2 Potencia absorbida en modalidad refrigeraci n 1 Potencia absorbida en modalidad calefacci n 2 E E R C O P Consumo anual de energ a en refrigeraci n Clase de eficienc...

Page 104: ...onditionsforchecking heatingpower EN14511 3 Max cooling operation conditions 4 Max heating operation conditions Min cooling operation conditions Min heating operation conditions A Internal ambient tem...

Page 105: ...da no modo de refrigera o 3 Pot ncia m x absorvida no modo de aquecimento 4 Corrente m x absorvida no modo de refrigera o 3 Corrente m x absorvida no modo de aquecimento 4 Caudal de ar do ambiente Cau...

Page 106: ...EN14511 2 Testconditionsforchecking heatingpower EN14511 3 Max cooling operation conditions 4 Max heating operation conditions Min cooling operation conditions Min heating operation conditions A Inter...

Page 107: ...a m x absorvida no modo de refrigera o 3 Pot ncia m x absorvida no modo de aquecimento 4 Corrente m x absorvida no modo de refrigera o 3 Corrente m x absorvida no modo de aquecimento 4 Caudal de ar do...

Page 108: ...EN14511 2 Testconditionsforchecking heatingpower EN14511 3 Max cooling operation conditions 4 Max heating operation conditions Min cooling operation conditions Min heating operation conditions A Inte...

Page 109: ...ia m x absorvida no modo de refrigera o 3 Pot ncia m x absorvida no modo de aquecimento 4 Corrente m x absorvida no modo de refrigera o 3 Corrente m x absorvida no modo de aquecimento 4 Caudal de ar d...

Page 110: ...Downloaded from AC Manual com Manuals...

Reviews: