GB
F
D
84
I
3.4.13
Trascorsa le seconda ora
l’impostazione della temperatura e
l’impostazione del ventilatore non
vengono ulteriormente alterati.
Il tasto benessere notturno non è di-
sponibile per il funzionamento in sola
deumidificazione e ventilazione.
Il tasto benessere notturno può es-
sere escluso in ogni momento (ideal-
mente al risveglio) premendo
un’altra volta il pulsante T3.
A questo punto vengono ripristinate
le impostazioni di temperatura e di
velocità del ventilatore che erano im-
postate prima dell’attivazione di tale
funzione.
Impostazione dei program-
mi di funzionamento
La logica dell’apparecchio mette a
disposizione dell’Utente la possibili-
tà di fruire di due distinti programmi
di funzionamento, grazie ai quali
l’apparecchio può essere disattivato
ed attivato (o viceversa) in orari a
piacere (per esempio si può attivarlo
poco prima dell’orario di rientro
previsto in modo da trovare nell’abi-
tazione una temperatura già
gradevole).
Se si desidera usufruire di queste
funzioni occorre innanzitutto esegui-
re l’impostazione dell’orario esatto e
poi impostare i programmi di funzio-
namento agli orari desiderati.
After the second hour, the tempera-
ture and fan speed settings are not
changed.
The 'night well-being' key is not
available when the units operates in
dehumidification and ventilation
mode.
Night well-being mode operation can
be halted at any time (ideally when
you wake up in the morning) by
pressing button T3 again.
At this stage the temperature and
fan speed settings made prior to
starting Night well-being mode
operation go back into effect.
Setting programs for
operation
The air conditioner logic provides the
user with a choice of two operating
programs that can be set to start
and stop at programmed times, for
example you might want the air
conditioner to start shortly before you
return home so that it is cool when
you get there.
To use these functions it is first
necessary to set the exact time on
the remote control and then set the
time for the programs to start.
La deuxième heure passée, les
valeurs de réglage de la température
et du ventilateur ne sont plus altérées.
La touche confort nocturne n'est pas
disponible pour le fonctionnement en
mode de déshumidification
seulement et ventilation.
La touche confort nocturne peut être
exclue à tout moment (l’idéal serait
au réveil) en appuyant une autre fois
sur la touche T3. À ce moment-là,
les valeurs de températures et de
vitesse du ventilateur, qui étaient
sélectionnées avant l’activation de
cette fonction, sont rétablies.
Établissement des programmes
de fonctionnement
La logique de l’appareil met à la
disposition de l’Utilisateur la
possibilité de profiter
de deux différents programmes de
fonctionnement. Grâce à ces
programmes l’appareil peut être
désactivé et activé (ou vice versa)
selon des horaires au choix (par
exemple, on peut l’activer un peu
avant l’heure de retour prévue de
manière à trouver dans l’habitation
une température déjà agréable).
Si l’on souhaite profiter de ces
fonctions, il faut avant tout exécuter
le réglage de l’heure exacte et ensuite
établir les programmes de
fonctionnement aux horaires
souhaités.
Nach Ablauf der zweiten Stunde wird
die Temperatur und die Einstellung
des Gebläses nicht mehr geändert.
Die Nachtwohlseintaste kann nicht
aktiviert werden wenn das Gerät nur
zum Entfeuchten und Belüften
verwendet wird.
Der Modus “Nachwohlseintaste”
kann jederzeit durch erneutes
Drücken der Drucktaste T3
ausgeschaltet werden (in der Regel
morgens nach dem Aufstehen),
wodurch alle vor der Aktivierung
dieser Funktion eingestellten
Temperaturen und
Geschwindigkeiten des Gebläses
wieder eingestellt werden.
Einstellung der Programme
Dank der im Gerät eingebauten Logik
stehen dem Benutzer zwei getrennte
Programme zur Verfügung, aufgrund
derer das Gerät zu den gewünschten
Zeiten ein- und ausgeschaltet (und
umgekehrt) werden kann (zum
Beispiel kann es zur Erzeugung einer
angenehmen Temperatur kurz vor
dem Heimkommen eingeschaltet
werden).
Möchte man von diesen Funktionen
Gebrauch machen, sind zuerst die
genaue Uhrzeit und danach die
Programme bezüglich der
gewünschten Uhrzeiten einzustellen.
Einstellung der genauen Uhrzeit.
1
3
Downloaded from AC-Manual.com Manuals