background image

ESPAÑOL

Le agradecemos la compra de este modelo de plancha de 

vapor Ufesa.
El  presente  aparato  ha  sido  diseñado  exclusivamente 

para uso doméstico, quedando por tanto excluido el uso 

industrial del mismo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y 

guárdelas para una posible consulta posterior.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

 ¡Peligro de sacudidas eléctricas e incendio!

Conecte y use el aparato sólo en conformidad con los datos que 

figuran en la placa de características del mismo.

No conecte el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable 

de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos.

Esta plancha debe conectarse obligatoriamente a un enchufe con 

toma de tierra. Si utiliza una alargadera, compruebe que sea bipolar 

(16 A.) con toma de tierra.

No sumerja la plancha en agua o en cualquier otro líquido.

No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito de agua.

No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha, 

etc).

No desenchufe el aparato de la toma de corriente tirando del cable.

Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso o en caso de 

comprobar defectos en el mismo.

No permita el contacto del cable de red con la suela caliente.

Este  aparato  lo  pueden  utilizar  niños 

a  partir  de  8  años  y  personas  con 

capacidades  físicas,  sensoriales 

o  mentales  reducidas  o  con  falta  de 

experiencia  o  conocimiento  si  se  les 

ha supervisado o enseñado el uso del 

aparato de forma segura y comprenden 

los  riesgos  asociados.  Los  niños  no 

deben jugar con el aparato. La limpieza 

y  el  mantenimiento  a  realizar  por  el 

usuario  no  deben  realizarlos  los  niños 

sin supervisión.

Mantener la plancha y su cable fuera del 

alcance de los niños menores de 8 años 

cuando está conectada o enfriándose.

La  plancha  tiene  que  utilizarse  y 

colocarse sobre una superficie estable.

Cuando  se  coloque  sobre  su  soporte, 

asegurarse de que la superficie sobre la 

que se coloca el soporte es estable.

No  ha  de  utilizar  la  plancha  si  se  ha 

caído, si hay señales visibles de daño o 

si existe fuga de agua, hay que hacerla 

revisar por el Servicio Técnico Autorizado 

antes de volverla a usar.

Desconecte  el  enchufe  de  la  red  antes 

de llenar el aparato con agua o antes de 

retirar el agua restante tras su utilización.

Con objeto de evitar posibles situaciones de 

peligro, las reparaciones e intervenciones 

que  debieran  efectuarse  en  el  aparato, 

por  ejemplo  la  sustitución  del  cable  de 

conexión,  sólo  podrán  ser  ejecutadas 

por  personal  especializado  del  Servicio 

Técnico Autorizado.
No deje la plancha sin vigilancia cuando 

esté conectada a la alimentación.

DESCRIPCIÓN

1. Suela

2. Tanque de agua

3. Boquilla de spray

4. Tapa de la entrada para llenado

5. Regulador de vapor

6. Botón de spray

7. Botón de super vapor

8. Regulador de temperatura.

9. Luz piloto

10. Botón de «Función calc»

ANTES DE USAR LA PLANCHA POR PRIMERA VEZ

Llene el tanque de agua de la plancha (2) y coloque el regulador de 

temperatura (8) en la posición “Max”.

Conecte  el  aparato  y  cuando  la  plancha  alcance  la  temperatura 

seleccionada  (la  luz  piloto  (9)  se  apagará),  evapore  el  agua 

colocando el regulador de vapor (5) en la posición “ ” y pulsando el 

botón de super vapor (7) repetidamente.

Cuando use el vapor por primera vez, pruébelo sin ropa por si acaso 

hay suciedad incrustada en la cámara de vapor.

COMO USAR LA PLANCHA

La  luz  piloto  (9)  se  mantendrá  encendida  mientras  la  plancha  se 

esté  calentando  y  se  apagará  cuando  alcance  la  temperatura 

seleccionada. Cuando la plancha esté caliente, puede empezar a 

planchar aunque continúe calentándose.

Clasifique su ropa según las etiquetas de lavado, comience siempre 

con la ropa que se debe planchar a temperatura baja.

• Fibra sintética Temperatura baja

•• Seda-Lana Temperatura media

••• Algodón - Lino Temperatura alta

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA (A)

Coloque el regulador de vapor (5) en la posición “ ” y desconecte la 

plancha del enchufe de la pared.

Summary of Contents for PV1521

Page 1: ...PV1521 PV1522 Type CKBD31 INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR ...

Page 2: ...NO A 1 10 2 3 6 5 4 8 7 9 B C D ...

Page 3: ...E F G H I J NO NO NO NO ...

Page 4: ...Cuando se coloque sobre su soporte asegurarse de que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable No ha de utilizar la plancha si se ha caído si hay señales visibles de daño o si existe fuga de agua hay que hacerla revisar por el Servicio TécnicoAutorizado antes de volverla a usar Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante ...

Page 5: ... recomienda hacer limpiezas ocasionales pues pueden crearse depósitos de cal en los conductos y la cámara de vapor Para ello llene el tanque de agua 2 colocando el regulador de temperatura 8 en la posición Max Conecte el aparato y cuando la luz 9 se apague pulse hacia abajo el botón de Función calc 10 Mantenga el botón abajo hasta que el agua deje de salir por los orificios del vapor VACIADO DEL T...

Page 6: ...hich the support stands is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water it must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again Remove the plug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use With the aim of avoiding dangerous situ...

Page 7: ...roduction constant occasional cleaning is recommended as limescale can build up inside the steam ducts and steam chamber To do this fill the water tank 2 setting the temperature regulator 8 to the Max position Plug the appliance in and when the lamp 9 goes out press the calc Function button 10 down Keep the button held down until water stops coming out through the steam holes EMPTYING OUT THE WATE...

Page 8: ...é sur son repose fer assurez vous que la surface sur laquelle celui ci repose est stable Nepasutiliserleferàrepassers ilachuté s il présente des dommages apparents ou s il fuit Dans ce cas l appareil devra être examiné par un centre d assistance technique agréé avant toute réutilisation Débranchezlafichedelaprisedecourant avant de remplir l appareil d eau ou de vider l eau restante après son utili...

Page 9: ...ation doit être effectuée au dessus d un évier Pour assurer une production de vapeur continue il est recommandé de nettoyer de temps en temps le tartre déposé dans les tuyaux et dans les chambres à vapeur Pour ce faire remplissez le réservoir d eau 2 en réglant le régulateur de température 8 sur la position MAX Branchez l appareil et lorsque le voyant 9 s éteint appuyez sur le bouton de la Fonctio...

Page 10: ... Seforcolocadonumsuporte asuperfície em que o suporte se encontra deve ser estável O ferro de engomar não deve ser utilizado depois duma caída se apresentar sinais visíveis de danos ou se tiver uma fuga de água Neste caso o aparelho deverá ser verificado por um Centro de serviço técnico autorizado antes de ser novamente utilizado Retire a ficha eléctrica da tomada antes de colocar água no depósito...

Page 11: ...UTO LIMPEZA G CUIDADO Faça esta operação sobre uma pia Para manter uma produção de vapor constante é recomendada limpeza ocasional uma vez que se pode acumular calcário nos canais e no depósito de vapor Para isso encha o tanque de água 2 defina o regulador da temperatura 8 na posição Max Ligue o aparelho e quando a luz 9 se apagar pressione o botão calc Funcion 10 Mantenha o botão premido até que ...

Page 12: ...lyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette és sérülésre utaló nyomok láthatók rajta vagy ha víz szivárog belőle Vizsgáltassa meg a kijelölt műszaki szervizközpontban mielőtt ismét hasz nálná Húzza ki a dugót az aljzatból mielőtt feltöltené vízzel a készüléket illetve mielőtt a használat után kiöntené a maradék vizet A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenf...

Page 13: ...ti tisztítása a gőzképződés állandó fenntartása érdekében Ehhez töltse meg a víztartályt 2 és állítsa a hőmérsékletszabályozót 8 a Max állásba Csatlakoztassa a készüléket a tápellátáshoz és amikor a lámpa 9 kialszik nyomja le a Vízkőfunkció gombot 10 Tartsa lenyomva a gombot amíg gőz árad ki A VÍZTARTÁLY KIÜRÍTÉSE H Húzza ki a tápcsatlakozót a tápaljzatból nyissa ki a töltőbemenet fedelét majd ürí...

Page 14: ...واألخرى الفينة بين البخار ومستودع بالقنوات مستمر 8 الحرارة درجة منظم بضبط قم ثم 2 الماء خزان بملء قم بذلك للقيام MAX الوضع إلى زر على اضغط 9 المصباح ينطفئ وعندما الجهاز قابس توصيل يجب ألسفل 10 الحساب خاصية من الخروج عن الماء يتوقف حتى الموضع هذا على الضغط في إستمر البخار ثقوب H الماء من الخزان إفراغ على المثبت الغطاء وافتح الرئيسي الكهربائي التيار مقبس من القابس انزع وهزها ألسفل بالمكواة اإلمساك خ...

Page 15: ...د حامل في المكواة وضع حالة في متينا الحامل عليه يقف الذي استخدامها يجوز ال فإنه المكواة سقوط حالة في للضرر تعرضها على تدل عالمات عليها رأيت إذا لدى فحصها ويجب منها الماء تسرب حالة في أو أخرى مرة استخدامها قبل معتمد فني خدمة مركز الجهاز ملء قبل المقبس من القابس إزالة يجب نهاية بعد المتبقية المياه سكب قبل أو بالماء االستخدام دائما يجب الخطرة المواقف تجنب على حرصا المكواة تحتاجه قد إصالح أي أو عمل أي...

Page 16: ...100 recycled paper BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 46 12 ...

Reviews: