background image

csapvizet  desztillált  vízzel  a  következő  táblázat  értékei  szerint: 

A Víz Keménységi 

Foka

A desztillált Víz 

mennyisége 

csapvizenként

Nagyon Puha / Puha

0

Közepes

0

Kemény

kb. 1:1

Nagyon Kemény

kb. 2:1

Érdeklődje meg a víz keménységi fokát a helyi vizűgynél. Ne haladja 

meg a maximum jelzést.

VASALÁS A VASALÓVAL (B)

Kapcsolja a vasalót az elektromos áramra és válassza ki a megfelelő 

hőmérsékletet. A vasaló felmelegedését az égő ellenőrző lámpa (9) 

jelzi,  ha  a  vasaló  elérte  a  kiválasztott  hőmérsékletet  az  ellenőrző 

lámpa kialszik.

Amint a vasaló felforrósodik, forgassa a gőzszabályozót (5) a „ “ 

állásba.  A  gőz  mennyiségét  bármikor  szabályozhatja  a  gőz 

választógombnak a „ “ és „ “ állások közötti forgatásával.

Ha gőzzel vasal ellenőrizze, hogy a hőmérséklt szabályozó gomb a 

•• és Max. jelzés között legyen.

Az első gőzzel való használat előtt tegyen egy próbavasalást, arra az 

esetre, ha a gőztartály valamilyen szennyeződést tartalmaz.

Ha befejezte a vasalást, állítsa a gőzszabályozót (5) a „ “ pozícióba, 

és ürítse ki a tartályt.

GŐZ NÉLKÜLI VASALÁS (C)

Állítsa  a  gőzszabályozó  gombot  (5)  a    „ “  pozícióba,  és  fordítsa 

a  hőmérsékletszabályozó  gombot  a  kívánt  értékre.  Ha  kívánja, 

használhatja a Permetezőt és az Extra gőzlöket gombot.

PERMETEZŐ (D)

Lehetősége van egy kiegészítő permetezésre mind a száraz mind a 

gőzzel vasalás során, amelyhez járjon el a következőképpen:

Nyomja le a kapcsolót (6). Ne használja a permetezőt selyemanyagok 

vasalásánál, mert a vízcseppek nyomot hagyhatnak az anyagon.

VASALÁS EXTRA GŐZZEL (E)

Ugyanúgy,  mint  a  Permetező  funkciónál,  lehetősége  van  egy 

kiegészítő gőzlöketre mind a száraz mind a gőzzel vasalás során, 

amelyhez járjon el a következőképpen:

Fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot (8) a •• és Max közötti 

pozícióba és várjon, amíg ez eiéri a kívánt hőmérsékletet.

Emelje a vasalót kissé a vasalandó anyag fölé, és nyomja meg a 

gombot (7) tartósan.

Hagyjon legalább 5 másodperc szünetet a gőzlöketek között.

FÜGGŐLEGES SIMITÁS (F)

Fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot (8) a •• és Max közötti 

pozícióba és várjon, amíg ez eiéri a kívánt hőmérsékletet.

Függessze a ruhadarabot egy vállfára, és tartsa a vasalót 10-20 cm 

-re a ruhadarab elé. Ne vasaljon soha egy ruhadarabot a viselőjén.

Nyomja meg az Extra gőz gombot (7), és az egyes gombnyomások 

között tartson legalább 5 másodperc szünetet.

ÖNTISZTÍTÁS (G)

FIGYELMEZTETÉS!  Végezze  a  tisztítást  egy  vízelvezető  felett. 

Ajánlatos  a  járatokban  illetve  a  gőzkamrában  lerakódott  vízkő 

időnkénti tisztítása, a gőzképződés állandó fenntartása érdekében.

Ehhez töltse meg a víztartályt (2) és állítsa a hőmérsékletszabályozót 

(8) a „Max“ állásba.

Csatlakoztassa a készüléket a tápellátáshoz, és amikor a lámpa (9) 

kialszik, nyomja le a „Vízkőfunkció“ gombot (10).

Tartsa lenyomva a gombot, amíg gőz árad ki.

A VÍZTARTÁLY KIÜRÍTÉSE (H)

Húzza ki a tápcsatlakozót a tápaljzatból, nyissa ki a töltőbemenet 

fedelét,  majd  ürítse  a  tartályt  úgy,  hogy  a  vasalót  hegyével  lefelé 

fordítva finoman rázogatja.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS (I)

Kerülje a vasaló karcolását; ne használja kemény felületeken. A vasaló 

talpán  maradt  keményítő  maradványokat,  illetve  szennyeződéseket 

letörölheti  egy  megnedvesített  vatta  darabbal,  vagy  egyéb  nem 

karcoló anyagdarabbal.

Ne  töltsön  soha  kémiai  vegyületeket,  illetve  tisztítószereket  a 

víztartályba.

A külső felület könnyen tisztítható egy vizes ruha segítségével; ne 

használjon soha csiszoló hatású anyagokat és hígítót.

A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA (J)

A  vasaló  tárolásához  tekerje  fel  a  vezetéket  a  készülék  hátsó 

részére. A vasalót javasolt függőleges helyzetben, üres víztartállyal, 

a gőzszabályzót „ “ helyzetbe, a hőmérsékletszabályzót pedig „Min“ 

helyzetbe állítva tárolni.

FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSÉT 

ILLETŐEN:

Az  árucikkeink  optimalizált  csomagolásban  kerülnek 

kiszállításra.  Ez  alapjában  a  nem  szennyező  anyagok 

használatában  nyilvánul  meg,  amelyek  leadhatók  a  helyi 

hulladékőrlő központban másodlagos nyersanyagként.

Ez  a  termék  megfelel  a  2002/96/CE  EU  előírásoknak. 

Akészülékenlevő áthúzott szemetes szimbólum jelzi, hogy, 

amikor a termék hulladékrendelkezésre kerül, nem szabad 

a háztartási hulladékok közé számítani. El kell szállítania 

egy különleges, elektronikai és elektromos készülékeknek 

szánt  hulladékgyűjtő  ponthoz,  vagy  vissza  kell  küldenie  

a  forgalmazóhoz  egy  hasonló  készülék  beszerzésekor.  Az 

érvényben  lévő  hulladékgyűjtő  rendelkezések  szerint,  azok  a 

felhasználók,  akik  kiselejtezett  készülékeket  nem  adják  le  egy 

speciális  gyűjtőpontnál,  büntetendők.  A  kiselejtezett  készülékek 

helyes hulladékrendelkezése azt jelenti, hogy újra hasznosíthatóak 

és ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a környezetre és lehetővé 

téve  a  termékhez  felhasznált  anyagok  újra  használhatóságát. 

További információkért az elérhető hulladékgyijtő pontokról forduljon 

a  helyi  hulladék  központjához,  vagy  az  üzlethez,  ahol  a  terméket 

vásárolta. A  gyártók  és  importőrök  felelősek  a  termékek  ökológiai 

újra  hasznosításáért,  feldolgozásáért  és  hulladékrendelkezéséért, 

akár közvetlenül vagy egy nyilvános rendszeren keresztül. A helyi 

városi  tanácsa  információkkal  szolgál  az  elavult  készülékekkel 

kapcsolatos rendelkezésről.

Summary of Contents for PV1521

Page 1: ...PV1521 PV1522 Type CKBD31 INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR ...

Page 2: ...NO A 1 10 2 3 6 5 4 8 7 9 B C D ...

Page 3: ...E F G H I J NO NO NO NO ...

Page 4: ...Cuando se coloque sobre su soporte asegurarse de que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable No ha de utilizar la plancha si se ha caído si hay señales visibles de daño o si existe fuga de agua hay que hacerla revisar por el Servicio TécnicoAutorizado antes de volverla a usar Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante ...

Page 5: ... recomienda hacer limpiezas ocasionales pues pueden crearse depósitos de cal en los conductos y la cámara de vapor Para ello llene el tanque de agua 2 colocando el regulador de temperatura 8 en la posición Max Conecte el aparato y cuando la luz 9 se apague pulse hacia abajo el botón de Función calc 10 Mantenga el botón abajo hasta que el agua deje de salir por los orificios del vapor VACIADO DEL T...

Page 6: ...hich the support stands is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water it must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again Remove the plug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use With the aim of avoiding dangerous situ...

Page 7: ...roduction constant occasional cleaning is recommended as limescale can build up inside the steam ducts and steam chamber To do this fill the water tank 2 setting the temperature regulator 8 to the Max position Plug the appliance in and when the lamp 9 goes out press the calc Function button 10 down Keep the button held down until water stops coming out through the steam holes EMPTYING OUT THE WATE...

Page 8: ...é sur son repose fer assurez vous que la surface sur laquelle celui ci repose est stable Nepasutiliserleferàrepassers ilachuté s il présente des dommages apparents ou s il fuit Dans ce cas l appareil devra être examiné par un centre d assistance technique agréé avant toute réutilisation Débranchezlafichedelaprisedecourant avant de remplir l appareil d eau ou de vider l eau restante après son utili...

Page 9: ...ation doit être effectuée au dessus d un évier Pour assurer une production de vapeur continue il est recommandé de nettoyer de temps en temps le tartre déposé dans les tuyaux et dans les chambres à vapeur Pour ce faire remplissez le réservoir d eau 2 en réglant le régulateur de température 8 sur la position MAX Branchez l appareil et lorsque le voyant 9 s éteint appuyez sur le bouton de la Fonctio...

Page 10: ... Seforcolocadonumsuporte asuperfície em que o suporte se encontra deve ser estável O ferro de engomar não deve ser utilizado depois duma caída se apresentar sinais visíveis de danos ou se tiver uma fuga de água Neste caso o aparelho deverá ser verificado por um Centro de serviço técnico autorizado antes de ser novamente utilizado Retire a ficha eléctrica da tomada antes de colocar água no depósito...

Page 11: ...UTO LIMPEZA G CUIDADO Faça esta operação sobre uma pia Para manter uma produção de vapor constante é recomendada limpeza ocasional uma vez que se pode acumular calcário nos canais e no depósito de vapor Para isso encha o tanque de água 2 defina o regulador da temperatura 8 na posição Max Ligue o aparelho e quando a luz 9 se apagar pressione o botão calc Funcion 10 Mantenha o botão premido até que ...

Page 12: ...lyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette és sérülésre utaló nyomok láthatók rajta vagy ha víz szivárog belőle Vizsgáltassa meg a kijelölt műszaki szervizközpontban mielőtt ismét hasz nálná Húzza ki a dugót az aljzatból mielőtt feltöltené vízzel a készüléket illetve mielőtt a használat után kiöntené a maradék vizet A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenf...

Page 13: ...ti tisztítása a gőzképződés állandó fenntartása érdekében Ehhez töltse meg a víztartályt 2 és állítsa a hőmérsékletszabályozót 8 a Max állásba Csatlakoztassa a készüléket a tápellátáshoz és amikor a lámpa 9 kialszik nyomja le a Vízkőfunkció gombot 10 Tartsa lenyomva a gombot amíg gőz árad ki A VÍZTARTÁLY KIÜRÍTÉSE H Húzza ki a tápcsatlakozót a tápaljzatból nyissa ki a töltőbemenet fedelét majd ürí...

Page 14: ...واألخرى الفينة بين البخار ومستودع بالقنوات مستمر 8 الحرارة درجة منظم بضبط قم ثم 2 الماء خزان بملء قم بذلك للقيام MAX الوضع إلى زر على اضغط 9 المصباح ينطفئ وعندما الجهاز قابس توصيل يجب ألسفل 10 الحساب خاصية من الخروج عن الماء يتوقف حتى الموضع هذا على الضغط في إستمر البخار ثقوب H الماء من الخزان إفراغ على المثبت الغطاء وافتح الرئيسي الكهربائي التيار مقبس من القابس انزع وهزها ألسفل بالمكواة اإلمساك خ...

Page 15: ...د حامل في المكواة وضع حالة في متينا الحامل عليه يقف الذي استخدامها يجوز ال فإنه المكواة سقوط حالة في للضرر تعرضها على تدل عالمات عليها رأيت إذا لدى فحصها ويجب منها الماء تسرب حالة في أو أخرى مرة استخدامها قبل معتمد فني خدمة مركز الجهاز ملء قبل المقبس من القابس إزالة يجب نهاية بعد المتبقية المياه سكب قبل أو بالماء االستخدام دائما يجب الخطرة المواقف تجنب على حرصا المكواة تحتاجه قد إصالح أي أو عمل أي...

Page 16: ...100 recycled paper BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 46 12 ...

Reviews: