background image

1

Motorfej

2

BE/KI lapcsoló

3

Lefolyócső

4

Szennyfelfogó zsák 

5

Szűrőegység (a nedves porszívózáshoz)

6

Vakdugó (a tó/medence üzemmód nedves/száraz üzemmódra való átállításához)

7

Záróklipszek

8

Szívócsonk

9

Univerzális padlószívófej

10

Szívótömlő fogantyúval Handgriff 

11

Szívócső meghosszabbítás (4 rész)

12

Univerzális padlószívófej, folyadékokhoz/szőnyegekhez is

13

Szívófej tóhoz (átlátszó)

14

Szűrőszivacs a motorhoz (A tó/medence és nedves porszívózáshoz) 

15

4 görgő

16

Papír szűrőzacskó (a száraz porszívózás üzemmódjához)

A VacuProCleaner Maxi – nedves és száraz porszívó a házban és a kertben való használatra

Az Ubbink VacuProCleaner Maxi esetében egy kvalitatív kiváló minőségű termékről van szó, amely a legújabb technológiára támaszkodik. A kerti tóban való alkalmazásra tervezték, de 

használható medencékben, vagy nedves és száraz porszívóként is. 

Tartalom:

1 x  test, amely motorfejből és felfogótartályból áll 

1 x  szűrőszivacs a motorhoz

1 x  szívótömlő fogantyúval Ø 32 mm / 4,5 m  

1 x  lefolyótömlő Ø 52 mm / 1,50 m

5 x  szívócső meghosszabbítások à 48,5 cm 

1 x  szívófej tóhoz (átlátszó)

1 x  univerzális padlószívófej (nedves/száraz üzemmódhoz) 

1 x  szűrőbetét (nedves üzemmódhoz) 

1 x  vakdugó 

4 x  görgők

1 x  papír szűrőzacskó (száraz üzemmódhoz) 

1 x  univerzális padlószívófej

1 Biztonsági előírások

•  Az áramellátásnak meg kell felelnie a termékspecifi kációknak. Adott esetben tájékozódjon a helyi áramellátó vállalatnál a csatlakozási előírásokat illetően. Ne csatlakoztassa a 

VacuProCleaner Maxi–et vagy a hálózati vezetéket, amennyiben ezek nem felelnek meg az említett előírásoknak (a típustáblán megadott feszültségnek meg kell egyeznie a 

hálózati feszültséggel)!

•  Az Európai Biztonsági Szabványok miatt a VacuProCleaner Maxi-et egy védőérintkezős dugaszoló aljzatra kell csatlakoztatni. Az áramkörben lennie kell egy a földeléshez való 

rövidzár-kapcsolónak (Fi-védőkapcsoló/30mA). További információkat a helyi villamos szakembertől kaphat.

•  Soha ne hagyja a berendezést felügyelet nélkül

•  Ne hordozza vagy húzza a berendezést a csatlakozó vezetéknél fogva!

•  Használat előtt a berendezést teljesen össze kell szerelni

•  Ne vágja le a hálózati csatlakozót és ne rövidítse le a vezetéket. A fi gyelmen kívül hagyás esetén megszűnik a garanciára való igény!

•  A szabadban való üzemeltetés esetén fi gyeljen arra, hogy a csatlakozó és a csatlakozó aljzat száraz legyen.

•  Soha ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel!

•  A berendezés megtisztítása előtt először kapcsolja ki a VacuProCleaner Maxi-et és húzza ki a hálózati csatlakozót. A motorrészt ne merítse a tisztításhoz vízbe, vagy ne tisztítsa meg 

azt vízsugár alatt!

•  Ez a berendezés max. 35°C-os hőmérsékletű víz vákuumszívására alkalmas.

•  A hálózati vezeték cseréjére nincs lehetőség. Sérült vezeték vagy burkolat esetén nem lehet működtetni a berendezést! Ilyen esetben, kérjük, forduljon az Ön Ubbink-

kereskedőjéhez.

•  Ne húzza működés közben a berendezést a csőnél fogva maga után, kivéve síma felületeket a nedves és száraz porszívózás üzemmódban.

•  Ne szívjon fel könnyen gyulladó, robbanó, mérgező vagy egyéb egészségkárosító anyagot a VacuProCleaner Maxi-gyel. 

•  Hasonlóképpen nem vállalunk felelősséget bárminemű olyan személyi sérülésért vagy anyagi kárért, amely a berendezés hibás használatára , vagy ezen használati utasítás 

fi gyelmen kívül hagyására vezethető vissza.

2 Általános fi gyelmeztetések 

•  A csomagolás részei veszélyesek lehetnek (pl. műanyag zacskó), ezért azokat gyermekektől, háziállatoktól stb. távol kell tárolni.

•  Amennyibena berendezést bekapcsolták, a szívófúvókát tilos érzékeny testrészekhez, mint pl. szemhez, fülhöz, vagy szájhoz tartani

•  A tartály kiürítése előtt először mindig ki kell kapcsolni a berendezést és a hálózati csatlakozót ki kell húzni.

•  A tó- és medencetisztítás folyamán a berendezést a víztől legalább 2 m-es biztonsági távolságra kell felállítani

3 Az előírásoknak megfelelő használat

•  A VacuProCleaner Maxi tó- és medenceszívó berendezésként, valamint nedves- és zsáraz porszívózáshoz lehet használni.

•  Nem alkalmas professzionális használatra

•  Nem alkalmas tavak, medencék és más tartályok lecsapolására!

4 Začetek uporabe

•  Navodila za uporabo skrbno preberite.

•  Odstranite zbiralnik in vse v njem nahajajoče se dele opreme in pakiranja.

•  Pred in po uporabi preverite, da je stikalo na (0) OFF.

•  Napravo uporabljajte vedno z fi ltrirnim vložkom primernim za konkretno uporabo.. 

Za uporabo kot sesalnik za ribnik in bazen ravnajte sledeče: 

•  Napravo postavite z varnostno razdaljo 2 m od ribnika. 

•  Odtočno cev (3) postavite tako, da bo voda lahko dobro odtekala ali nazaj v ribnik ali na ustrezno mesto v vrtu.

•  Odprite obe stranski zaponki in izvlecite fi ltrirno gobo motorja (14) s prepleteno vrvico gor nad varnostno mrežo motorja. Za fi ksno lego prepleteno vrvico privežite in blokirajte. 

Nato motor ponovno namestite in obe zaponki zaprite. 

•  Povežite priključno povezavo sesalne cevi (10) z zgornjim na zbiralniku nahajajočim se priključkom za bajonet in povezavo blokirajte z zasukom desno..

•  Priključite transparentno sesalno šobo (13) in za Vašo uporabo potrebno število podaljškov sesalne cevi s priključkom sesalne cevi in nato pritisnite stikalo (2) na II AUTOMATIC, da 

napravo vključite. 

•  Naprava se bo vklopila samodejno šele čez 10 sekund, v tem času se lahko pripravite na mestu, ki kjer boste čistili, da boste lahko takoj po zagonu motorja začeli s čiščenjem Vašega 

ribnika oz. bazena. 

•  Po delovnem intervalu ca. 60 sekund se bo naprava za ca. 90 sekund izklopila, da lahko spraznite napolnjen prestrezni zbiralnik . V tem času si lahko poiščete naslednjo mesto 

čiščenja in ustrezno namestite sesalec. 

•  S tem časovnim intervalom obratuje naprava vedno. 

•  V vrečki za prestrezanje umazanije (4), ki jo lahko pritrdite na konec odtočne cevi (3), se zbira groba umazanija. Glede na umazanost morate vrečko za prestrezanje umazanije (4) 

redno, ampak najpozneje po koncu dela, očistiti. 

•  Odločite, ali bo voda, ki je bila fi ltrirana skozi vrečko za prestrezanje umazanije, odtekala spet nazaj v ribnik ali pa v vrt. 

•  Če želite Vaše delo prekiniti ali končati, prestavite stikalo ponovno na položaj (0) OFF. Vedno izvlecite vtikač, ko naprava ni v uporabi. 

•  Po končanju dela temeljito odstranite vso umazanijo in vodo iz notranjosti prestreznega zbiralnika . 

Za uporabo kot sesalec za mokro oz. suho sesanje ravnajte sledeče: 

•  Namestite mazalno polnilo (6) na izhod prestreznega zbiralnika . 

•  Za mokro sesanje: pritrdite fi ltrirno gobo a motor (14) (glej sesalec za sesanje ribnika in bazena) in dajte fi ltrirni vložek (5) na rob zbiralnika, kot dodatno zaščito motorja pred 

umazanijo. 

•  Za suho sesanje, pritrdite papirnato fi ltrirno vrečko (16) na notranji stran zgornje odprtine prestreznega zbiralnika.

•  Stikalo (2) prestavite na I, MANUAL, da napravo vklopite. V tem položaju naprava deluje vedno v stalnem obratovanju brez intervalov. 

•  Vsakih toliko časa preverite napolnjenost prestreznega zbiralnika oz. papirnate fi ltrirne vrečke in ga/jo po potrebi spraznite oz. zamenjajte. 

•  Po uporabi napravo izklopite (0), izvlecite omrežni vtikač in počistite prestrezni zbiralnik kot tudi fi ltrirne vložke. 

5 Vzdrževanje in čiščenje 

•  Po vsaki uporabi temeljito počistite prestrezni zbiralnik in vrečko za prestrezanje umazanije (4) z vodo ali eventualno z malo količino nežnega gospodinjskega čistila.

•  Sesalno cev (10 in 11) in odtočno cev (3) vsake toliko časa preverite za morebitne zamašitve oz. ostanke umazanije in jih odstranite.

•  Filtrirno gobo za motor (14) previdno izperite z vodo ali evtl. z nežnim gospodinjskim čistilom in jo nato posušite. 

•  Filtrirni vložek (5) pustite posušite in iztepite, eventualno ga malo operite z vodo in nežnim gospodinjskim čistilom. Ta fi ltrirni vložek je pralen do 60°C. 

6 prestavljanje motorja / način delovanja

položaj stikala 0

motor je izklopljen

položaj stikala I

ročno delovanje (VKLOP/IZKLOP) za mokro in suho sesanje 

položaj stikala II

samodejno delovanje za čiščenje ribnika in bazena

a) motor se zažene 10 sekund po vklopu 

b) motor se zaustavi po ca. 60 sekundah

c) samodejni zagon po nadaljnjih 60-90 sekundah 

d) ponovitev (a) in (b) do IZKLOPA (0)

Jótállás

A jótállás a készülék megvásárlásának napjától számított 2 évig, az anyaghibákra és a gyártási hibákra érvényes. A garanciaigény érvényesítéséhez a vásárlást igazoló eredeti számla 

bemutatása szükséges.  A helytelen összeszerelés vagy használatból, nem megfelelő karbantartásból fagyásból, szakszerűtlen javításból, fi zikai erő használatából, harmadik fél 

rosszindulatú cselekedetéből, túlterhelésből vagy idegen tárgyak okozta sérülésekből, illetve a normál használat eredményezte kopásból és elhasználódásból eredő kárigényekre a 

jelen jótállás nem érvényes.

A Termékfelelősségi törvény értelmében a készülék által okozott károkért nem vállalunk felelősséget, ha azt szakszerűtlen javítás okozza.

y

  Navodila za uporabo za VacuProCleaner Maxi

2

Ochrana životného prostredia

Elektrotechnické prístroje sa nemajú odstraňovať spolu s domácim odpadom. Dopravte prosím starý nepotrebný prístroj do miestnej zberne. Ďalšie informácie obdržíte 

od Vášho predavača alebo od podniku pre odstraňovanie odpadov. 

Manual VacuproCleaner maxi.indd   36

15-09-10   11:24

Summary of Contents for VacuProCleaner Maxi

Page 1: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 2: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 3: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 4: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 5: ...ull the device by the connecting cable The device must be fully assembled before use Do not cut o the net plug and do not shorten the cable Your guarantee becomes invalid if this is not observed Pay a...

Page 6: ...of the collecting vessel For wet vacuuming Fasten the filter sponge for the motor 14 see pond and pool vacuuming device and position the filter cartridge 5 on the vessel edge as additional protection...

Page 7: ...or Gebrauch muss das Ger t komplett zusammengesetzt sein Schneiden Sie nicht den Netzstecker ab und k rzen Sie nicht das Kabel Bei Nichtbeachtung erl scht Ihr Garantieanspruch Achten Sie bei Betrieb i...

Page 8: ...en Motor 14 sieheTeich und Poolsauger und setzen Sie den Filtereinsatz 5 auf den Beh lterrand als zus tzlichen Schutz des Motors vorVerunreinigungen F rTrockensaugen Befestigen Sie den Papier Filterbe...

Page 9: ...toestel compleet zijn samengesteld Snij de netstekker niet af en verkort de elektriciteitskabel niet Bij niet naleving vervalt uw garantieaanspraak Controleer voor gebruik of de stekker en het contac...

Page 10: ...op de rand van het reservoir als extra beveiliging van de motor tegen vuil Voor het droogzuigen Bevestig de papierfilterzak 16 aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak De schakelaar...

Page 11: ...l doit tre compl tement assembl Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du c ble de courant et ne raccourcissez jamais le c ble Votre droit garantie expire imm diatement en cas de non observ...

Page 12: ...de piscine et placez la garniture filtrante 5 sur le bord du r servoir titre de protection suppl mentaire du moteur contre les impuret s Pour l aspiration poussi re Fixez le filtre en papier 16 sur l...

Page 13: ...lar el aparato completamente No aleje nunca el enchufe del cable cort ndolo y no lo acorte jam s Si no se observa ello perder inmediatamente sus derechos en base a la garant a Utilizar el aparato en e...

Page 14: ...como protecci n adicional del motor contra suciedades Para aspirar en seco Fije el filtro de papel 16 en el lado interior de la abertura superior del recipiente de recogida Para conectar el aparato d...

Page 15: ...pelo cabo el ctrico Antes de utilizar o aparelho ele dever estar completamente montado N o corte a ficha nem encurte o cabo el ctrico A inobserva o desta condi o implica a perda dos direitos de garant...

Page 16: ...o 5 sobre a beira do dep sito como protec o adicional do motor contra impurezas Para aspira o a seco fixe o filtro de papel 16 ao lado interior da abertura superior do dep sito colector Coloque o inte...

Page 17: ...recchio incustodito Non trascinare l apparecchio tirandolo per la linea di allacciamento Prima dell utilizzo l apparecchio deve essere montato completamente Non tagliare l alimentatore e non accorciar...

Page 18: ...do del contenitore come ulteriore protezione del motore dalle impurit Per l aspirazione di solidi Fissare il sacchetto filtro in carta 16 sul lato interno dell apertura superiore del recipiente di rie...

Page 19: ...5 1 52 1 50 5 48 5 1 1 1 1 4 1 1 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 3 VacuProCleaner Maxi 8 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Ma...

Page 20: ...elle Iht Yde Lad B App Klip V Ber Ind van Det En u Tr Ops Des Ind N r Ind Ved Vac Ikke Ikke 4 0 OFF 2 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I ON...

Page 21: ...t i tilslutningsledningen Apparatet skal s ttes komplet sammen inden brug Klip ikke netstiket af og afkort ikke kablet Ved ignorering bortfalder dit garantikrav V r ved udend rs brug opm rksom p at st...

Page 22: ...ning p opfangningsbeholderen Kontakten 2 stilles p I MANUAL for at t nde apparatet I denne position arbejder apparatet kontinuerligt i permanentdrift uden intervalaktivering Kontroller regelm ssigt ni...

Page 23: ...b ra eller dra i maskinen F re anv ndning m ste maskinen vara helt monterad Sk r aldrig av kontakten och korta inte kabeln Om denna f reskrift inte beaktas bortfaller garantin omedelbart Kontrollera...

Page 24: ...ugning f st pappersfilterp sen 16 p insidan av den vre ppningen av uppsamlingsbeh llaren St ll brytaren 2 p I MANUAL f r att koppla in maskinen I denna position arbetar maskinen kontinuerligt utan int...

Page 25: ...m apparatet v re fullstendig montert Kutt aldri av st pselet og pr v ikke forkorte ledningen Hvis dette ikke overholdes opph rer garantien Ved bruk utend rs er det viktig p se at st psel og stikkontak...

Page 26: ...ltersvampen 14 se bunnsuger og plasser filterinnsatsen 5 p kanten av beholderen som ekstra smussbeskyttelse av motoren T rrsuging Fest papir filterposen 16 p innsiden av den vre pningen av beholderen...

Page 27: ...m r yst ei noudateta Kun laitetta k ytet n ulkotiloissa on varmistettava ett pistoke ja pistorasia ovat kuivia l koskaan koske verkkopistokkeeseen kostein k sin Ennen laitteen puhdistusta on ainaVacuP...

Page 28: ...kaantumiselta Kuivaimurointiin Kiinnit papaerisuodatinpussi 16 s ili n ylemm n aukon sis puolelle Aseta kytkin kohtaa 2 I MANUAL ja laite kytkeytyy p lle T ss asennossa laite k y jatkuvasti ilman jaks...

Page 29: ...zenia oraz nie ci gn go za pomoc kabla Przed u yciem urz dzenie musi by kompletnie zmontowane Nie usuwa nigdy wtyczki poprzez odci cie jej od kabla i nigdy nie skraca kabla W wypadku nieprzestrzegania...

Page 30: ...a 14 patrz odkurzacz do stawu i basenu i osadzi wk adk filtra 5 na kraw dzi pojemnika zbieraj cego jako dodatkow ochron silnika przed zanieczyszczeniami Do odsysania na sucho papierow torebk filtracyj...

Page 31: ...x 52 1 50 5 x 48 5 c 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30 VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 3 VacuProCleaner Maxi w VacuProCleaner Maxi VacuP...

Page 32: ...o sklo Ure Ure Prij Mre Pri Mre Prij Ova Zam Za v SaV Mi upo Dije Kad Prij Kod Vac Nije Nije 4 0 OFF 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 60 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I E...

Page 33: ...odVa eg elektri ara na licu mjesta Ure aj nikada nemojte ostaviti bez nadzora Ure aj nemojte nositi ili povla iti za priklju ni vod Prije uporabe se ure aj mora kompletno sastaviti Mre ni kabel nemojt...

Page 34: ...se ure aj vi e ne koristi Nakon zavr etka radova se prljav tina iz vode treba temeljito ukloniti iz unutra njosti posude za sakupljanje Za kori tenje kao usisiva za mokro tj suho usisavanje molimoVas...

Page 35: ...ovou z str ku a nezkracujte kabel V p pad nedodr en tohoto upozorn n zanik v n rok na poskytnut z ruky P i provozu venku dbejte na to aby z str ka i z suvka byly such Nikdy se nedot kejte s ov z str...

Page 36: ...nov vysava a nasa te filtra n vlo ku 5 na okraj n dobky jako dodate nou ochranu motoru p ed zne i t n m Pro such vys v n p ipevn te pap rov filtra n s ek 16 na vnit n stranu horn ho otvoru sb rn n do...

Page 37: ...ajte sie ov z str ku a neskracujte k bel V pr pade nedodr ania tohto upozornenia zanik v n rok na poskytnutie z ruky Pri prev dzke vonku dbajte na to aby z str ka i z suvka boli such Nikdy sa nedot ka...

Page 38: ...ochranu motora pred zne isten m Pre such vys vanie pripevnite papierov filtra n vrecko 16 na vn torn stranu horn ho otvoru zbernej n dobky Sp na 2 prepnite do polohy I MANUAL m pr stroj zapnete V tej...

Page 39: ...red uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena Omre nega vtika a ne odre ite in ne prikraj ujte kabla Pri neupo tevanju tega predpisa garancija preneha veljati Pri uporabi zunaj pazite da sta vtik...

Page 40: ...ite papirnato filtrirno vre ko 16 na notranji stran zgornje odprtine prestreznega zbiralnika Stikalo 2 prestavite na I MANUAL da napravo vklopite V tem polo aju naprava deluje vedno v stalnem obratova...

Page 41: ...zerelni Ne v gja le a h l zati csatlakoz t s ne r vid tse le a vezet ket A figyelmen k v l hagy s eset n megsz nik a garanci ra val ig ny A szabadban val zemeltet s eset n figyeljen arra hogy a csatla...

Page 42: ...zacsk t 16 a felfog tart ly fels ny l s nak bels oldal ra ll tsa a kapcsol t 2 I MANUAL ll sra hogy be tudja kapcsolni a berendez st Ebben a poz ci ban a berendez s folyamatosan lland zemben dolgozik...

Page 43: ...tmest lahti ega l hendage juhet Selle eeskirja eiramisel muutub garantii koheselt kehtetuks V ljaspool siseruume t tamise korral p rake t helepanu sellele et pistik ja pistikupesa oleksid kuivad rge h...

Page 44: ...eerimis ksus mahuti servale 5 Tahke r mpsu eemaldamiseks kinnitage kogumismahuti lemise avause sisemisse ossa paberfilter Selleks et seadet sisse l litada asetage l liti asendisse 2 MANUAL Selles asen...

Page 45: ...bez uzraudz bas Nekad nep rn s jiet vai nevelciet ier ci turot to aiz piesl guma vada Pirms izmanto anas ier cei j b t piln b saliktai Nenogrieziet spraudkontaktu un nesa siniet vadu Neiev rojot os no...

Page 46: ...rumiem Sausajai t r anai Piestipriniet pap ra filtru maisi u 16 tvertnes iek pus pie aug j s atveres Lai ier ci var tu iesl gt sl dzi 2 uzst diet uz I MANUAL aj poz cij ier ce darbojas nep rtraukti i...

Page 47: ...te prietaiso be prie i ros Niekada nene kite ir netraukite prietaiso u prijungimo laido Prietaisas turi b ti surinktas prie pradedant naudoti Nenupjaukite elektros akut s ir netrumpinkite kabelio Nesi...

Page 48: ...filtro mai el 16 Jungikl 2 pastumkite pozicij I MANUAL kad prietaisas sijungt Pasirinkus i pozicij prietaisas dirba nuolatos be pertrauk Laikas nuo laiko patikrinkite ar neu sipild surinkimo konteiner...

Page 49: ...4 5 m 1 x 52 mm 1 50 m 5 x 48 5 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 m 3 VacuProCleaner Maxi I Vacu...

Page 50: ...filtr Alim raco ten Con p m Apa Ap na Nu La e Nic na pen Ace Nu n t A n Nu inst P r C n na La c Vac Nu Nu 4 0 OFF 2m 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5...

Page 51: ...transport sau nu se trage de cablul de racordare nainte de utilizare aparatul trebuie s fie complet asamblat Nu t ia i techerul de la re ea i nu scurta i cablul n cazul nerespect rii acestor instruc...

Page 52: ...rginea recipientului ca protec ie suplimentar a motorului contra impurit ilor Pentru aspirare uscat Fixa i filtrul de h rtie 16 pe partea interioar a orificiului superior al recipientului Seta i comut...

Page 53: ...az n komple monteli olmas gerekir Cihaz fi ini kesmeye ya da kablosunu k saltmaya kalkmay n z Riayet edilmemesi halinde garanti hakk n z yanar Gerek fi in gerekse prizin d ar da al t rma halinde kuru...

Page 54: ...af na sabitleyiniz Cihaz a mak i in alteri 2 I MANUAL MAN EL pozisyonuna getiriniz Cihaz bu pozisyonda devaml olarak kesilmeden al r Arada s rada tutma deposunun ve ka t filtre torbas n n dolum seviye...

Page 55: ...N 1 n m d m F Z K V T H H m m N I M _ 1 2 p VacuProCleaner Maxi m A 6 J M _ 1 2 I m N I D A 1 n 5 d Z K V M Fi 30 K K J 1 Z K 1 X F n m X F h 6 M W k J L 9 B k M T a A 2 m N n J 2 A 2 W M T J z I n J...

Page 56: ...L K A N M T I p 2 M F P 1 Q H I W X L k m J 1 r 1 D E k 16 8 2 L a K 1 K w G K 6 K 6 l 0 1 2 2 X l I MANUAL 0 1 2 W X u l 5 a A 2 W m N i 6 h m N m i s F Q I k r 8 Z K V T 2 w G K 6 K 6 1 D E k k m 5...

Page 57: ...95 dyrektywy niskonapi ciowej oraz 89 336 o zgodno ci elektromagmnetyc znej Zastosowano nast puj ce normy zharmonizowane w UBBINK GARDEN BV VacuProCleaner Maxi 2006 95 89 336 e Izjavaosukladnosti Ni e...

Page 58: ...H ZAO Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 54 119270 Moscow 007 0 095 2422 452 007 0 095 2421 562 RUS Eva Ltd Ausekja 64 Valka S 3 5 LV 1010 Riga 00371 7325152 00371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Edua...

Page 59: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Reviews: