background image

1

Hlava motoru

2

Spínač ZAP/VYP

3

Odtoková hadice

4

Záchytný sáček na nečistoty 

5

Filtrační vložka (na mokré vysávání)

6

Záslepka (změna režimu jezírko/bazén na mokrý/suchý režim)

7

Uzávěrové svorky

8

Sací hrdlo

9

Univerzální podlahová

10

Sací hadice s rukojetí

11

Prodloužení sací trubky (4 dílů)

12

Univerzální podlahová hubice, i na kapaliny/koberce

13

Jezírková sací hubice (průsvitná)

14

Filtrační houba motoru (pro jezírka/bazény a mokré vysávání) 

15

4 kolečka

16

Papírový fi ltrační sáček (pro režim suchého vysávání)

VacuProCleaner Maxi – mokro-suchý vysavač do domácnosti a k použití na záhradě

VacuProCleaner Maxi od fi rmy Ubbink je velmi kvalitní výrobek, který je vyrobený podle nejnovějších technologií. Je vhodný k použití na zahradách, dá se používat i v plaveckých 

bazénech nebo jako mokro-suchý vysavač. 

Obsah:

1 x  těleso se skládá z hlavy motoru a sběrné nádobky 

1 x  fi ltrační houba motoru

1 x  sací hadice s rukojetí Ø 32 mm / 4,5 m  

1 x  odtoková hadice Ø 52 mm / 1,50 m

5 x  prodloužení sací trubky à 48,5 cm 

1 x  jezírková sací hubice (průsvitná)

1 x  univerzální podlahová hubice (pro mokrý/suchý režim) 

1 x  fi ltrační vložka (pro mokrý režim) 

1 x  záslepka 

4 x  kolečka

1 x  papírový fi ltrační sáček (pro suchý režim) 

1 x  univerzální podlahová

1 Bezpečnostní předpisy

•  Napájení proudem musí splňovat specifi kace výrobku. V případě potřeby se informujte o předpisech připojení u svého místního dodavatele elektřiny. VacuProCleaner Maxi nebo 

síťový kabel nezapojujte, pokud nesplňují uvedené předpisy (napětí uvedené na typovém štítku se musí shodovat se síťovým napětím)!

•  Kvůli evropským bezpečnostním standardům se VacuProCleaner Maxi musí zapojit do zásuvky s ochranným kontaktem. Proudový obvod musí obsahovat uzemňovací spínač 

(ochranný spínač Fi/30 mA). Další informace vám poskytne místní elektrikář.

•  Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru

•  Přístroj nepřenášejte ani netahejte za přípojné vedení!

•  Před použitím musí být přístroj kompletně smontovaný.

•  Neodřezávejte síťovou zástrčku a nezkracujte kabel. V případě nedodržení tohoto upozornění zaniká váš nárok na poskytnutí záruky!

•  Při provozu venku dbejte na to, aby zástrčka i zásuvka byly suché.

•  Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky vlhkýma rukama!

•  Před čištěním přístroj VacuProCleaner Maxi vždy nejdříve vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě. Motorový díl při čištění neponořujte do vody a nečistěte ho proudem vody!

•  Tento přístroj je vhodný pouze na vakuové vysávání vody s teplotou maximálně do 35 °C.

•  Výměna síťového kabelu není možná. Pokud je kabel nebo kryt závadný, nesmí se přístroj více provozovat! V takovém případě se obraťte na svého prodejce fi rmy Ubbink.

•  Během provozu netahejte přístroj za hadici za sebou, s výjimkou hladkých povrchů při mokrém a suchém režimu vysávání.

•  Přístrojem VacuProCleaner Maxi nevysávejte snadné zápalné, výbušné, jedovaté nebo jiné látky ohrožující zdraví. 

•  Výrobce rovněž nepřebírá žádnou zodpovědnost za jakoukoliv újmu na zdraví osob nebo za poškození předmětů zapříčiněné v důsledku nesprávného používání přístroje nebo 

nedodržování tohoto návodu na použití.

2 Všeobecné výstražné upozornění 

•  Části obalu (např. igelitové sáčky) mohou být nebezpečné, proto je ukládejte mimo dosah dětí, domácích zvířat atd..

•  Pokud je přístroj zapnutý, nedržte sací hubici v blízkosti citlivých míst na těle, jako jsou oči, uši nebo ústa.

•  Před vyprázdněním nádobky přístroj vždy nejdříve vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě.

•  Při čištění jezírka a bazénů by měl být přístroj umístněný v bezpečnostní vzdálenosti 2 m od vody.

3 Používání v souladu s určením

•  VacuProCleaner Maxi je vhodný na použití jako jezírkový a bazénový vysavač a také se může používat jako mokro-suchý vysavač.

•  Výrobek není vhodný na profesionální použití

•  Výrobek není vhodný na vypouštění jezírek, bazénů a jiných nádrží!

4 Stavljane u pogon

•  Pažljivo pročitajte ovu uputu za uporabu.

•  Iz posude ukloniti sav pribor i ambalažu koja se nalazi u njoj.

•  Prije i nakon korištenja kontrolirajte, da se sklopka nalazi na (0) OFF.

•  Uređaj uvijek koristite sa uloškom fi ltra koji odgovara za dotičnu primjenu.

Za korištenje kao usisivač za vrtno jezerce i bazen molimo Vas da postupate na sljedeći način:

•  Uređaj postavite u sigurnosnom razmaku prema vrtnom jezercu od 2 m.

•  Odvodno crijevo (3) tako postavite, da voda može otjecati natrag u vrtno jezerce ili da može otjecati na odgovarajuće mjesto u vrtu. 

•  Otvorite obadvije bočne kopče za zatvaranje izvucite fi ltarsku spužvu u motoru (14) sa vrpcom prema gore preko zaštitne rešetke motora. Za čvrsti dosjed vrpcu pritegnuti i 

aretirati. Potom ponovno postaviti motor i zatvoriti obadvije kopče.

•  Spojite utični spoj usisnog crijeva (10) sa bajunetnim priključkom koji se nalazi gore na posudi i aretirajte spoj sa okretanjem u desno.

•  Utaknite prozirnu usisnu sapnicu (13) i broj produžetaka usisnog crijeva potreba za Vašu upotrebu sa priključkom usisnog crijeva i potom pritisnite sklopku (2) na II AUTOMATIC kako 

biste uključili uređaj.

•  Uređaj će se tek nakon 10 sekundi automatski uključiti, u tom vremenu možete otići do mjesta koje se treba očistiti i odmah početi sa čišćenjem vrtnog jezerca tj. bazena.

•  Nakon radnog intervala od oko 60 sekundi se uređaj za oko 90 sekundi isključuje, kako bi se mogla isprazniti napunjena posuda za skupljanje . Unutar toga vremena možete 

potražiti sljedeće mjesto koje se treba očistiti i odgovarajući postaviti usisivač.

•  Uređaj sada neprekidno radi nakon ovoga vremenskog intervala.

•  U vrećici za sakupljanje prljavštine (4), koju možete pričvrstiti na završetku odvodnog crijeva (3), se sakuplja gruba prljavština. Ovisno o onečišćenju se vrećica za sakupljanje 

prljavštine (4) treba redovno očistiti, najkasnije pak nakon završetka radova.

•  Odlučite, da li se voda fi ltrirana kroz vrećicu za sakupljanje prljavštine opet treba vratiti natrag u vrtno jezerce ili se treba odvoditi u vrt. 

•  Ako želite prekinuti ili završiti svoj rad, onda sklopku opet postavite u položaj (0) OFF. Uvijek izvucite utičnicu, ako se uređaj više ne koristi. 

•  Nakon završetka radova se prljavština iz vode treba temeljito ukloniti iz unutrašnjosti posude za sakupljanje .

Za korištenje kao usisivač za mokro tj. suho usisavanje molimo Vas da postupate na sljedeći način:

•  Montirajte slijepi čep (6) na izlazu posude za sakupljanje .

•  Za mokro usisavanje: pričvrstite fi ltarsku fi ltarsku spužvu (14) (vidi usisivač za vrtno jezerce i bazen) i postavite uložak fi ltra (5) na rub posude kao dodatnu zaštitnu motora od 

prljavštine.

•  Za suho usisavanje. Pričvrstite papirnu fi ltarsku vrećicu (16) na unutrašnjoj strani gornjeg otvora posude za sakupljanje.

•  Sklopku (2) postaviti na I MANUAL kako bi se uređaj uključio. U ovom položaju uređaj stalno radi u trajnom pogonu bez intervalskog uključivanja.

•  Povremeno kontrolirati razinu punjenja posude za sakupljanje tj. papirne fi ltarske vrećice i po potrebi istu isprazniti tj. zamijeniti.

•  Nakon uporabe uređaj isključiti (0), iskopčati mrežni utikač i očistiti posudu za sakupljanje i uloške fi ltra.

5 Održavanje i čišćenje

•  Nakon svake uporabe posudu za sakupljanje i vrećicu za sakupljanje prljavštine (4) temeljito očistiti sa vodom i eventualno oprati sa malo blagog uređaja za čišćenje za 

domaćinstvo.

•  Usisno crijevo (10), usisnu cijev i odvodno crijevo (3) povremeno kontrolirati na moguća začepljenja tj. ostatke prljavštine i iste ukloniti.

•  Filtarsku spužvu za motor (14) oprezno oprati sa vodom i po potrebi sa blagim sredstvo za čišćenje za kućanstvo i potom osušiti. 

•  Uložak fi ltra (5) pustiti da se osuši i izlupati, eventualno ukratko oprati i sa vodom i blagim sredstvom za čišćenje za domaćinstvo. Ovaj uložak fi ltra je prikladan za pranje u perilici 

za rublje do 60 º C.

6 Uklapanje motora / način rada

Položaj sklopke 0

Motor isključen

Položaj sklopke I

Manualni pogon (UKLJ/ISKLJ) za mokro i suho usisavanje

Položaj sklopke II

Automatski pogon za čišćenje vrtnog jezerca i bazena

a) Start motora nakon 10 sek. nakon uključivanja

b) Zaustavljanje motora nakon oko 60 sek.

c) Auto start nakon daljih 60-90 sek.

d) Ponavljanje (a) i (b) do ISKLJ. (0)

Гарантия

Гарантия на качество материалов и производственные дефекты действует в течение 2 лет со дня приобретения товара. Чтобы выполнить запрос на покрытие гарантии, 

необходимо предоставить счет-фактуру, свидетельствующую о покупке товара. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные в результате неправильной 

установки или работы, ненадлежащего обслуживания, работы при заморозках, непредвиденных последствий ремонта, применения силы, перегрузки и использования 

инородных предметов, а также вследствие износа или разрыва деталей.

На основании акта об ответственности за товар компания не несет ответственность за ущерб, причиненный предоставляемым оборудованием в результате 

неквалифицированного ремонта.

e

  Uputa za uporabu za VacuProCleaner Maxi

2

Охрана окружающей среды

Электроприборы нельзя выбрасывать в мусор вместе с домашними отходами. Просьба сдавать старую аппаратуру на Вашем местном сборном пункте. 

Дополнительную информацию Вы можете получить в специализированном магазине или на предприятии по утилизации отходов. 

Manual VacuproCleaner maxi.indd   30

15-09-10   11:24

Summary of Contents for VacuProCleaner Maxi

Page 1: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 2: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 3: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 4: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 5: ...ull the device by the connecting cable The device must be fully assembled before use Do not cut o the net plug and do not shorten the cable Your guarantee becomes invalid if this is not observed Pay a...

Page 6: ...of the collecting vessel For wet vacuuming Fasten the filter sponge for the motor 14 see pond and pool vacuuming device and position the filter cartridge 5 on the vessel edge as additional protection...

Page 7: ...or Gebrauch muss das Ger t komplett zusammengesetzt sein Schneiden Sie nicht den Netzstecker ab und k rzen Sie nicht das Kabel Bei Nichtbeachtung erl scht Ihr Garantieanspruch Achten Sie bei Betrieb i...

Page 8: ...en Motor 14 sieheTeich und Poolsauger und setzen Sie den Filtereinsatz 5 auf den Beh lterrand als zus tzlichen Schutz des Motors vorVerunreinigungen F rTrockensaugen Befestigen Sie den Papier Filterbe...

Page 9: ...toestel compleet zijn samengesteld Snij de netstekker niet af en verkort de elektriciteitskabel niet Bij niet naleving vervalt uw garantieaanspraak Controleer voor gebruik of de stekker en het contac...

Page 10: ...op de rand van het reservoir als extra beveiliging van de motor tegen vuil Voor het droogzuigen Bevestig de papierfilterzak 16 aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak De schakelaar...

Page 11: ...l doit tre compl tement assembl Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du c ble de courant et ne raccourcissez jamais le c ble Votre droit garantie expire imm diatement en cas de non observ...

Page 12: ...de piscine et placez la garniture filtrante 5 sur le bord du r servoir titre de protection suppl mentaire du moteur contre les impuret s Pour l aspiration poussi re Fixez le filtre en papier 16 sur l...

Page 13: ...lar el aparato completamente No aleje nunca el enchufe del cable cort ndolo y no lo acorte jam s Si no se observa ello perder inmediatamente sus derechos en base a la garant a Utilizar el aparato en e...

Page 14: ...como protecci n adicional del motor contra suciedades Para aspirar en seco Fije el filtro de papel 16 en el lado interior de la abertura superior del recipiente de recogida Para conectar el aparato d...

Page 15: ...pelo cabo el ctrico Antes de utilizar o aparelho ele dever estar completamente montado N o corte a ficha nem encurte o cabo el ctrico A inobserva o desta condi o implica a perda dos direitos de garant...

Page 16: ...o 5 sobre a beira do dep sito como protec o adicional do motor contra impurezas Para aspira o a seco fixe o filtro de papel 16 ao lado interior da abertura superior do dep sito colector Coloque o inte...

Page 17: ...recchio incustodito Non trascinare l apparecchio tirandolo per la linea di allacciamento Prima dell utilizzo l apparecchio deve essere montato completamente Non tagliare l alimentatore e non accorciar...

Page 18: ...do del contenitore come ulteriore protezione del motore dalle impurit Per l aspirazione di solidi Fissare il sacchetto filtro in carta 16 sul lato interno dell apertura superiore del recipiente di rie...

Page 19: ...5 1 52 1 50 5 48 5 1 1 1 1 4 1 1 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 3 VacuProCleaner Maxi 8 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Ma...

Page 20: ...elle Iht Yde Lad B App Klip V Ber Ind van Det En u Tr Ops Des Ind N r Ind Ved Vac Ikke Ikke 4 0 OFF 2 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I ON...

Page 21: ...t i tilslutningsledningen Apparatet skal s ttes komplet sammen inden brug Klip ikke netstiket af og afkort ikke kablet Ved ignorering bortfalder dit garantikrav V r ved udend rs brug opm rksom p at st...

Page 22: ...ning p opfangningsbeholderen Kontakten 2 stilles p I MANUAL for at t nde apparatet I denne position arbejder apparatet kontinuerligt i permanentdrift uden intervalaktivering Kontroller regelm ssigt ni...

Page 23: ...b ra eller dra i maskinen F re anv ndning m ste maskinen vara helt monterad Sk r aldrig av kontakten och korta inte kabeln Om denna f reskrift inte beaktas bortfaller garantin omedelbart Kontrollera...

Page 24: ...ugning f st pappersfilterp sen 16 p insidan av den vre ppningen av uppsamlingsbeh llaren St ll brytaren 2 p I MANUAL f r att koppla in maskinen I denna position arbetar maskinen kontinuerligt utan int...

Page 25: ...m apparatet v re fullstendig montert Kutt aldri av st pselet og pr v ikke forkorte ledningen Hvis dette ikke overholdes opph rer garantien Ved bruk utend rs er det viktig p se at st psel og stikkontak...

Page 26: ...ltersvampen 14 se bunnsuger og plasser filterinnsatsen 5 p kanten av beholderen som ekstra smussbeskyttelse av motoren T rrsuging Fest papir filterposen 16 p innsiden av den vre pningen av beholderen...

Page 27: ...m r yst ei noudateta Kun laitetta k ytet n ulkotiloissa on varmistettava ett pistoke ja pistorasia ovat kuivia l koskaan koske verkkopistokkeeseen kostein k sin Ennen laitteen puhdistusta on ainaVacuP...

Page 28: ...kaantumiselta Kuivaimurointiin Kiinnit papaerisuodatinpussi 16 s ili n ylemm n aukon sis puolelle Aseta kytkin kohtaa 2 I MANUAL ja laite kytkeytyy p lle T ss asennossa laite k y jatkuvasti ilman jaks...

Page 29: ...zenia oraz nie ci gn go za pomoc kabla Przed u yciem urz dzenie musi by kompletnie zmontowane Nie usuwa nigdy wtyczki poprzez odci cie jej od kabla i nigdy nie skraca kabla W wypadku nieprzestrzegania...

Page 30: ...a 14 patrz odkurzacz do stawu i basenu i osadzi wk adk filtra 5 na kraw dzi pojemnika zbieraj cego jako dodatkow ochron silnika przed zanieczyszczeniami Do odsysania na sucho papierow torebk filtracyj...

Page 31: ...x 52 1 50 5 x 48 5 c 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30 VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 3 VacuProCleaner Maxi w VacuProCleaner Maxi VacuP...

Page 32: ...o sklo Ure Ure Prij Mre Pri Mre Prij Ova Zam Za v SaV Mi upo Dije Kad Prij Kod Vac Nije Nije 4 0 OFF 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 60 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I E...

Page 33: ...odVa eg elektri ara na licu mjesta Ure aj nikada nemojte ostaviti bez nadzora Ure aj nemojte nositi ili povla iti za priklju ni vod Prije uporabe se ure aj mora kompletno sastaviti Mre ni kabel nemojt...

Page 34: ...se ure aj vi e ne koristi Nakon zavr etka radova se prljav tina iz vode treba temeljito ukloniti iz unutra njosti posude za sakupljanje Za kori tenje kao usisiva za mokro tj suho usisavanje molimoVas...

Page 35: ...ovou z str ku a nezkracujte kabel V p pad nedodr en tohoto upozorn n zanik v n rok na poskytnut z ruky P i provozu venku dbejte na to aby z str ka i z suvka byly such Nikdy se nedot kejte s ov z str...

Page 36: ...nov vysava a nasa te filtra n vlo ku 5 na okraj n dobky jako dodate nou ochranu motoru p ed zne i t n m Pro such vys v n p ipevn te pap rov filtra n s ek 16 na vnit n stranu horn ho otvoru sb rn n do...

Page 37: ...ajte sie ov z str ku a neskracujte k bel V pr pade nedodr ania tohto upozornenia zanik v n rok na poskytnutie z ruky Pri prev dzke vonku dbajte na to aby z str ka i z suvka boli such Nikdy sa nedot ka...

Page 38: ...ochranu motora pred zne isten m Pre such vys vanie pripevnite papierov filtra n vrecko 16 na vn torn stranu horn ho otvoru zbernej n dobky Sp na 2 prepnite do polohy I MANUAL m pr stroj zapnete V tej...

Page 39: ...red uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena Omre nega vtika a ne odre ite in ne prikraj ujte kabla Pri neupo tevanju tega predpisa garancija preneha veljati Pri uporabi zunaj pazite da sta vtik...

Page 40: ...ite papirnato filtrirno vre ko 16 na notranji stran zgornje odprtine prestreznega zbiralnika Stikalo 2 prestavite na I MANUAL da napravo vklopite V tem polo aju naprava deluje vedno v stalnem obratova...

Page 41: ...zerelni Ne v gja le a h l zati csatlakoz t s ne r vid tse le a vezet ket A figyelmen k v l hagy s eset n megsz nik a garanci ra val ig ny A szabadban val zemeltet s eset n figyeljen arra hogy a csatla...

Page 42: ...zacsk t 16 a felfog tart ly fels ny l s nak bels oldal ra ll tsa a kapcsol t 2 I MANUAL ll sra hogy be tudja kapcsolni a berendez st Ebben a poz ci ban a berendez s folyamatosan lland zemben dolgozik...

Page 43: ...tmest lahti ega l hendage juhet Selle eeskirja eiramisel muutub garantii koheselt kehtetuks V ljaspool siseruume t tamise korral p rake t helepanu sellele et pistik ja pistikupesa oleksid kuivad rge h...

Page 44: ...eerimis ksus mahuti servale 5 Tahke r mpsu eemaldamiseks kinnitage kogumismahuti lemise avause sisemisse ossa paberfilter Selleks et seadet sisse l litada asetage l liti asendisse 2 MANUAL Selles asen...

Page 45: ...bez uzraudz bas Nekad nep rn s jiet vai nevelciet ier ci turot to aiz piesl guma vada Pirms izmanto anas ier cei j b t piln b saliktai Nenogrieziet spraudkontaktu un nesa siniet vadu Neiev rojot os no...

Page 46: ...rumiem Sausajai t r anai Piestipriniet pap ra filtru maisi u 16 tvertnes iek pus pie aug j s atveres Lai ier ci var tu iesl gt sl dzi 2 uzst diet uz I MANUAL aj poz cij ier ce darbojas nep rtraukti i...

Page 47: ...te prietaiso be prie i ros Niekada nene kite ir netraukite prietaiso u prijungimo laido Prietaisas turi b ti surinktas prie pradedant naudoti Nenupjaukite elektros akut s ir netrumpinkite kabelio Nesi...

Page 48: ...filtro mai el 16 Jungikl 2 pastumkite pozicij I MANUAL kad prietaisas sijungt Pasirinkus i pozicij prietaisas dirba nuolatos be pertrauk Laikas nuo laiko patikrinkite ar neu sipild surinkimo konteiner...

Page 49: ...4 5 m 1 x 52 mm 1 50 m 5 x 48 5 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 m 3 VacuProCleaner Maxi I Vacu...

Page 50: ...filtr Alim raco ten Con p m Apa Ap na Nu La e Nic na pen Ace Nu n t A n Nu inst P r C n na La c Vac Nu Nu 4 0 OFF 2m 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5...

Page 51: ...transport sau nu se trage de cablul de racordare nainte de utilizare aparatul trebuie s fie complet asamblat Nu t ia i techerul de la re ea i nu scurta i cablul n cazul nerespect rii acestor instruc...

Page 52: ...rginea recipientului ca protec ie suplimentar a motorului contra impurit ilor Pentru aspirare uscat Fixa i filtrul de h rtie 16 pe partea interioar a orificiului superior al recipientului Seta i comut...

Page 53: ...az n komple monteli olmas gerekir Cihaz fi ini kesmeye ya da kablosunu k saltmaya kalkmay n z Riayet edilmemesi halinde garanti hakk n z yanar Gerek fi in gerekse prizin d ar da al t rma halinde kuru...

Page 54: ...af na sabitleyiniz Cihaz a mak i in alteri 2 I MANUAL MAN EL pozisyonuna getiriniz Cihaz bu pozisyonda devaml olarak kesilmeden al r Arada s rada tutma deposunun ve ka t filtre torbas n n dolum seviye...

Page 55: ...N 1 n m d m F Z K V T H H m m N I M _ 1 2 p VacuProCleaner Maxi m A 6 J M _ 1 2 I m N I D A 1 n 5 d Z K V M Fi 30 K K J 1 Z K 1 X F n m X F h 6 M W k J L 9 B k M T a A 2 m N n J 2 A 2 W M T J z I n J...

Page 56: ...L K A N M T I p 2 M F P 1 Q H I W X L k m J 1 r 1 D E k 16 8 2 L a K 1 K w G K 6 K 6 l 0 1 2 2 X l I MANUAL 0 1 2 W X u l 5 a A 2 W m N i 6 h m N m i s F Q I k r 8 Z K V T 2 w G K 6 K 6 1 D E k k m 5...

Page 57: ...95 dyrektywy niskonapi ciowej oraz 89 336 o zgodno ci elektromagmnetyc znej Zastosowano nast puj ce normy zharmonizowane w UBBINK GARDEN BV VacuProCleaner Maxi 2006 95 89 336 e Izjavaosukladnosti Ni e...

Page 58: ...H ZAO Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 54 119270 Moscow 007 0 095 2422 452 007 0 095 2421 562 RUS Eva Ltd Ausekja 64 Valka S 3 5 LV 1010 Riga 00371 7325152 00371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Edua...

Page 59: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Reviews: