background image

1

Tête moteur

2

Interrupteur MARCHE/ARRET

3

Flexible d’écoulement

4

Sac collecteur de poussière 

5

Garniture fi ltrante (pour aspiration mouillée)

6

Bouchon (changement fonction bassin/piscine en fonction eau/poussière)

7

Clips de fermeture

8

Tubulure d’aspiration

9

Suceur universel

10 Flexible d’aspiration avec poignée
11 Rallonge du tube d’aspiration (4 pièces)
12 Suceur de fond universel
13 Suceur aspirant bassin (transparent)
14

Eponge fi ltrante pour moteur (pour bassin/piscine et aspiration eau) 

15 4 roulettes
16 Filtre en papier (pour aspiration à poussières)

Le VacuProCleaner Maxi – aspirateur universel 4en1 pour le bassin d’eau, piscine et pour la maison

Le VacuProCleaner Maxi d’ Ubbink représente un produit de haute qualité basé sur les technologies les plus récentes. Il est conçu pour une utilisation pour étangs et peut aussi être 

utilisé pour les piscines ou comme aspirateur eau/poussière. 

Contenu :

1 x  Corps, se composant de la tête moteur et du réservoir récupérateur 

1 x  Eponge fi ltrante pour moteur

1 x  Flexible d’aspiration avec poignée Ø 32 mm / 4,5 m  

1 x  Flexible d’écoulement Ø 52 mm / 1,50 m

5 x  Rallonges du tube d’aspiration à 48,5 cm 

1 x  Suceur aspirant bassin (transparent)

1 x  Suceur de fond universel (pour fonction humide/sèche) 

1 x  Garniture fi ltrante (pour fonction humide) 

1 x  Bouchon borgne 

4 x  Roulettes

1 x  Filtre en papier (pour fonction à sec) 

1 x  Suceur universel

1 Dispositions de sécurité

•  L’alimentation en courant doit correspondre aux spécifi cations du produit. Le cas échéant, informez-vous auprès de votre entreprise d'électricité locale sur les prescriptions de 

branchement. Ne branchez ni le VacuProCleaner Maxi, ni le câble secteur s’ils ne correspondent pas aux prescriptions indiquées (la tension qui fi gure sur la plaquette signalétique 

doit correspondre à la tension secteur) !

•  Pour des raisons de standards de sécurité européens, le VacuProCleaner Maxi doit uniquement être branché sur une prise à contact de protection. Le circuit électrique doit contenir 

un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (interrupteur FI/30mA). Pour d’autres renseignements, veuillez vous adresser à votre électricien agréé.

•  Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

•   Ne portez ou ne tirez jamais l’appareil par son câble !

•  Avant de l’utiliser, l’appareil doit être complètement assemblé.

•  Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du câble de courant et ne raccourcissez jamais le câble. Votre droit à garantie expire immédiatement en cas de non-observation de 

cette prescription !

•  Lors d’un fonctionnement à l’air libre, veillez à ce que le connecteur et la prise de courant soient au sec.

•  Ne touchez jamais au connecteur lorsque vos mains sont humides !

•  Coupez toujours l’alimentation en courant et débranchez le connecteur du VacuProCleaner Maxi avant de le nettoyer. Ne plongez pas la partie moteur dans l’eau pour la nettoyer et 

ne vous servez pas d’un jet d’eau !

•  Cet appareil est uniquement destiné à l’aspiration d’eau sous vide avec une température max. de 35°C.

•  Il n’est pas possible de remplacer le câble secteur. Si le câble ou le corps est endommagé, l’appareil ne doit pas fonctionner ! Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur Ubbink.

•  Pendant le fonctionnement, ne tirez pas l’appareil par son fl exible, sauf sur des surfaces lisses lors d’une aspiration à sec et mouillée.

•  Ne vous servez pas du VacuProCleaner Maxi pour aspirer des substances légèrement infl ammables, explosives, toxiques ou susceptibles de nuire à la santé. 

•  Nous déclinons également toute responsabilité pour tous dommages causés à des personnes ou objets en raison d'une fausse utilisation de l’appareil ou de la non-observation de 

ce mode d’emploi.

2 Consignes d’avertissement générales

•  Les éléments d’emballage peuvent être dangereux (p. ex. sachets en plastique) ; ils doivent donc être conservés à l’écart d’enfants, d’animaux domestiques, etc.

•  Lorsque l’appareil est en marche, ne tenez pas le suceur aspirant sur des endroits du corps sensibles comme les yeux, les oreilles ou la bouche.

•  Avant de vider le réservoir, mettez toujours l’appareil hors service et débranchez la fi che secteur.

•  Dans le cas du nettoyage d’un bassin et d’une piscine, l’appareil devrait être installé avec un écartement de 2 m par rapport à l’eau.

3 Utilisation conforme aux fi ns prévues

•  Le VacuProCleaner Maxi convient à une utilisation comme aspirateur de bassins et de piscine et peut aussi être utilisé comme aspirateur eau/poussière.

•  Ne convient pas à une utilisation professionnelle.

•  Ne convient pas pour vider des bassins, piscines et autres réservoirs !

4 Inbedrijfstelling

•  Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.

•  Verwijder uit het reservoir het complete toebehoren en de verpakkingen die zich daarin bevinden.

•  Controleer vóór en na de inzet of de schakelaar op (0) OFF staat.

•  Gebruik het toestel steeds met het fi lterinzetelement dat voor het respectieve gebruik geschikt is.

Voor het gebruik als vijver- en zwembadzuiger moet u als volgt tewerk gaan:

•  Plaats het toestel op een veiligheidsafstand van 2m t.o.v. de vijver.

•  Leg de afvoerslang (3) zodanig dat het water ofwel terug in de vijver ofwel op een geschikte plaats in de tuin goed kan weg lopen.

•  Open beide zijdelingse sluitklemmen en trek de motorfi lterspons (14) met het touw naar boven over het motorveiligheidsrooster. Voor een goede bevestiging het touw aantrekken 

en vastzetten. Daarna de motor opnieuw op container plaatsen en beide klemmen sluiten. 

•  Verbind de steekverbinding van de zuigslang (10) met de bajonetaansluiting die zich boven op het reservoir bevindt en maak de verbinding met een draaiing naar rechts.

•  Steek de transparante zuigmond (13) en het voor uw toepassing voldoend aantal zuigbuisverlengingen met de zuigbuisaansluiting samen en druk daarna de schakelaar (2) op II 

AUTOMATIC om het toestel in te schakelen.

•  Het toestel wordt pas na 10 seconden automatisch ingeschakeld. In deze periode kunt u zich op de te reinigen plaats opstellen en na de motorstart onmiddellijk met de reiniging 

van uw vijver resp. zwembad beginnen.

•  Na een werkinterval van ca. 60 seconden wordt het toestel gedurende ca. 90 seconden uitgeschakeld om de gevulde opvangbak leeg te maken. Tijdens deze periode kunt u de 

volgende te reinigen plaats zoeken en de zuiger overeenkomstig opstellen.

•  Met deze tijdinterval werkt het toestel nu permanent.

•  In de vuilopvangzak (4), die u aan het einde van de afvoerslang (3) kunt bevestigen, wordt het grove vuil opgevangen. Naargelang van het vuil dient de vuilopvangzak (4) 

regelmatig maar uiterlijk na beëindiging van de werkzaamheden te worden gereinigd.

•  Beslis of het door de vuilopvangzak gefi ltreerde water terug in de vijver naar de tuin moet worden afgevoerd. 

•  Mocht u uw werk willen onderbreken of beëindigen, stelt u de schakelaar opnieuw in op de positie (0) OFF. Trek steeds de stekker er uit als het toestel niet wordt gebruikt.

•  Na het beëindigen van de werkzaamheden moeten het vuil en het water grondig uit het binnenste van de opvangbak worden verwijderd.

Ga voor het gebruik als nat- resp. droogzuiger a.u.b. als volgt tewerk:

•  Monteer de blinde stop (6) aan de uitgang van de opvangbak .

•  Voor het natzuigen: Bevestig de fi lterspons voor de motor (14) (zie vijver- en zwembadzuiger) en zet het fi lterinzetelement (5) op de rand van het reservoir als extra beveiliging 

van de motor tegen vuil.

•  Voor het droogzuigen: Bevestig de papierfi lterzak (16) aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak.

•  De schakelaar (2) op I, MANUAL, stellen om het toestel in te schakelen. In deze positie werkt het toestel permanent in continubedrijf zonder intervalschakeling.

•  Regelmatig dient u de vulstand van de opvangbak resp. de papierfi lterzak controleren en deze eventueel leegmaken resp. vervangen.

•  Na het gebruik het toestel uitschakelen (0), de stekker uit het stopcontact trekken en de opvangbak alsook de fi lterinzetstukken reinigen.

5 Onderhoud en reiniging

•  Na elk gebruik de opvangbak en de vuilopvangzak (4) grondig met water en eventueel met een beetje mild reinigingsmiddel reinigen.

•  De zuigslang (10), de zuigbuis en de afvoerslang (3) af en toe op eventuele verstoppingen resp. vuilresten controleren en deze verwijderen. 

•  De fi lterspons voor de motor (14) met water en eventueel een mild middel reinigen en voorzichtig uitwassen en vervolgens drogen.

•  Het fi lterinzetstuk (5) laten drogen en uitkloppen. Eventueel ook met water en een mild reinigingsmiddel kort doorwassen. 

  Dit fi lterinzetelement is wasmachinebestendig tot 60 º C.

6 Motorschakeling/werkwijze

Schakelstand 0

Motor uit

Schakelstand I

Manueel bedrijf (AAN/UIT) voor nat- en droogzuigen

Schakelstand II

Automatisch bedrijf voor de reiniging van vijvers en zwembaden

a) Motor start binnen 10 sec. na het inschakelen

b) Motor stopt na ca 60 sec.

c) Automatische start na nog eens 60-90 sec.

d) Herhaling (a) en (b) tot UIT (0)

Garantie

Wij geven op dit product een garantie van 2 jaar op materiaal- en fabricagefouten vanaf de aankoopdatum. Om aanspraak te kunnen maken op de garantie, dient men de originele 

factuur als bewijs te overleggen. Niet onder de garantie vallen reclamaties waarvan de oorzaken te wijten zijn aan een verkeerde montage en bediening, gebrekkig onderhoud, invloed 

van vorst, ondeskundige reparatiepogingen, gebruik van geweld, schuld van derden, overbelasting, of vreemde voorwerpen, evenals alle beschadigingen van onderdelen op grond van 

slijtage.

Op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten zijn wij niet aansprakelijk voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn.

3

  Gebruiksaanwijzing voor VacuProCleaner Maxi

2

Milieubescherming

Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt. 

Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.

Manual VacuproCleaner maxi.indd   6

15-09-10   11:24

Summary of Contents for VacuProCleaner Maxi

Page 1: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 2: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 3: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 4: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 5: ...ull the device by the connecting cable The device must be fully assembled before use Do not cut o the net plug and do not shorten the cable Your guarantee becomes invalid if this is not observed Pay a...

Page 6: ...of the collecting vessel For wet vacuuming Fasten the filter sponge for the motor 14 see pond and pool vacuuming device and position the filter cartridge 5 on the vessel edge as additional protection...

Page 7: ...or Gebrauch muss das Ger t komplett zusammengesetzt sein Schneiden Sie nicht den Netzstecker ab und k rzen Sie nicht das Kabel Bei Nichtbeachtung erl scht Ihr Garantieanspruch Achten Sie bei Betrieb i...

Page 8: ...en Motor 14 sieheTeich und Poolsauger und setzen Sie den Filtereinsatz 5 auf den Beh lterrand als zus tzlichen Schutz des Motors vorVerunreinigungen F rTrockensaugen Befestigen Sie den Papier Filterbe...

Page 9: ...toestel compleet zijn samengesteld Snij de netstekker niet af en verkort de elektriciteitskabel niet Bij niet naleving vervalt uw garantieaanspraak Controleer voor gebruik of de stekker en het contac...

Page 10: ...op de rand van het reservoir als extra beveiliging van de motor tegen vuil Voor het droogzuigen Bevestig de papierfilterzak 16 aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak De schakelaar...

Page 11: ...l doit tre compl tement assembl Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du c ble de courant et ne raccourcissez jamais le c ble Votre droit garantie expire imm diatement en cas de non observ...

Page 12: ...de piscine et placez la garniture filtrante 5 sur le bord du r servoir titre de protection suppl mentaire du moteur contre les impuret s Pour l aspiration poussi re Fixez le filtre en papier 16 sur l...

Page 13: ...lar el aparato completamente No aleje nunca el enchufe del cable cort ndolo y no lo acorte jam s Si no se observa ello perder inmediatamente sus derechos en base a la garant a Utilizar el aparato en e...

Page 14: ...como protecci n adicional del motor contra suciedades Para aspirar en seco Fije el filtro de papel 16 en el lado interior de la abertura superior del recipiente de recogida Para conectar el aparato d...

Page 15: ...pelo cabo el ctrico Antes de utilizar o aparelho ele dever estar completamente montado N o corte a ficha nem encurte o cabo el ctrico A inobserva o desta condi o implica a perda dos direitos de garant...

Page 16: ...o 5 sobre a beira do dep sito como protec o adicional do motor contra impurezas Para aspira o a seco fixe o filtro de papel 16 ao lado interior da abertura superior do dep sito colector Coloque o inte...

Page 17: ...recchio incustodito Non trascinare l apparecchio tirandolo per la linea di allacciamento Prima dell utilizzo l apparecchio deve essere montato completamente Non tagliare l alimentatore e non accorciar...

Page 18: ...do del contenitore come ulteriore protezione del motore dalle impurit Per l aspirazione di solidi Fissare il sacchetto filtro in carta 16 sul lato interno dell apertura superiore del recipiente di rie...

Page 19: ...5 1 52 1 50 5 48 5 1 1 1 1 4 1 1 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 3 VacuProCleaner Maxi 8 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Ma...

Page 20: ...elle Iht Yde Lad B App Klip V Ber Ind van Det En u Tr Ops Des Ind N r Ind Ved Vac Ikke Ikke 4 0 OFF 2 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I ON...

Page 21: ...t i tilslutningsledningen Apparatet skal s ttes komplet sammen inden brug Klip ikke netstiket af og afkort ikke kablet Ved ignorering bortfalder dit garantikrav V r ved udend rs brug opm rksom p at st...

Page 22: ...ning p opfangningsbeholderen Kontakten 2 stilles p I MANUAL for at t nde apparatet I denne position arbejder apparatet kontinuerligt i permanentdrift uden intervalaktivering Kontroller regelm ssigt ni...

Page 23: ...b ra eller dra i maskinen F re anv ndning m ste maskinen vara helt monterad Sk r aldrig av kontakten och korta inte kabeln Om denna f reskrift inte beaktas bortfaller garantin omedelbart Kontrollera...

Page 24: ...ugning f st pappersfilterp sen 16 p insidan av den vre ppningen av uppsamlingsbeh llaren St ll brytaren 2 p I MANUAL f r att koppla in maskinen I denna position arbetar maskinen kontinuerligt utan int...

Page 25: ...m apparatet v re fullstendig montert Kutt aldri av st pselet og pr v ikke forkorte ledningen Hvis dette ikke overholdes opph rer garantien Ved bruk utend rs er det viktig p se at st psel og stikkontak...

Page 26: ...ltersvampen 14 se bunnsuger og plasser filterinnsatsen 5 p kanten av beholderen som ekstra smussbeskyttelse av motoren T rrsuging Fest papir filterposen 16 p innsiden av den vre pningen av beholderen...

Page 27: ...m r yst ei noudateta Kun laitetta k ytet n ulkotiloissa on varmistettava ett pistoke ja pistorasia ovat kuivia l koskaan koske verkkopistokkeeseen kostein k sin Ennen laitteen puhdistusta on ainaVacuP...

Page 28: ...kaantumiselta Kuivaimurointiin Kiinnit papaerisuodatinpussi 16 s ili n ylemm n aukon sis puolelle Aseta kytkin kohtaa 2 I MANUAL ja laite kytkeytyy p lle T ss asennossa laite k y jatkuvasti ilman jaks...

Page 29: ...zenia oraz nie ci gn go za pomoc kabla Przed u yciem urz dzenie musi by kompletnie zmontowane Nie usuwa nigdy wtyczki poprzez odci cie jej od kabla i nigdy nie skraca kabla W wypadku nieprzestrzegania...

Page 30: ...a 14 patrz odkurzacz do stawu i basenu i osadzi wk adk filtra 5 na kraw dzi pojemnika zbieraj cego jako dodatkow ochron silnika przed zanieczyszczeniami Do odsysania na sucho papierow torebk filtracyj...

Page 31: ...x 52 1 50 5 x 48 5 c 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30 VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 3 VacuProCleaner Maxi w VacuProCleaner Maxi VacuP...

Page 32: ...o sklo Ure Ure Prij Mre Pri Mre Prij Ova Zam Za v SaV Mi upo Dije Kad Prij Kod Vac Nije Nije 4 0 OFF 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 60 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I E...

Page 33: ...odVa eg elektri ara na licu mjesta Ure aj nikada nemojte ostaviti bez nadzora Ure aj nemojte nositi ili povla iti za priklju ni vod Prije uporabe se ure aj mora kompletno sastaviti Mre ni kabel nemojt...

Page 34: ...se ure aj vi e ne koristi Nakon zavr etka radova se prljav tina iz vode treba temeljito ukloniti iz unutra njosti posude za sakupljanje Za kori tenje kao usisiva za mokro tj suho usisavanje molimoVas...

Page 35: ...ovou z str ku a nezkracujte kabel V p pad nedodr en tohoto upozorn n zanik v n rok na poskytnut z ruky P i provozu venku dbejte na to aby z str ka i z suvka byly such Nikdy se nedot kejte s ov z str...

Page 36: ...nov vysava a nasa te filtra n vlo ku 5 na okraj n dobky jako dodate nou ochranu motoru p ed zne i t n m Pro such vys v n p ipevn te pap rov filtra n s ek 16 na vnit n stranu horn ho otvoru sb rn n do...

Page 37: ...ajte sie ov z str ku a neskracujte k bel V pr pade nedodr ania tohto upozornenia zanik v n rok na poskytnutie z ruky Pri prev dzke vonku dbajte na to aby z str ka i z suvka boli such Nikdy sa nedot ka...

Page 38: ...ochranu motora pred zne isten m Pre such vys vanie pripevnite papierov filtra n vrecko 16 na vn torn stranu horn ho otvoru zbernej n dobky Sp na 2 prepnite do polohy I MANUAL m pr stroj zapnete V tej...

Page 39: ...red uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena Omre nega vtika a ne odre ite in ne prikraj ujte kabla Pri neupo tevanju tega predpisa garancija preneha veljati Pri uporabi zunaj pazite da sta vtik...

Page 40: ...ite papirnato filtrirno vre ko 16 na notranji stran zgornje odprtine prestreznega zbiralnika Stikalo 2 prestavite na I MANUAL da napravo vklopite V tem polo aju naprava deluje vedno v stalnem obratova...

Page 41: ...zerelni Ne v gja le a h l zati csatlakoz t s ne r vid tse le a vezet ket A figyelmen k v l hagy s eset n megsz nik a garanci ra val ig ny A szabadban val zemeltet s eset n figyeljen arra hogy a csatla...

Page 42: ...zacsk t 16 a felfog tart ly fels ny l s nak bels oldal ra ll tsa a kapcsol t 2 I MANUAL ll sra hogy be tudja kapcsolni a berendez st Ebben a poz ci ban a berendez s folyamatosan lland zemben dolgozik...

Page 43: ...tmest lahti ega l hendage juhet Selle eeskirja eiramisel muutub garantii koheselt kehtetuks V ljaspool siseruume t tamise korral p rake t helepanu sellele et pistik ja pistikupesa oleksid kuivad rge h...

Page 44: ...eerimis ksus mahuti servale 5 Tahke r mpsu eemaldamiseks kinnitage kogumismahuti lemise avause sisemisse ossa paberfilter Selleks et seadet sisse l litada asetage l liti asendisse 2 MANUAL Selles asen...

Page 45: ...bez uzraudz bas Nekad nep rn s jiet vai nevelciet ier ci turot to aiz piesl guma vada Pirms izmanto anas ier cei j b t piln b saliktai Nenogrieziet spraudkontaktu un nesa siniet vadu Neiev rojot os no...

Page 46: ...rumiem Sausajai t r anai Piestipriniet pap ra filtru maisi u 16 tvertnes iek pus pie aug j s atveres Lai ier ci var tu iesl gt sl dzi 2 uzst diet uz I MANUAL aj poz cij ier ce darbojas nep rtraukti i...

Page 47: ...te prietaiso be prie i ros Niekada nene kite ir netraukite prietaiso u prijungimo laido Prietaisas turi b ti surinktas prie pradedant naudoti Nenupjaukite elektros akut s ir netrumpinkite kabelio Nesi...

Page 48: ...filtro mai el 16 Jungikl 2 pastumkite pozicij I MANUAL kad prietaisas sijungt Pasirinkus i pozicij prietaisas dirba nuolatos be pertrauk Laikas nuo laiko patikrinkite ar neu sipild surinkimo konteiner...

Page 49: ...4 5 m 1 x 52 mm 1 50 m 5 x 48 5 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 m 3 VacuProCleaner Maxi I Vacu...

Page 50: ...filtr Alim raco ten Con p m Apa Ap na Nu La e Nic na pen Ace Nu n t A n Nu inst P r C n na La c Vac Nu Nu 4 0 OFF 2m 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5...

Page 51: ...transport sau nu se trage de cablul de racordare nainte de utilizare aparatul trebuie s fie complet asamblat Nu t ia i techerul de la re ea i nu scurta i cablul n cazul nerespect rii acestor instruc...

Page 52: ...rginea recipientului ca protec ie suplimentar a motorului contra impurit ilor Pentru aspirare uscat Fixa i filtrul de h rtie 16 pe partea interioar a orificiului superior al recipientului Seta i comut...

Page 53: ...az n komple monteli olmas gerekir Cihaz fi ini kesmeye ya da kablosunu k saltmaya kalkmay n z Riayet edilmemesi halinde garanti hakk n z yanar Gerek fi in gerekse prizin d ar da al t rma halinde kuru...

Page 54: ...af na sabitleyiniz Cihaz a mak i in alteri 2 I MANUAL MAN EL pozisyonuna getiriniz Cihaz bu pozisyonda devaml olarak kesilmeden al r Arada s rada tutma deposunun ve ka t filtre torbas n n dolum seviye...

Page 55: ...N 1 n m d m F Z K V T H H m m N I M _ 1 2 p VacuProCleaner Maxi m A 6 J M _ 1 2 I m N I D A 1 n 5 d Z K V M Fi 30 K K J 1 Z K 1 X F n m X F h 6 M W k J L 9 B k M T a A 2 m N n J 2 A 2 W M T J z I n J...

Page 56: ...L K A N M T I p 2 M F P 1 Q H I W X L k m J 1 r 1 D E k 16 8 2 L a K 1 K w G K 6 K 6 l 0 1 2 2 X l I MANUAL 0 1 2 W X u l 5 a A 2 W m N i 6 h m N m i s F Q I k r 8 Z K V T 2 w G K 6 K 6 1 D E k k m 5...

Page 57: ...95 dyrektywy niskonapi ciowej oraz 89 336 o zgodno ci elektromagmnetyc znej Zastosowano nast puj ce normy zharmonizowane w UBBINK GARDEN BV VacuProCleaner Maxi 2006 95 89 336 e Izjavaosukladnosti Ni e...

Page 58: ...H ZAO Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 54 119270 Moscow 007 0 095 2422 452 007 0 095 2421 562 RUS Eva Ltd Ausekja 64 Valka S 3 5 LV 1010 Riga 00371 7325152 00371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Edua...

Page 59: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Reviews: