background image

1

Cabezal del motor

2

Interruptor CONEXIÓN/DESCONEXIÓN

3

Manguera de evacuación

4

Bolsa recogida suciedad 

5

Filtro (sólo aspiración en húmedo)

6

Tapón (cambio de servicio estanque/piscina a servicio húmedo/seco)

7

Retentores de cierre

8

Tubuladura de aspiración

9

Tobera universal 

10

Manguera de aspiración con empuñadura

11

Prolongación de tubo de aspiración (4 piezas)

12 Tobera universal del suelo, también para líquidos/alfombras
13

Tobera aspiración estanques (transparente)

14

Esponja fi ltro para motor (para estanque/piscina y aspiración en húmedo) 

15 4 ruedas
16

Filtro de papel (para aspiración en seco)

VacuProCleaner Maxi – aspiradora en húmedo y en seco para vivienda y jardín

La Ubbink VacuProCleaner Maxi es un producto de alta calidad y que corresponde a las tecnologías más modernas. Es apropiada para utilizar en estanques de jardín y también en 

piscinas o como aspiradora en húmedo y en seco. 

Contenido:

1 x  Cuerpo, compuesto de cabezal del motor y recipiente de recogida 

1 x  Esponja fi ltro para el motor

1 x  Manguera de aspiración con empuñadura Ø 32 mm / 4,5 m  

1 x  Manguera de evacuación Ø 52 mm / 1,50 m

5 x  Prolongaciones de manguera de aspiración de 48,5 cm cada una 

1 x  Tobera de aspiración estanque (transparente)

1 x  Tobera universal para suelos (para aspiración en húmedo y en seco) 

1 x  Filtro (para aspiración en húmedo) 

1 x  Tapón 

4 x  Ruedas

1 x  Filtro de papel (para aspiración en seco) 

1 x  Tobera universal

1 Prescripciones de seguridad

•  La alimentación de corriente debe corresponder a las especifi caciones del producto. En caso de necesidad, Infórmese en su proveedor local de corriente sobre las prescripciones 

de conexión. ¡No conecte la VacuProCleaner Maxi ni el cable de la red si tales no corresponden a las prescripciones citadas! (¡La tensión indicada en la placa de características debe 

corresponder a la tensión de la red!)

•  En conformidad con los estándares de seguridad europeos, la VacuProCleaner Maxi deberá conectarse a una caja de enchufe con contacto protector de puesta a tierra. El circuito de 

corriente deberá tener un interruptor de contacto a tierra (interruptor Fi /30mA). Más información al respecto se la facilita su comercio local de aparatos eléctricos.

•  No deje nunca el aparato sin vigilar

•  ¡No arrastre nunca del aparato tirando del cable de conexión!

•  Antes de usarlo es necesario ensamblar el aparato completamente

•  No aleje nunca el enchufe del cable cortándolo y no lo acorte jamás. Si no se observa ello, perderá inmediatamente sus derechos en base a la garantía!

•   Utilizar el aparato en exteriores, preste atención en que el enchufe y la caja de enchufe estén secos.

•  ¡No coja jamás el enchufe teniendo las mano húmedas!

•  Antes de limpiar el aparato, desconectar primeramente la VacuProCleaner Maxi y desconectar el enchufe de la red. ¡Para limpiar el motor, no sumergirlo nunca en agua ni limpiarlo 

con chorro de agua!

•  Este aparato es apropiado exclusivamente para succionar agua por vació hasta una temperatura de 35°C como máximo.

•  No es posible cambiar el cable. ¡En el caso de que el cable o la carcasa estuviesen dañados, no deberá utilizarse el aparato! En tales casos, diríjase a su representante Ubbink.

•  No arrastre el aparato tirando de la manguera mientras que esté funcionando, exceptuando si se trata de superfi cies lisas durante el servicio de aspiración en húmedo o en seco.

•  No aspirar con VacuProCleaner Maxi ninguna materia fácilmente infl amable, explosiva, tóxica o perjudicial a la salud en general. 

•  Tampoco asumimos una responsabilidad de daños personales o materiales originados por una utilización incorrecta del aparato o por no observar estas instrucciones.

2 Observaciones generales de seguridad 

•  Piezas del embalaje pueden ser peligrosas (por ejemplo, bolsas de plástico), siendo necesario, por los tanto, mantenerlas guardadas de los niños, animales domésticos, etc..

•  Si el aparato esa conectado, no acercar la tobera de aspiración a partes delicadas del cuerpo, por ejemplo, ajos, orejas o boca

•  Antes de vaciar el recipiente, desconectar siempre el aparato y desenchufar el cable de conexión a la red.

•  Al limpiar estanques o piscinas debería colocarse el aparato a una distancia de seguridad de 2 m respecto al agua

3 Utilización para los fi nes previstos

•  Lar VacuProCleaner Maxi es apropiada para utilizarla como aspiradora de estanques y de piscinas, siendo posible utilizarla también como aspiradora en húmedo y en seco.

•  No es apropiada para la utilización profesional

•  ¡No es apropiada para vaciar estanques, piscinas o cualquier otra clase de recipiente!

4 Mise en service

•  Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi.

•  Retirez du réservoir tous les accessoires qui s’y trouvent ainsi que les emballages.

•  Contrôlez avant et après l’utilisation que l’interrupteur se trouve bien sur (0) OFF.

•  Utilisez toujours l’appareil avec la garniture fi ltrante appropriée pour l'utilisation respective.

Pour une utilisation comme aspirateur de bassin et de piscine, procédez comme suit :

•  Placez l'appareil avec un écartement de sécurité de 2 m par rapport au bassin.

•  Préparez le fl exible d’écoulement (3) de manière que l’eau puisse soit revenir dans le bassin ou qu’elle puisse s’écouler correctement dans le jardin. 

•  Ouvrez les deux clips de fermeture latéraux et dégagez l’éponge fi ltrante moteur (14) avec la corde en tirant vers le haut par la grille de protection moteur. Pour assurer une bonne 

tenue, tirez fermement sur la corde et bloquez-la. Remettez ensuite le moteur en place et fermez les deux clips.

•  Reliez l’assemblage du fl exible d’aspiration (10) avec la fermeture baïonnette se trouvant en haut sur le réservoir et bloquez l’assemblage en eff ectuant un tour sur la droite.

•  Assemblez le suceur aspirant transparent (13) et le nombre de rallonges du tube d’aspiration suffi  sant pour votre application avec le raccord du tube d’aspiration et amenez ensuite 

l’interrupteur (2) sur II AUTOMATIC pour mettre l’appareil en marche.

•  L’appareil se met automatiquement en marche après 10 secondes ; pendant ce temps, vous pouvez vous positionner à l’endroit devant être nettoyé et commencer immédiatement 

le nettoyage de votre bassin ou piscine après le démarrage du moteur.

•  Après un intervalle de travail d’env. 60 secondes, l’appareil se met hors service pendant env. 90 secondes pour vider le réservoir récupérateur plein. Pendant ce temps,.vous pouvez 

vous positionner au prochain endroit devant être nettoyé et placer l’aspirateur de manière correspondante.

•  Avec cet intervalle de temps, l’appareil fonctionne maintenant de manière continue.

•  Les salissures grossières sont récupérées dans le sac collecteur (4) que vous pouvez fi xer à l’extrémité du fl exible d’écoulement (3). Selon les salissures, le sac collecteur (4) devrait 

être régulièrement vidé et nettoyé toutefois au plus tard à la fi n des travaux.

•  Décidez vous-même si l’eau fi ltrée par le sac collecteur doit être redirigée dans le bassin ou dans le jardin. 

•  Si vous souhaitez interrompre votre travail ou l’arrêter, ramenez l’interrupteur en position (0) OFF. Retirez toujours le connecteur si vous n’utilisez pas l’appareil. 

•  A la fi n des travaux, retirez soigneusement les salissures et l’eau de l’intérieur du réservoir récupérateur .

Pour une utilisation comme aspirateur à sec ou mouillé, procédez comme suit :

•  Montez le bouchon borgne (6) sur la sortie du réservoir récupérateur .

•  Pour l’aspiration eau : Fixez l’éponge fi ltrante pour le moteur (14) (voir aspirateur de bassin et de piscine) et placez la garniture fi ltrante (5) sur le bord du réservoir à titre de 

protection supplémentaire du moteur contre les impuretés.

•  Pour l’aspiration poussière : Fixez le fi ltre en papier (16) sur la face intérieure de l’ouverture supérieure du réservoir récupérateur.

•  Amenez l’interrupteur (2) sur I, MANUAL pour mettre l’appareil en marche. Dans cette position, l’appareil fonctionne constamment en marche continue sans circuit à intervalle.

•  Contrôlez de temps en temps le niveau de remplissage du réservoir récupérateur ou du fi ltre en papier ; videz-les ou remplacez-les le cas échéant.

•  Après l’utilisation, mettez l’appareil hors service (0), débranchez la fi che secteur et nettoyez le réservoir récupérateur ainsi que les garnitures fi ltrantes.

5 Entretien et nettoyage

•  Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le réservoir récupérateur et le sac collecteur (4) avec de l’eau et éventuellement un peu de nettoyant doux.

•  Contrôlez de temps à autre si le fl exible d’aspiration (10), les tubes d’aspiration et le fl exible d’écoulement (3) sont éventuellement obstrués ou encombrés de restes de salissures et 

retirez-les au besoin.

•  Lavez soigneusement l’éponge fi ltrante pour le moteur (14) avec de l’eau et éventuellement un nettoyant doux et séchez-la ensuite. 

•  Laissez sécher la garniture fi ltrante (5) et tapotez-la, lavez-la éventuellement brièvement aussi avec de l’eau et un nettoyant doux. Cette garniture fi ltrante peut être lavée en 

machine jusqu'à 60°C.

6 Circuit moteur / Mode de fonctionnement

Position interrupteur 0

Moteur arrêt

Position interrupteur I

Mode manuel (MARCHE/ARRET) pour aspiration eau/poussière

Position interrupteur II

Mode automatique pour nettoyage bassin et piscine

a) Démarrage moteur 10 s après mise en marche

b) Arrêt moteur après env. 60 s

c) Démarrage auto après 60-90 s supplémentaires

d) Répétition (a) et (b) jusqu’à ARRET (0)

Garantie

Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans contre les vices de matières premières et de fabrication à compter de la date d’achat. Pour faire une réclamation en application de la 

présente garantie, vous devez fournir la facture d’origine comme preuve d’achat. Cette garantie ne couvre pas les réclamations causées par une installation ou une utilisation incorrecte, 

une procédure de maintenance inadéquate, les eff ets du gel, des tentatives de réparation inadaptées, l’utilisation de la force, des actes répréhensibles d’un tiers, une surcharge et des 

objets étrangers, ainsi que tout endommagement des pièces dû à l’usure.

En vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par notre équipement, s’ils résultent de réparations 

inadaptées.

4

  Mode d’emploi pour VacuProCleaner Maxi

2

Protection de l’environnement

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples renseigne-

ments, adressez-vous à votre revendeur ou à l’entreprise de recyclage. 

Manual VacuproCleaner maxi.indd   8

15-09-10   11:24

Summary of Contents for VacuProCleaner Maxi

Page 1: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 2: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Page 3: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 4: ...ND 5 1 2 3 10 6 15 4 14 16 13 11 12 7 9 TROCKEN DROOG DRY 8 Technical Data VacuProCleaner I Art no 1379117 Art no UK 1379517 230VAC 50Hz 1 250 1 400W 4 00 m 35 L IP X4 2 years cover vacucleanpro maxi...

Page 5: ...ull the device by the connecting cable The device must be fully assembled before use Do not cut o the net plug and do not shorten the cable Your guarantee becomes invalid if this is not observed Pay a...

Page 6: ...of the collecting vessel For wet vacuuming Fasten the filter sponge for the motor 14 see pond and pool vacuuming device and position the filter cartridge 5 on the vessel edge as additional protection...

Page 7: ...or Gebrauch muss das Ger t komplett zusammengesetzt sein Schneiden Sie nicht den Netzstecker ab und k rzen Sie nicht das Kabel Bei Nichtbeachtung erl scht Ihr Garantieanspruch Achten Sie bei Betrieb i...

Page 8: ...en Motor 14 sieheTeich und Poolsauger und setzen Sie den Filtereinsatz 5 auf den Beh lterrand als zus tzlichen Schutz des Motors vorVerunreinigungen F rTrockensaugen Befestigen Sie den Papier Filterbe...

Page 9: ...toestel compleet zijn samengesteld Snij de netstekker niet af en verkort de elektriciteitskabel niet Bij niet naleving vervalt uw garantieaanspraak Controleer voor gebruik of de stekker en het contac...

Page 10: ...op de rand van het reservoir als extra beveiliging van de motor tegen vuil Voor het droogzuigen Bevestig de papierfilterzak 16 aan de binnenzijde van de bovenste opening van de opvangbak De schakelaar...

Page 11: ...l doit tre compl tement assembl Ne retirez jamais le connecteur en le sectionnant du c ble de courant et ne raccourcissez jamais le c ble Votre droit garantie expire imm diatement en cas de non observ...

Page 12: ...de piscine et placez la garniture filtrante 5 sur le bord du r servoir titre de protection suppl mentaire du moteur contre les impuret s Pour l aspiration poussi re Fixez le filtre en papier 16 sur l...

Page 13: ...lar el aparato completamente No aleje nunca el enchufe del cable cort ndolo y no lo acorte jam s Si no se observa ello perder inmediatamente sus derechos en base a la garant a Utilizar el aparato en e...

Page 14: ...como protecci n adicional del motor contra suciedades Para aspirar en seco Fije el filtro de papel 16 en el lado interior de la abertura superior del recipiente de recogida Para conectar el aparato d...

Page 15: ...pelo cabo el ctrico Antes de utilizar o aparelho ele dever estar completamente montado N o corte a ficha nem encurte o cabo el ctrico A inobserva o desta condi o implica a perda dos direitos de garant...

Page 16: ...o 5 sobre a beira do dep sito como protec o adicional do motor contra impurezas Para aspira o a seco fixe o filtro de papel 16 ao lado interior da abertura superior do dep sito colector Coloque o inte...

Page 17: ...recchio incustodito Non trascinare l apparecchio tirandolo per la linea di allacciamento Prima dell utilizzo l apparecchio deve essere montato completamente Non tagliare l alimentatore e non accorciar...

Page 18: ...do del contenitore come ulteriore protezione del motore dalle impurit Per l aspirazione di solidi Fissare il sacchetto filtro in carta 16 sul lato interno dell apertura superiore del recipiente di rie...

Page 19: ...5 1 52 1 50 5 48 5 1 1 1 1 4 1 1 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 3 VacuProCleaner Maxi 8 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Ma...

Page 20: ...elle Iht Yde Lad B App Klip V Ber Ind van Det En u Tr Ops Des Ind N r Ind Ved Vac Ikke Ikke 4 0 OFF 2 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I ON...

Page 21: ...t i tilslutningsledningen Apparatet skal s ttes komplet sammen inden brug Klip ikke netstiket af og afkort ikke kablet Ved ignorering bortfalder dit garantikrav V r ved udend rs brug opm rksom p at st...

Page 22: ...ning p opfangningsbeholderen Kontakten 2 stilles p I MANUAL for at t nde apparatet I denne position arbejder apparatet kontinuerligt i permanentdrift uden intervalaktivering Kontroller regelm ssigt ni...

Page 23: ...b ra eller dra i maskinen F re anv ndning m ste maskinen vara helt monterad Sk r aldrig av kontakten och korta inte kabeln Om denna f reskrift inte beaktas bortfaller garantin omedelbart Kontrollera...

Page 24: ...ugning f st pappersfilterp sen 16 p insidan av den vre ppningen av uppsamlingsbeh llaren St ll brytaren 2 p I MANUAL f r att koppla in maskinen I denna position arbetar maskinen kontinuerligt utan int...

Page 25: ...m apparatet v re fullstendig montert Kutt aldri av st pselet og pr v ikke forkorte ledningen Hvis dette ikke overholdes opph rer garantien Ved bruk utend rs er det viktig p se at st psel og stikkontak...

Page 26: ...ltersvampen 14 se bunnsuger og plasser filterinnsatsen 5 p kanten av beholderen som ekstra smussbeskyttelse av motoren T rrsuging Fest papir filterposen 16 p innsiden av den vre pningen av beholderen...

Page 27: ...m r yst ei noudateta Kun laitetta k ytet n ulkotiloissa on varmistettava ett pistoke ja pistorasia ovat kuivia l koskaan koske verkkopistokkeeseen kostein k sin Ennen laitteen puhdistusta on ainaVacuP...

Page 28: ...kaantumiselta Kuivaimurointiin Kiinnit papaerisuodatinpussi 16 s ili n ylemm n aukon sis puolelle Aseta kytkin kohtaa 2 I MANUAL ja laite kytkeytyy p lle T ss asennossa laite k y jatkuvasti ilman jaks...

Page 29: ...zenia oraz nie ci gn go za pomoc kabla Przed u yciem urz dzenie musi by kompletnie zmontowane Nie usuwa nigdy wtyczki poprzez odci cie jej od kabla i nigdy nie skraca kabla W wypadku nieprzestrzegania...

Page 30: ...a 14 patrz odkurzacz do stawu i basenu i osadzi wk adk filtra 5 na kraw dzi pojemnika zbieraj cego jako dodatkow ochron silnika przed zanieczyszczeniami Do odsysania na sucho papierow torebk filtracyj...

Page 31: ...x 52 1 50 5 x 48 5 c 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30 VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 3 VacuProCleaner Maxi w VacuProCleaner Maxi VacuP...

Page 32: ...o sklo Ure Ure Prij Mre Pri Mre Prij Ova Zam Za v SaV Mi upo Dije Kad Prij Kod Vac Nije Nije 4 0 OFF 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 60 0 5 4 10 3 14 5 60 C 6 0 I E...

Page 33: ...odVa eg elektri ara na licu mjesta Ure aj nikada nemojte ostaviti bez nadzora Ure aj nemojte nositi ili povla iti za priklju ni vod Prije uporabe se ure aj mora kompletno sastaviti Mre ni kabel nemojt...

Page 34: ...se ure aj vi e ne koristi Nakon zavr etka radova se prljav tina iz vode treba temeljito ukloniti iz unutra njosti posude za sakupljanje Za kori tenje kao usisiva za mokro tj suho usisavanje molimoVas...

Page 35: ...ovou z str ku a nezkracujte kabel V p pad nedodr en tohoto upozorn n zanik v n rok na poskytnut z ruky P i provozu venku dbejte na to aby z str ka i z suvka byly such Nikdy se nedot kejte s ov z str...

Page 36: ...nov vysava a nasa te filtra n vlo ku 5 na okraj n dobky jako dodate nou ochranu motoru p ed zne i t n m Pro such vys v n p ipevn te pap rov filtra n s ek 16 na vnit n stranu horn ho otvoru sb rn n do...

Page 37: ...ajte sie ov z str ku a neskracujte k bel V pr pade nedodr ania tohto upozornenia zanik v n rok na poskytnutie z ruky Pri prev dzke vonku dbajte na to aby z str ka i z suvka boli such Nikdy sa nedot ka...

Page 38: ...ochranu motora pred zne isten m Pre such vys vanie pripevnite papierov filtra n vrecko 16 na vn torn stranu horn ho otvoru zbernej n dobky Sp na 2 prepnite do polohy I MANUAL m pr stroj zapnete V tej...

Page 39: ...red uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena Omre nega vtika a ne odre ite in ne prikraj ujte kabla Pri neupo tevanju tega predpisa garancija preneha veljati Pri uporabi zunaj pazite da sta vtik...

Page 40: ...ite papirnato filtrirno vre ko 16 na notranji stran zgornje odprtine prestreznega zbiralnika Stikalo 2 prestavite na I MANUAL da napravo vklopite V tem polo aju naprava deluje vedno v stalnem obratova...

Page 41: ...zerelni Ne v gja le a h l zati csatlakoz t s ne r vid tse le a vezet ket A figyelmen k v l hagy s eset n megsz nik a garanci ra val ig ny A szabadban val zemeltet s eset n figyeljen arra hogy a csatla...

Page 42: ...zacsk t 16 a felfog tart ly fels ny l s nak bels oldal ra ll tsa a kapcsol t 2 I MANUAL ll sra hogy be tudja kapcsolni a berendez st Ebben a poz ci ban a berendez s folyamatosan lland zemben dolgozik...

Page 43: ...tmest lahti ega l hendage juhet Selle eeskirja eiramisel muutub garantii koheselt kehtetuks V ljaspool siseruume t tamise korral p rake t helepanu sellele et pistik ja pistikupesa oleksid kuivad rge h...

Page 44: ...eerimis ksus mahuti servale 5 Tahke r mpsu eemaldamiseks kinnitage kogumismahuti lemise avause sisemisse ossa paberfilter Selleks et seadet sisse l litada asetage l liti asendisse 2 MANUAL Selles asen...

Page 45: ...bez uzraudz bas Nekad nep rn s jiet vai nevelciet ier ci turot to aiz piesl guma vada Pirms izmanto anas ier cei j b t piln b saliktai Nenogrieziet spraudkontaktu un nesa siniet vadu Neiev rojot os no...

Page 46: ...rumiem Sausajai t r anai Piestipriniet pap ra filtru maisi u 16 tvertnes iek pus pie aug j s atveres Lai ier ci var tu iesl gt sl dzi 2 uzst diet uz I MANUAL aj poz cij ier ce darbojas nep rtraukti i...

Page 47: ...te prietaiso be prie i ros Niekada nene kite ir netraukite prietaiso u prijungimo laido Prietaisas turi b ti surinktas prie pradedant naudoti Nenupjaukite elektros akut s ir netrumpinkite kabelio Nesi...

Page 48: ...filtro mai el 16 Jungikl 2 pastumkite pozicij I MANUAL kad prietaisas sijungt Pasirinkus i pozicij prietaisas dirba nuolatos be pertrauk Laikas nuo laiko patikrinkite ar neu sipild surinkimo konteiner...

Page 49: ...4 5 m 1 x 52 mm 1 50 m 5 x 48 5 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 VacuProCleaner Maxi VacuProCleaner Maxi Fi 30mA VacuProCleaner Maxi 35 C Ubbink VacuProCleaner Maxi 2 2 m 3 VacuProCleaner Maxi I Vacu...

Page 50: ...filtr Alim raco ten Con p m Apa Ap na Nu La e Nic na pen Ace Nu n t A n Nu inst P r C n na La c Vac Nu Nu 4 0 OFF 2m 3 14 10 13 2 II AUTOMATIC 10 60 90 4 3 4 0 OFF 6 14 5 16 2 I MANUAL 0 5 4 10 3 14 5...

Page 51: ...transport sau nu se trage de cablul de racordare nainte de utilizare aparatul trebuie s fie complet asamblat Nu t ia i techerul de la re ea i nu scurta i cablul n cazul nerespect rii acestor instruc...

Page 52: ...rginea recipientului ca protec ie suplimentar a motorului contra impurit ilor Pentru aspirare uscat Fixa i filtrul de h rtie 16 pe partea interioar a orificiului superior al recipientului Seta i comut...

Page 53: ...az n komple monteli olmas gerekir Cihaz fi ini kesmeye ya da kablosunu k saltmaya kalkmay n z Riayet edilmemesi halinde garanti hakk n z yanar Gerek fi in gerekse prizin d ar da al t rma halinde kuru...

Page 54: ...af na sabitleyiniz Cihaz a mak i in alteri 2 I MANUAL MAN EL pozisyonuna getiriniz Cihaz bu pozisyonda devaml olarak kesilmeden al r Arada s rada tutma deposunun ve ka t filtre torbas n n dolum seviye...

Page 55: ...N 1 n m d m F Z K V T H H m m N I M _ 1 2 p VacuProCleaner Maxi m A 6 J M _ 1 2 I m N I D A 1 n 5 d Z K V M Fi 30 K K J 1 Z K 1 X F n m X F h 6 M W k J L 9 B k M T a A 2 m N n J 2 A 2 W M T J z I n J...

Page 56: ...L K A N M T I p 2 M F P 1 Q H I W X L k m J 1 r 1 D E k 16 8 2 L a K 1 K w G K 6 K 6 l 0 1 2 2 X l I MANUAL 0 1 2 W X u l 5 a A 2 W m N i 6 h m N m i s F Q I k r 8 Z K V T 2 w G K 6 K 6 1 D E k k m 5...

Page 57: ...95 dyrektywy niskonapi ciowej oraz 89 336 o zgodno ci elektromagmnetyc znej Zastosowano nast puj ce normy zharmonizowane w UBBINK GARDEN BV VacuProCleaner Maxi 2006 95 89 336 e Izjavaosukladnosti Ni e...

Page 58: ...H ZAO Saddecor Frunzenskaja Naberenzhnaja 54 119270 Moscow 007 0 095 2422 452 007 0 095 2421 562 RUS Eva Ltd Ausekja 64 Valka S 3 5 LV 1010 Riga 00371 7325152 00371 7323237 LV Ubbink Garten GmbH Edua...

Page 59: ...VacuPro Cleaner Cleaner Cleaner Cleaner Maxi cover vacucleanpro maxi manual indd 1 15 09 10 11 26...

Reviews: