background image

Istruzioni per l‘uso delle pompe di calore per piscine Heatermax Compact 10 / 20

7

23

•   Qualora il cavo di rete fosse danneggiato, deve essere sostituito da un elettricista qualificato. Fino a quel momento la pompa deve essere messa fuori servizio, per impedire che si verifichino dei danni.
•   Spegnere l‘alimentazione elettrica, prima di interrompere gli allacciamenti elettrici. Prima di lavorare sulla pompa, è necessario assicurarsi che l‘alimentazione elettrica sia disattivata.
•   Il dispositivo non può essere installato nei pressi di una fonte di calore, di materiale infiammabile o di una condotta di ventilazione di un edificio adiacente.
•   Il dispositivo è idoneo a riscaldamento dell‘acqua nel campo operativo che va da 15°c fino a max. 35°C.
•   Durante le attività di installazione, manutenzione e riparazione è tassativamente vietato calpestare i tubi rigidi e quelli flessibili, poiché questi potrebbero subire danni e il refrigerante che dovesse fuoriuscire può  

causare gravi scottature.

•   Il riempimento del dispositivo con il refrigerante R32 può essere eseguito unicamente da un‘azienda autorizzata.
•   In caso di interventi di assistenza sul dispositivo si deve verificare la composizione e lo stato del fluido termovettore. Inoltre si deve assicurare che in occasione di lavori di saldatura e brasatura sulle tubazioni non  

si trovi del refrigerante nella pompa di calore. 

•   Durante il controllo di tenuta annuale, che viene eseguito in base alla vigente legislazione, si devono controllare i pressostati di alta pressione e di bassa pressione, per assicurarsi che siano fissati in sicurezza al  

circuito refrigerante e che interrompano il circuito elettrico, quando vengono azionati.

•   Prima di iniziare a lavorare sul circuito refrigerante, attendere alcuni minuti, prima di rimuovere i sensori di temperatura o di pressione. Determinati componenti e linee possono raggiungere temperature 

superiori a 100°C e generare un‘elevata pressione, il che può causare gravi scottature.

•   Questo dispositivo comprende componenti che si trovano sotto pressione. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali e il refrigerante R32, come indicato nell‘elenco componenti di queste istruzioni per l‘uso  
 

e nella targhetta identificativa.

•   Non utilizzare mai ossigeno o aria asciutta per il controllo della pressione o per la ricerca di perdite, poiché, in caso contrario sussiste il pericolo di incendio o di esplosione. Utilizzare l‘azoto, o il refrigerante  

indicato sulla targhetta identificativa. La pressione di controllo sia del pressostato dell‘alta pressione che di quello di bassa pressione non deve superare i 42 bar.

•   Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e anche da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive della necessaria esperienza e conoscenza, se tali 
 

persone sono sorvegliate oppure sono state istruite in materia di utilizzo sicuro del dispositivo e comprendono quali siano i pericoli che da esso possono scaturire. I bambini non possono giocare con il dispositivo.  

 

La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini, senza che siano sottoposti a sorveglianza.

•   Mantenere i bambini lontani dagli imballaggi e dai componenti di piccole dimensioni. Esiste il pericolo di soffocamento!

Utilizzo

La pompa di calore per piscine Heatermax Compact è destinata al funzionamento in combinazione con una pompa per piscina e un filtro, per riscaldare l‘acqua di una piscina.
•   Si devono rispettare i seguenti valori di qualità dell‘acqua nella piscina:

 

- valore del pH  

 

 6,8 - < 7,6

 

- Cloro libero:   

 

< 3,0 mg/L

- Bromo:  

 

 

< 5,0 mg/L

- Stabilizzatore (se utilizzato): < 75 mg/L

- Metalli sciolti (ferro, magnesio, rame, zinco...): < 0,1 mg/L

•   La pompa di calore per piscine Heatermax è destinata esclusivamente all‘uso privato.

Messa in funzione 

Attenzione! Non sollevare il dispositivo facendo presa sull‘alloggiamento esterno Utilizzare il fondo, per sollevare e trasportare il dispositivo.

Cautela! Questa pompa di calore deve essere installata da un‘azienda specializzata e qualificata. L‘installatore si assume la responsabilità della corretta installazione del dispositivo e del 
rispetto delle regole vigenti in loco. Un‘installazione errata del dispositivo può avere come conseguenza un danno al dispositivo e lesioni gravi (che possono essere anche letali).

Selezione del luogo di installazione

La pompa di calore può essere installata all‘aperto praticamente in qualsiasi luogo, purché siano rispettate le distanze 
minime indicate rispetto ad altri oggetti (vedere il disegno sottostante). 
la soluzione ideale consiste nell‘installare la pompa di calore ad un distanza inferiore a 7,5 m rispetto alla piscina. 
Tanto maggiore è la distanza quanto maggiore è anche la perdita di calore del tubo dell‘acqua
nel tratto che separa la pompa di calore dalla piscina.

Installazione del dispositivo

• Posizionare il dispositivo su un fondo (in calcestruzzo) stabile, solido e piano.
• Verificare che il dispositivo non venga bagnato dalla propria acqua di condensa.

ATTENZIONE: 

Non installare mai la pompa di calore in un ambiente chiuso, che disponga di un limitato volume di aria, nel quale l‘aria espulsa dal dispositivo sia riutilizzata. Senza un afflusso continuo di aria fresca si 

riduce l‘efficienza della pompa e si impedisce un sufficiente rilascio di calore. 

Collegamenti idraulici

•  La pompa di calore per piscine Heatermax Compact può essere utilizzata di norma senza bypass. Installare un bypass se il flusso dell‘acqua della pompa della piscina è superiore al 20% della portata ammessa 

dallo scambiatore di calore della pompa di calore.

•  Utilizzare per i collegamenti un tubo flessibile per piscina in PVC da 38mm o 32 mm.
•  Fissare i singoli collegamenti del flessibile con adeguati morsetti per tubi flessibili.
•  In caso di utilizzo di impianti di dosaggio automatici (di cloro, sale ecc.) è importante proteggere la pompa di calore dalla corrosione provocata da concentrazioni troppo elevate di sostanze chimiche. Per questo 

motivo, un‘attrezzatura di questo tipo deve essere installata sempre dopo la pompa di calore. Si consiglia di installare una valvola di non ritorno al fine di evitare riflussi qualora l‘acqua non circoli correttamente..

Nota: nella fornitura è compresa esclusivamente la pompa di calore.

Collegamenti elettrici

Attenzione!

In base alle norme europee armonizzate e alle normative di sicurezza, l‘installazione dl cavo di rete deve essere 
eseguita da un elettricista autorizzato e qualificato.

•  L‘alimentazione elettrica deve essere conforme alle specifiche del prodotto. Non collegare la pompa di calore se 

l‘alimentazione elettrica non corrisponde alle normative indicate!

•  L‘alimentazione elettrica deve avvenire tramite un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (Fi/RCD) con una 

corrente nominale di guasto inferiore a 30 mA (pompe di classe 1).

•  Qualora il cavo di rete e/o la spina di rete fossero danneggiati, questi devono essere sostituiti da un elettricista 

qualificato..

Pericolo di scariche elettriche all‘interno del dispositivo! I cavi all‘interno del dispositivo possono 
essere collegati solamente da un elettricista qualificato e autorizzato.

Heatermax COMPACT 10

Heatermax COMPACT 20

Summary of Contents for Heatermax Compact 10

Page 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio ntage tung uctie mbly montaje taggio Pool COMPACT 10 20...

Page 2: ...u sonore un intervalle de 10 m 48 dB A 46 dB A Bo tier Acier inoxydable galvanis changeur thermique Titane dans r cipient en PVC Gaz de refroidissement R32 150 g 280 g Valeur GWP 675 675 quivalent CO2...

Page 3: ...aison avec une pompe de bassin et un filtre afin de r chauffer l eau dans le bassin Les valeurs suivantes concernant la qualit de l eau dans le bassin doivent tre respect es valeur pH 6 8 7 6 chlore l...

Page 4: ...puis quitter V rification de la temp rature ambiante et de la temp rature de l eau Appuyez sur pour demander la v rification des param tres Appuyez sur ou sur pour s lectionner le code d0 d1 Appuyez u...

Page 5: ...quats Garantie Une garantie de deux ans compter de la date d achat est accord e pour les d fauts de mat riaux et de fabrication de ce produit pouvant tre prouv s Pour pouvoir b n ficier de cette garan...

Page 6: ...B A 46 dB A Geh use verzinkter Stahl W rmetauscher Titan in PVC Beh lter K hlgas R32 150 g 280 g GWP Wert 675 675 CO2 quivalent 0 19 t 0 10 t L nge 310 mm 434 mm Breite 356 5 mm 432 5 mm H he 365 mm 4...

Page 7: ...freies Chlor 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabilisator falls verwendet 75 mg L gel ste Metalle Eisen Magnesium Kupfer Zink 0 1 mg L Die Heatermax Schwimmbecken W rmepumpe ist nur f r den privaten Gebrauch v...

Page 8: ...len Bereich 10 42 C Dr cken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden berpr fung der Umgebungs undWassertemperatur Dr cken Sie um die Parameter berpr fung aufzurufen Dr cken Sie oder um...

Page 9: ...rch unkontrollierte M llbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altger te deshalb ber geeignete Sammelsysteme Garantie F r dieses Produkt gilt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum f r nachwei...

Page 10: ...A 46 dB A Behuizing Roestvrij gegalvaniseerd staal Warmtewisselaar Titanium in PVC reservoir Koelgas R32 150 g 280 g GWP waarde 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Lengte 310 mm 434 mm Breedte 356 5...

Page 11: ...rde 6 8 7 6 Vrij chloor 3 0 mg l Broom 5 0 mg l Stabilisator indien gebruikt 75 mg l Opgeloste metalen ijzer magnesium koper zink 0 1 mg l De Heatermax warmtepomp voor zwembassins is alleen voorzien v...

Page 12: ...of direct op om de ingangstemperatuur van het water in te stellen bereik 10 C Druk op om de instelling op te slaan en dan te be indigen Controle van de omgevings en watertemperatuur Druk op om de para...

Page 13: ...engen Gooi oude apparaten daarom weg via geschikte inzamelsystemen Garantie Voor dit product geldt een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum voor aantoonbare materiaal en productiefouten Het or...

Page 14: ...l at 1 m distance 57 dB A 55 dB A Noise level at 10 m distance 48 dB A 46 dB A Housing Rust free zinc coated steel Heat exchanger Titanium PVC container Cooling gas R32 150 g 280 g GWP value 675 675 C...

Page 15: ...be adhered to pH value 6 8 7 6 Free chlorine 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabiliser if used 75 mg L Dissolved metals iron magnesium copper zinc 0 1 mg L The Heatermax Schwimmbecken heat pump is planned fo...

Page 16: ...ly in order to adjust water outlet temperature range 10 42 C Press to save the adjustment and then to end Verification of the ambient and water temperature Press in order to call up parameter verifica...

Page 17: ...le collection systems Guarantee For this product a guarantee of two years from purchase date applies for verifiable material and manufacturing faults In order to use this guarantee original proof of p...

Page 18: ...10 m de distancia 48 dB A 46 dB A Carcasa acero inoxidable galvanizado Intercambiador de calor Titanio en recipiente de PVC Gas refrigerador R32 150 g 280 g Valor GWP 675 675 Equivalencia CO2 0 19 t...

Page 19: ...una piscina Deben mantenerse los siguientes valores de calidad del agua en la piscina valor pH 6 8 7 6 cloro libre 3 0 mg L bromo 5 0 mg L estabilizador en caso de usarse 75 mg L metales disueltos hie...

Page 20: ...nde cuando se produce un c digo de error Pulse o directamente para ajustar la temperatura de salida del agua margen 10 42 C Pulse para memorizar el ajuste y finalizar Comprobaci n de la temperatura de...

Page 21: ...limine sus equipos desechados a trav s de puntos de recogida adecuados Garant a Este producto tiene una garant a de dos a os a partir de la fecha de compra que cubre fallos de material y fabricaci n v...

Page 22: ...A 46 dB A Alloggiamento acciaio zincato inossidabile Scambiatore di calore Titanio in contenitore PVC Gas refrigerante R32 150 g 280 g Valore GWP Potenziale di riscaldamento globale 675 675 CO2 equiv...

Page 23: ...seguenti valori di qualit dell acqua nella piscina valore del pH 6 8 7 6 Cloro libero 3 0 mg L Bromo 5 0 mg L Stabilizzatore se utilizzato 75 mg L Metalli sciolti ferro magnesio rame zinco 0 1 mg L La...

Page 24: ...concludere il processo Controllo della temperatura ambientale e dell acqua Premere per richiamare il controllo dei parametri Premere oppure per selezionare il codice d0 d1 Premere nuovamente per visu...

Page 25: ...anzia di questo prodotto ha una durata di due anni a partire dalla data di acquisto e copre difetti comprovabili di produzione e del materiale Affinch la garanzia sia valida necessario conservare la p...

Page 26: ......

Page 27: ...il verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031...

Page 28: ...www outsideliving com...

Reviews: