background image

Mode d‘emploi pour les pompes à chaleur des piscines Heatermax Compact 10 / 20

4

3

•   Si le câble d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualifié. La pompe à chaleur doit être mise hors service jusqu‘à ce moment-là afin de prévenir les dommages.
•   Éteignez l‘alimentation électrique avant d‘interrompre les branchements électriques. Avant de travailler sur la pompe, vous devez vous assurer que l‘alimentation électrique est éteinte.
•   L‘appareil ne doit pas être installé à proximité d‘une source de chaleur, d‘un matériel combustible ou du canal d‘aération d‘un bâtiment adjacent.
•   L‘appareil est conçu pour réchauffer l‘eau dans la zone de service de min. 15°C à max. 35°C.
•   Pendant les travaux d‘installation, de réparation et de maintenance, il est formellement interdit de marcher sur des tubes et des tuyaux étant donné que ces derniers sont susceptibles d‘être endommagés et que  

l‘échappement de réfrigérant peut engendrer de graves brûlures.

•   Un remplissage de l‘appareil avec le réfrigérant R32 doit uniquement être effectué par une entreprise spécialisée agréée.
•   Lors des travaux d‘entretien sur l‘appareil, il convient de vérifier la composition et l‘état du liquide transmettant la chaleur. En outre, il faut s‘assurer qu‘aucun réfrigérant ne se trouve dans la pompe à chaleur lors  

des travaux de soudure et de brasage sur le tubage. 

•   Pendant le contrôle annuel de l‘étanchéité qui est effectué conformément à la législation en vigueur, les interrupteurs à haute pression et à basse pression doivent être contrôlés afin de s‘assurer que ceux-ci sont  

fixés en toute sécurité sur le circuit de refroidissement et qu‘ils interrompent le circuit électrique lorsqu‘ils sont actionnés.

•   Avant d‘entamer des travaux sur le circuit de refroidissement, veuillez attendre plusieurs minutes avant d‘enlever les capteurs de température ou de pression. Certains composants et certaines lignes peuvent  

atteindre des températures supérieures à 100°C et accumuler une pression élevée, ce qui peut entraîner de graves blessures.

•   Cet appareil contient des composants qui sont sous pression. Utilisez uniquement des pièces détachées d‘origine et le réfrigérant R32, tel qu‘il est indiqué dans la liste des pièces du présent mode d‘emploi et sur  
 

la plaque signalétique.

•   N‘utilisez jamais de l‘oxygène ou de l‘air sec pour le contrôle de la pression ou recherchez les fuites étant donné qu‘il existe un risque d‘incendie ou d‘explosion. Utilisez de l‘azote ou le réfrigérant indiqué sur la  

plaque signalétique. La pression d‘essai ainsi que le circuit haute pression et basse pression ne doit pas dépasser 42 bar.

•   Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d‘expérience et de connaissances s‘ils 
 

ou elles sont supervisé(e)s ou ont été instruit(e)s quant à l‘utilisation sûre de l‘appareil et s‘ils ou elles comprennent les dangers qui en découlent.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et  

 

l‘entretien incombant à l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

•   Maintenez les petites pièces et le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Il existe un risque d‘étouffement !

Utilisation

•   La pompe à chaleur des piscines Heatermax Compact est prévue pour un fonctionnement en combinaison avec une pompe de bassin et un filtre afin de réchauffer l‘eau dans le bassin.
•   Les valeurs suivantes concernant la qualité de l‘eau dans le bassin doivent être respectées :
 

 

- valeur pH 

 

 

  

6,8 - < 7,6

 

- chlore libre :   

 

 

< 3,0 mg/L

- brome :  

 

 

 

< 5,0 mg/L

- stabilisateur (s‘il est utilisé) :  

 

< 75 mg/L

- métaux dissous (fer, magnésium, cuivre, zinc...) :  

< 0,1 mg/L

•   La pompe à chaleur des piscines Heatermax est uniquement prévu pour l‘usage privé.

Mise en service 

Attention ! Ne levez jamais l‘appareil au niveau de son boîtier extérieur. Utilisez le fond pour lever et déplacer l‘appareil.

Prudence ! Cette pompe à chaleur doit être installée par une entreprise spécialisée qualifiée. L‘installateur est responsable de l‘installation correcte de l‘appareil et du respect de la régle-
mentation locale. Une installation incorrecte de l‘appareil peut avoir pour conséquence des dommages matériels et des blessures graves (voire mortelles).

Choix du lieu d‘installation

La pompe à chaleur peut être installée pratiquement partout à l‘extérieur tant que les distances minimales indiquées par 
rapport à d‘autres objets sont observées (voir dessin ci-dessous). La pompe à chaleur doit être idéalement installée à une 
distance de moins de 7,5 m de la piscine. Plus la distance est grande, plus la perte de chaleur dans la conduite d‘eau 
de la pompe à chaleur à la piscine est grande.

Installation de l‘appareil

•  Placez l‘appareil sur un support en béton stable, fixe et de niveau.
•  Veillez à ce que l‘appareil ne soit pas submergé par sa propre eau de condensation.

ATTENTION :

 n‘installez jamais la pompe à chaleur dans un espace fermé avec un volume d‘air limité dans lequel l‘air émis par l‘appareil est réutilisé. Sans apport d‘air frais continu, l‘efficacité est entravée et 

l‘émission de chaleur n‘est pas suffisante. 

Raccordements hydrauliques

•  La pompe à chaleur pour piscine Heatermax Compact peut normalement être utilisée sans dérivation. Installez une dérivation si le débit d‘eau de la pompe de piscine est supérieur de plus de 20% au débit 

autorisé par l‘échangeur de chaleur de la pompe à chaleur.

•  Utilisez un flexible de piscine en PVC de 38 mm et/ou 32 mm pour les raccordements.
•  Bloquez les raccords de flexibles au moyen d‘un collier de serrage approprié.
•  Si des installations de dosage automatiques (chlore, sel, etc.) sont utilisées, il est important de protéger la pompe à chaleur d‘un phénomène de corrosion lié à des concentrations chimiques élevées. 

Pour cette raison, un tel équipement doit toujours être installé après la pompe à chaleur. Il est recommandé d‘installer un clapet antiretour afin de prévenir un reflux en cas de circulation d‘eau manquante.

Remarque : la livraison contient exclusivement la pompe à chaleur. 

Raccordements électriques

Attention !

Conformément aux directives et aux normes de sécurité européennes harmonisées, l‘installation du câble secteur 
doit être effectuée par un électricien qualifié et agréé.

•  L‘alimentation électrique doit respecter les spécifications du produit. Ne raccordez jamais la pompe à 

chaleur si l‘alimentation électrique n‘est pas conforme à la réglementation mentionnée !

•  L‘alimentation électrique doit être effectuée au moyen d‘un dispositif de protection contre courant de défaut 

(Fi/RCD) avec un courant de défaut nominal de < 30 mA (pompes de la catégorie 1).

•  Si le câble secteur et/ou la fiche secteur est endommagée, celles-ci doivent être remplacées par un électricien 

ualifié.

Il existe un risque d‘électrocution à l‘intérieur de l‘appareil ! Les câbles doivent être raccordés à 
l‘intérieur de l‘appareil uniquement par un électricien qualifié et agréé.

Heatermax COMPACT 10

Heatermax COMPACT 20

Summary of Contents for Heatermax Compact 10

Page 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio ntage tung uctie mbly montaje taggio Pool COMPACT 10 20...

Page 2: ...u sonore un intervalle de 10 m 48 dB A 46 dB A Bo tier Acier inoxydable galvanis changeur thermique Titane dans r cipient en PVC Gaz de refroidissement R32 150 g 280 g Valeur GWP 675 675 quivalent CO2...

Page 3: ...aison avec une pompe de bassin et un filtre afin de r chauffer l eau dans le bassin Les valeurs suivantes concernant la qualit de l eau dans le bassin doivent tre respect es valeur pH 6 8 7 6 chlore l...

Page 4: ...puis quitter V rification de la temp rature ambiante et de la temp rature de l eau Appuyez sur pour demander la v rification des param tres Appuyez sur ou sur pour s lectionner le code d0 d1 Appuyez u...

Page 5: ...quats Garantie Une garantie de deux ans compter de la date d achat est accord e pour les d fauts de mat riaux et de fabrication de ce produit pouvant tre prouv s Pour pouvoir b n ficier de cette garan...

Page 6: ...B A 46 dB A Geh use verzinkter Stahl W rmetauscher Titan in PVC Beh lter K hlgas R32 150 g 280 g GWP Wert 675 675 CO2 quivalent 0 19 t 0 10 t L nge 310 mm 434 mm Breite 356 5 mm 432 5 mm H he 365 mm 4...

Page 7: ...freies Chlor 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabilisator falls verwendet 75 mg L gel ste Metalle Eisen Magnesium Kupfer Zink 0 1 mg L Die Heatermax Schwimmbecken W rmepumpe ist nur f r den privaten Gebrauch v...

Page 8: ...len Bereich 10 42 C Dr cken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden berpr fung der Umgebungs undWassertemperatur Dr cken Sie um die Parameter berpr fung aufzurufen Dr cken Sie oder um...

Page 9: ...rch unkontrollierte M llbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altger te deshalb ber geeignete Sammelsysteme Garantie F r dieses Produkt gilt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum f r nachwei...

Page 10: ...A 46 dB A Behuizing Roestvrij gegalvaniseerd staal Warmtewisselaar Titanium in PVC reservoir Koelgas R32 150 g 280 g GWP waarde 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Lengte 310 mm 434 mm Breedte 356 5...

Page 11: ...rde 6 8 7 6 Vrij chloor 3 0 mg l Broom 5 0 mg l Stabilisator indien gebruikt 75 mg l Opgeloste metalen ijzer magnesium koper zink 0 1 mg l De Heatermax warmtepomp voor zwembassins is alleen voorzien v...

Page 12: ...of direct op om de ingangstemperatuur van het water in te stellen bereik 10 C Druk op om de instelling op te slaan en dan te be indigen Controle van de omgevings en watertemperatuur Druk op om de para...

Page 13: ...engen Gooi oude apparaten daarom weg via geschikte inzamelsystemen Garantie Voor dit product geldt een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum voor aantoonbare materiaal en productiefouten Het or...

Page 14: ...l at 1 m distance 57 dB A 55 dB A Noise level at 10 m distance 48 dB A 46 dB A Housing Rust free zinc coated steel Heat exchanger Titanium PVC container Cooling gas R32 150 g 280 g GWP value 675 675 C...

Page 15: ...be adhered to pH value 6 8 7 6 Free chlorine 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabiliser if used 75 mg L Dissolved metals iron magnesium copper zinc 0 1 mg L The Heatermax Schwimmbecken heat pump is planned fo...

Page 16: ...ly in order to adjust water outlet temperature range 10 42 C Press to save the adjustment and then to end Verification of the ambient and water temperature Press in order to call up parameter verifica...

Page 17: ...le collection systems Guarantee For this product a guarantee of two years from purchase date applies for verifiable material and manufacturing faults In order to use this guarantee original proof of p...

Page 18: ...10 m de distancia 48 dB A 46 dB A Carcasa acero inoxidable galvanizado Intercambiador de calor Titanio en recipiente de PVC Gas refrigerador R32 150 g 280 g Valor GWP 675 675 Equivalencia CO2 0 19 t...

Page 19: ...una piscina Deben mantenerse los siguientes valores de calidad del agua en la piscina valor pH 6 8 7 6 cloro libre 3 0 mg L bromo 5 0 mg L estabilizador en caso de usarse 75 mg L metales disueltos hie...

Page 20: ...nde cuando se produce un c digo de error Pulse o directamente para ajustar la temperatura de salida del agua margen 10 42 C Pulse para memorizar el ajuste y finalizar Comprobaci n de la temperatura de...

Page 21: ...limine sus equipos desechados a trav s de puntos de recogida adecuados Garant a Este producto tiene una garant a de dos a os a partir de la fecha de compra que cubre fallos de material y fabricaci n v...

Page 22: ...A 46 dB A Alloggiamento acciaio zincato inossidabile Scambiatore di calore Titanio in contenitore PVC Gas refrigerante R32 150 g 280 g Valore GWP Potenziale di riscaldamento globale 675 675 CO2 equiv...

Page 23: ...seguenti valori di qualit dell acqua nella piscina valore del pH 6 8 7 6 Cloro libero 3 0 mg L Bromo 5 0 mg L Stabilizzatore se utilizzato 75 mg L Metalli sciolti ferro magnesio rame zinco 0 1 mg L La...

Page 24: ...concludere il processo Controllo della temperatura ambientale e dell acqua Premere per richiamare il controllo dei parametri Premere oppure per selezionare il codice d0 d1 Premere nuovamente per visu...

Page 25: ...anzia di questo prodotto ha una durata di due anni a partire dalla data di acquisto e copre difetti comprovabili di produzione e del materiale Affinch la garanzia sia valida necessario conservare la p...

Page 26: ......

Page 27: ...il verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031...

Page 28: ...www outsideliving com...

Reviews: