T R O G E S
AIRSET – Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung
AIRSET – Assembly, Operation and Maintenance Instructions
- 41 -
Die in der Montage- Betriebs- und
Wartungsanleitung
angegeben
Motoranschlussbilder sind ausschließlich
Anschlussbeispiele
und
für
den
Motoranschluss nicht allgemein gültig. Es
ist unbedingt die am Typenschild des
Motors angegebene Schaltungsart, bzw.
das
im
Klemmkasten
des
Motors
beigelegte
Anschlussbild
für
den
Motoranschluss heranzuziehen. Bei nicht
Einhalten kann es zu Schäden an der
Motorwicklung kommen.
All
connection
diagrams
in
this
assembly, operation and maintenance
instructions are just examples and not
general significant. Before connecting
motor look on the rating plate or the
connection diagram in the terminal
box. Failure to observe the instructions
may damage the motor windings.
Die Art des Motoranlaufs (Direktanlauf bzw.
Ster-Dreieck-Anlauf)
ist
von
der
Stromversorgungsanlage vor Ort und den
Bestimmungen des örtlichen EVU’s abhängig.
The kind of motor start (if direct start or star-
delta start) is depending on the rules of the
local power supply company (EPSC).
Schaltung für 3 Drehzahlen
mit 2 getrennte Wicklungen,
1 davon in Dahlanderschaltung
Ausführung z.B.
1500/1000/750 1/min 4/6/8-polig
2V
Circuit on the therminal bord
niedriege Drehzahl
mittlere Drehzahl
low speed
medium speed
L1
L2
L3
1V
1U
1W
3U
3V
3W
2V
2U
2W
L1
1U
L2
L3
1W
1V
3U
2U
3V
3W
2W
2V
Schaltung am Klemmbrett
Circuit of the winding phases
3U
Schaltung der Wicklungsstränge
1W
L3
3W
3V
L2
1V
2W
L3
1U
L1
2U
L1
L3
L2
L1
hohe Drehzahl
high speed
3V
2V
1V
1U
3U
2U
1W
3W
2W
L2
3W
L3
L2
3V
1V
1U
1W
3U
L1
Winding for 3 peeds
with 2 broken circuits,
1 circuit in tapped winding
Execution e.g.
1500/1000/750 1/min 4/6/8-pole