T R O G E S
AIRSET – Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung
AIRSET – Assembly, Operation and Maintenance Instructions
- 6 -
In beiden Fällen muss jedoch vor dem Einbau
der
Lüftungsanlagen
mit
der
Troges
Ges.m.b.H. Kontakt aufgenommen werden.
In both cases get into contact with
TROGES Ges.m.b.H, before the AHU is
installed.
Transport
Transport
Die Geräte dürfen nur in Einbaulage
transportiert werden.
The units may only be transported in
installation position.
Um beim Transport mit Gabelstapler oder
anderen
Transporthilfen
eine
Beschädigung der Bodenpaneele zu
vermeiden, muss darauf geachtet werden,
dass Tragarme unter den Geräterahmen
bzw. unter den Transportpaletten liegen.
In order to avoid damaging the ground
panels when transporting the unit with a
forklift or other transport equipment it
must be ensured that support arms are
positioned under the unit frame or
under the transport pallets.
Beim Transport mit einem LKW sind die
Lüftungsgeräte vor Witterungseinflüssen zu
schützen.
Protect the air handling units from the
effects of the weather while being
transported in trucks.
Die Lüftungsgeräte müssen beim Transport mit
einem LKW gegen verrutschen gesichert
werden.
Grundrahmenfüße
müssen
entsprechend verzurrt werden, weil diese
ausschließlich für statische Belastungen
ausgelegt sind.
The air handling units must be secured to
avoid skidding during truck transport. Lash
down base frame legs since these are
exclusively designed for static loads.
Beim Verhub von Geräten muss auf folgendes
geachtet werden:
Take care of the following when you lift the
AHUs.
Treten sie niemals unter schwebende
Lasten. Es besteht die Gefahr, dass es bei
schadhaften Hebezeugen, Transportmittel
oder Geräteteilen zu Unfällen kommt.
Schwere Verletzungen oder der Tod könne
die Folge daraus sein.
Never stand under floating loads. When
lifting tools, means of transportations or
parts of the AHU are damaged the risk
of accidents exists. Severe or fatal
injuries can be the effect.
Geräte ohne Grundrahmen werden auf
Einwegholzpaletten angeliefert. Sie können mit
geeigneten Transportgurten hochgehoben
werden. Die Gurte müssen entsprechend der
Gerätebreite bzw. bei wetterfesten Geräten
entsprechend
dem
Dachüberstand
ausgespreizt werden (siehe Bild 1a).
Units without base frame are delivered on
one-way wooden pallets. They can be
lifted with suitable transport belts. The belts
must be spread out in accordance with
the unit width or in accordance with the
roof overhang in the case of weatherproof
units (see figure 1a).
Bei Geräten mit Grundrahmen können Haken
an den Transportgurten in die Ausnehmungen
am Grundrahmen eingehängt werden. Für die
Ausspreizung der Gurte gilt das gleiche wie bei
Geräten ohne Grundrahmen (siehe Bild 1b)
On units with base frame the hooks in the
transport belts can be engaged in the
recesses on the basic frame. With regard
to the spreading out of the belts the same
applies as for units without base frame (see
figure 1b)
Attention