background image

5

a

b

4

Pass the thread end through 
the hole of the bobbin as 
shown.

Place the bobbin on to the 
thread winding spindle so the 
groove will meet the shaft 
projection.

6

 Thread

7

 Hole

8

Groove

9

 Thread winding spindle

0

 Shaft  projection 

5

6

7

Hold the thread end and push 
the thread winding switch to 
the left and start winding.

After winding a little, release 
the thread winding switch to 
the right and stop winding.

Note: While pushing the 

winding switch to the 
left, thread winding 
spindle rotates.

To stop winding, release the 
thread winding switch to the 
right.

Remove the bobbin from the 
spindle. Cut the thread.

A

 right

B

 wrong

8

Cut extra thread above the 
bobbin hole.

Push the thread winding switch 
to the left again.
Wind the thread in the amount 
you need.

9

10

11

Attention

Do not wind excessively, it 
causes sewing malfunction.

4

1

Take off the bobbin case cover 
by sliding it towards yourself.
Pull bobbin case cover forward 
and lift to remove.

C

 Bobbin case cover

2

3

Insert the bobbin into the 
bobbin case, so it rotates 
counterclockwise.

Note: Inserting the bobbin 

in the wrong direction 
causes irregular thread 
tension.

Pull back end of thread about 
15cm.
Put bobbin case cover 
projections into the race 
retainer grooves and push 
closed.

E

 Groove

F

 Projection

Pull the end of thread through 
the cut-out guide 

a

 to guide 

b

of the bobbin case and pull out 
in direction of arrow.

D

 Bobbin  case

Threading the lower thread

Caution

Remove the power plug 
from the outlet when 
loading the bobbin.

Not doing so could cause 
an injury.

6

8

7

9

0

A

B

C

D

E

F

F

E

4

Führen Sie das Fadenende 
durch die Spulenöffnung (siehe 
Abbildung).

Setzen Sie die Spule so auf 
die Spulerspindel, dass die 
Wellennase in der Nut sitzt.

6

 Faden

7

 Loch

8

Aussparung

9

 Fadenspulerspindel

0

 Wellennase 

5

6

7

Halten Sie das Fadenende und 
drücken Sie den Spulerschalter 
nach links, um das Aufspulen 
zu starten.

Lassen Sie etwas Faden aufspulen 
und dann den Spulerschalter los, 
um das Aufspulen zu stoppen.

Hinweis:  Die Fadenspulerspindel 

dreht sich, solange der 
Schalter nach links 
gedrückt wird.

Lassen Sie den 
Fadenspulerschalter los, um 
das Aufspulen zu stoppen.

Entfernen Sie die Spule von 
der Fadenspulerspindel. 
Schneiden Sie den Faden ab.

A

 richtig

B

 falsch

8

Schneiden Sie den 
überschüssigen Faden über 
der Spulenöffnung ab.

Drücken Sie den Spulerschalter 
wieder nach links.
Wickeln Sie so viel Faden auf, 
wie Sie benötigen.

9

10

11

Achtung

Spulen Sie nicht zuviel Faden auf, sonst 
treten Störungen beim Nähen auf.

1

Nehmen Sie die 
Spulenkapselabdeckung durch 
Schieben in Ihre Richtung ab.
Ziehen Sie die Spulenkapselabdeckung 
nach vorne und heben Sie diese zum 
Abnehmen an.

C

 Spulenkapselabdeckung

2

3

Setzen Sie die Spule so in die 
Spulenkapsel, dass sie sich 
gegen den Uhrzeigersinn dreht.

Hinweis:  Wird die Spule falsch 

eingesetzt, ergibt sich 
eine unregelmäßige 
Fadenspannung.

Ziehen Sie das Fadenende ca. 
15 cm nach hinten. 
Setzen Sie die Nasen der 
Spulenkapselabdeckung in die 
Greiferbahn-Nuten und drücken Sie 
zum Schließen auf die Abdeckung.

E

 Nut

F

 Nase

Führen Sie das Fadenende durch 
den Führungsschlitz 

a

 zur Führung 

b

 der Spulenkapsel und ziehen Sie 

ihn in Pfeilrichtung heraus.

D

 Spulenkapsel

Einfädeln des Unterfadens

Vorsicht

Ziehen Sie den Netzstecker 
aus der Steckdose, bevor 
Sie die Spule einsetzen.

Nichtbeachtung kann zu 
Verletzungen führen.

4

Haal het draaduiteinde 
door het spoelgat zoals 
aangegeven.

Plaats de spoel zo op de 
spoelopwinder dat de groef 
tegenover het uitsteeksel op 
de as komt.

6

 Draad

7

 Gat

8

Groef

9

 Spoelopwinder

0

 Uitsteeksel op as 

5

6

7

Houd het draaduiteinde vast, 
duw de spoelopwinderschakelaar 
naar links en begin met 
opwinden.

Nadat u enige tijd hebt 
opgewonden, laat u de 
spoelopwinderschakelaar los 
dan stopt u met opwinden.

N.B.:  Terwijl u de 

spoelopwinderschakelaar 
naar links drukt, draait 
de spoelopwinder.

Als u wilt stoppen met 
opwinden, laat u de 
spoelopwinderschakelaar los.

Haal de spoel van de 
spoelopwinder. Knip de 
draad af.

A

 Juist

B

 Onjuist

8

Knip de overtollige draad 
boven het spoelgat af.

Duw spoelopwinderschakelaar 
opnieuw naar links.
Wind zoveel draad op als u 
nodig heeft.

9

10

11

Opgepast

Wind niet te veel draad op; 
dit kan leiden tot storingen.

4

1

Open de spoelhuisklep door 
deze naar u toe te schuiven.
Trek de spoelhuisklep naar U toe en 
til de klep op om deze te verwijderen.

C

 Spoelhuisklep

2

3

Plaats de spoel zo in het 
spoelhuis dat de spoel tegen 
de klok in draait.

N.B.: Wanneer u de spoel 

verkeerd om plaatst, 
wordt de draadspanning 
onregelmatig.

Trek het uiteinde van de draad 
ongeveer 15cm verder.
Plaats de uitsteeksels op de 
spoelhuisklep in de groeven 
in het spoelhuis en schuif de 
klep dicht.

E

 Groef

F

 Uitsteeksel

Trek het uiteinde van de draad 
door de uitgespaarde geleider 

a

 naar geleider 

b

 van het 

spoelhuis en trek het verder in 
de richting van de pijl.

D

 Spoelhuis

Onderdraad inrijgen

Waarschuwing

Trek de stekker uit het 
stopcontact wanneer u 
de spoel plaatst.

Anders kunt u letsel 
oplopen.

4

NL

DE

GB

Attention

If the thread tail remains from 
the bobbin hole, please cut it, 
otherwise sewing will not be 
performed correctly.

Achtung

Bitte schneiden Sie ein aus der 
Spulenöffnung herausstehendes 
Fadenende ab, da sonst nicht 
einwandfrei genäht werden kann.

Opgepast

Als het uiteinde van de draad 
uit het spoelgat steekt, moet 
u dit afknippen. Anders kunt u 
niet goed naaien.

Summary of Contents for SPB15

Page 1: ......

Page 2: ...zen Andernfalls k nnten Sie sich verletzen Benutzen Sie die Maschine nicht wenn sich kleine Kinder in der N he be nden Sie k nnten die Nadel ber hren und sich verletzen Ziehen Sie den Netzstecker aus...

Page 3: ...ass Sie nur TOYOTA Spulen kaufen Opgepast Gebruik uitsluitend de toebehoren die voor deze machine werden ontworpen Schaft u een nieuwe spoel aan kies dan altijd een originele TOYOTA spoel External app...

Page 4: ...over Make sure that the thread winding spindle rotates by turning on the thread winding switch by pushing in the direction of arrow Note Thread winding spindle rotates while pushing the switch to the...

Page 5: ...en Sie die Spulenkapselabdeckung nach vorne und heben Sie diese zum Abnehmen an CSpulenkapselabdeckung 2 3 Setzen Sie die Spule so in die Spulenkapsel dass sie sich gegen den Uhrzeigersinn dreht Hinwe...

Page 6: ...Steckdose bevor Sie den Oberfaden einf deln Nichtbeachtung kann zu Verletzungen f hren 6 F hren Sie den Faden zwischen die Fadenf hrungsplatte und die W hlscheibe zur Regulierung der Fadenspannung LF...

Page 7: ...halen 1 Plaats het voetpedaal op de grond Steek de machinestekker in de stekkeringang Steek de netstekker in het stopcontact De machine is ingeschakeld VStekkeringang WMachinestekker XVoetpedaal YNets...

Page 8: ...raden naast elkaar en snij deze door met de draadafsnijder op de persvoetstang Draadafsnijder Draadafsnijder in de persvoetstang Achteruitnaaien wordt gedaan door de achteruitnaaihendel omlaag te duwe...

Page 9: ......

Page 10: ...ntino In caso contrario sussiste il rischio di lesioni I bambini possono utilizzare la macchina solamente con la supervisione di un genitore o di un tutore In caso contrario potrebbero farsi male Non...

Page 11: ...tasarlanan aksesuarlar kullan n Yeni makara al rken her zaman zel TOYOTA makara al n L aspect ext rieur peut varier d un mod le l autre L aspetto esteriore pu differire da modello a modello D g r n m...

Page 12: ...Retirez le cache du logement de la pile dans le sens de la che 2Cache du logement de la pile 2 Installez la pile tout en v ri ant sa polarit Remettez le cache du logement de la pile V ri ez que le bo...

Page 13: ...re lo in eccesso si pu veri care il malfunzionamento della macchina 4 1 Asportare il coperchio della scatola portaspolina facendolo scorrere verso se stessi Dopo averlo fatto scorrere possibile sollev...

Page 14: ...tto in feltro 4 In latura del lo superiore Attenzione Prima d in lare il lo superiore si raccomanda di scollegare la spina dalla presa di rete In caso contrario sussiste il rischio di lesioni 6 Far pa...

Page 15: ...kar ekilmesi 1 Pedal haz rlay n Elektrik kablosu soketini terminal kutusuna yerle tirin Elektrik ini prize tak n G a l r VTerminal kutusu WSoket XPedal YElektik i 2 3 Diki makinesini al t rmak i in pe...

Page 16: ...Ters diki Diki ten sonra el ark n i ne en y ksek konuma gelene kadar kendinize do ru evirin Bask aya n kald rarak kuma arkaya do ru itin Diki in sonu Ters diki ters diki koluna bas l rken yap l r Dik...

Reviews: