background image

2

Utiliser une source d’alimentation CA de 
220 à 240 V.

Sinon, il existe un risque de choc électrique 
ou d’incendie.

N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne pliez 
pas de façon excessive, ne secouez pas ou ne 
tordez pas le câble d’alimentation électrique.

Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, 
il doit être remplacé par un cordon spécial 
disponible auprès du fabricant ou de son 
agent de maintenance.

Avertissement

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Sinon, il existe un risque d’electrocution ou 
d’incendie.

Ne procédez pas aux opérations suivantes. 

Sinon il y a risque de blessure.

Lorsque vous n’utilisez plus la machine, 
évitez de la laisser sur le sol afi n que 
personne ne se blesse en marchant dessus. 

Sinon il y a risque de blessure.

Débrancher la fi che d’alimentation de la 
prise secteur avant de remplacer l’aiguille 
ou le pied-de-biche et de mettre le fi l 
supérieur ou inférieur.

Sinon il y a risque de blessure.

Ne touchez pas les pièces mobiles telles 
que l’aiguille, le bras releveur ou le volant 
tant que la machine est branchée. 

Sinon il y a risque de blessure.

Ne touchez pas les pièces mobiles telles que
l’aiguille, le bras releveur ou le volant.

Sinon il y a risque de blessure.

Les enfants doivent uniquement utiliser la
machine sous la surveillance d’un adulte.

Autrement ils risquent de se blesser.

N’utilisez pas la machine à proximité de
jeunes enfants.

Ils pourraient toucher l’aiguille et se blesser.

Après avoir utilisé la machine à coudre, 
retirez la fi che d’alimentation de la prise.

Sinon il y a risque de blessure.

Avant d’utiliser la machine, vérifi ez que la 
vis de fi xation du support du pied-de-biche, 
la vis de fi xation de l’aiguille et la vis de la 
plaque d’aiguille sont bien serrées et que le 
pied-de-biche est correctement placé dans 
son support.

Sinon il y a risque de blessure.

Précaution

1.  Ne pas provoquer de court-circuit, démonter, 

chauffer, recharger, déformer ou jeter au feu.

2.  Ne pas insérer les piles en se trompant de 

polarité.

3.   Ne pas exposer les piles à un choc violent 

en les laissant tomber ou en les jetant.

    Ceci pourrait provoquer une fuite de la solution 

alcaline.

Mesures de sécurité relatives à 

la pile

Avertissement

Précaution

En cas de contact de la solution alcaline 
de la pile avec les yeux, la peau ou les 
vêtements, rincez à grande eau et consultez 
immédiatement un médecin.

Sinon il y a risque de blessure.

  Coudre sans baisser le pied de biche.

  Coudre alors que l’aiguille est mal installée.

  Utiliser une aiguille courbée.

  Coudre en tirant le tissu.

  Tourner la molette de sélection du point en 

cousant.

Utilizzare una sorgente d’alimentazione CA 
da 220 a 240 V.

In caso contrario, si potrebbe incorrere in una 
scossa elettrica o incendio.

Non danneggiare, modifi care, piegare 
eccessivamente, muovere bruscamente o 
attorcigliare il cavo elettrico.

La mancata osservanza della suddetta avvertenza
potrebbe causare scossa elettrica o incendio.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 
essere sostituito con un cavo o prolunga speciali 
disponibili presso il produttore o il centro assistenza.

Avvertenza

Non utilizzare il prodotto in luoghi aperti.

In caso contrario, si potrebbe incorrere in una 
scossa elettrica o incendio.

Quando non è in uso, la macchina deve 
essere conservata in condizioni di 
sicurezza, ad esempio né sul pavimento 
né su ripiani sporgenti in modo da evitare 
lesioni a chi la dovesse urtare.

In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Scollegare la macchina dalla presa di 
corrente, quando cambiate l’ago, o regolate 
la macchina.

In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Mentre si utilizza la macchina per cucire, 
concentrare l’attenzione sull’ago.

Qualora l’ago si rompa, sussiste il rischio di lesioni.

Non toccare le parti mobili come l’ago, la 
leva di avvolgimento o il volantino.

In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

I bambini possono utilizzare la macchina 
solamente con la supervisione di un 
genitore o di un tutore.

In caso contrario, potrebbero farsi male.

Non usare la macchina se nelle vicinanze vi 
sono bambini molto piccoli.

Potrebbero toccare l’ago e farsi male.

Al termine dell’uso si raccomanda di 
scollegarne la spina della macchina dalla 
presa della corrente.

In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Prima di utilizzare la macchina per cucire, 
verifi care che la vite di bloccaggio del 
piedino premistoffa, la vite di bloccaggio 
ago e la vite della piastra dell’ago siano ben 
serrate, quindi che il piedino premistoffa sia 
adeguatamente fi ssato sul relativo sostegno.

In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Attenzione

1.  Non mettere in cortocircuito, smontare, 

riscaldare, ricaricare, deformare, smaltire 
nel fuoco.

2.  Non inserire le batterie con la polarità 

invertita.

3.   Non sottoporre le batterie a forti impatti 

facendole cadere o lanciandole.

    Si potrebbero verifi care perdite di soluzione 

alcalina.

Precauzioni di sicurezza riguardo 

alla batteria

Avvertenza

Attenzione

Nel caso in cui la soluzione alcalina della batteria 
venga a contatto con gli occhi, la pelle o gli abiti, 
sciacquare con abbondante acqua corrente e 
contattare immediatamente il proprio medico.

In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Evitare le seguenti azioni.

In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni.

Cucire senza aver abbassato il piedino premistoffa.

Cucire con l’ago installato in modo non adeguato.

  Usare un ago piegato.

  Cucire spostando bruscamente il tessuto.

  Spostare la manopola di selezione tipo di 

punto durante la cucitura.

AC 220 - 240 V güç kayna

÷

Õ

 kullan

Õ

n.

Aksi halde elektrik çarpmas

Õ

na ya da yang

Õ

na

neden olabilir.

Elektrik kablosuna hasar vermeyin, 

de

÷

i

ú

tirmeyin, a

ú

Õ

r

Õ

 bükmeyin, sert çekmeyin 

ve k

Õ

v

Õ

rmay

Õ

n.

Bu durum elektrik çarpmas

Õ

na ya da yang

Õ

na

neden olabilir.

Elektrik kablosu hasar görürse, üreticiden ya 

da servis acentesinden al

Õ

nabilecek olan özel 

kabloyla ya da kablo grubuyla de

÷

i

ú

tirilmelidir.

Uyar

Õ

D

Õ

ú

 mekanda kullanmay

Õ

n.

Bu durum elektrik çarpmas

Õ

na ya da yang

Õ

na

neden olabilir.

Makinenin ç

Õ

k

Õ

nt

Õ

l

Õ

 parçalar

Õ

 üzerine bir 

ki

ú

inin dü

ú

mesi yaralanmaya neden 

olabilece

÷

inden, kullan

Õ

lmad

Õ

÷

Õ

nda emniyetli 

bir

ú

ekilde saklanmal

Õ

d

Õ

r.

Aksi halde yaralanmaya neden olabilir.

ø÷

neyi veya bask

Õ

 aya

÷

Õ

n

Õ

 de

÷

i

ú

tirirken,

üst veya alt ipi ayarlarken elektrik 

¿

ú

ini

prizden çekin.

Aksi halde yaralanmaya neden olabilir.

Diki

ú

 makinesini kullan

Õ

rken gözünüzü 

i

÷

neden ay

Õ

rmay

Õ

n.

ø÷

nenin k

Õ

r

Õ

lmas

Õ

 durumunda yaralanmaya 

neden olabilir.

ø÷

ne, gerdirici veya el çark

Õ

 gibi hareketli 

parçalara dokunmay

Õ

n.

Yaralanmaya neden olabilir.

Çocuklar makineyi yaln

Õ

zca ebeveynlerinin 

ya da bir yeti

ú

kin gözetiminde kullanmal

Õ

d

Õ

r.

Aksi halde kendilerini yaralayabilirler.

Makineyi yak

Õ

n

Õ

nda küçük çocuklar varken 

kullanmay

Õ

n.

ø÷

neye dokunarak yaralanabilirler.

Diki

ú

 makinesini kulland

Õ

ktan sonra elektrik 

¿

ú

ini prizden çekin.

Aksi halde yaralanmaya neden olabilir.

Diki

ú

 makinesini kullanmadan önce 

bask

Õ

 aya

÷

Õ

 tutucu kelepçe vidas

Õ

n

Õ

n,

i

÷

ne kelepçesi vidas

Õ

n

Õ

n ve i

÷

ne plakas

Õ

vidas

Õ

n

Õ

n iyice s

Õ

k

Õ

lm

Õ

ú

 olduklar

Õ

n

Õ

 ve 

bask

Õ

 aya

÷

Õ

n

Õ

n bask

Õ

 aya

÷

Õ

 tutucuya uygun 

ú

ekilde yerle

ú

ti

÷

ini kontrol edin. 

Aksi halde yaralanmaya neden olabilir.

Dikkat

Uyar

Õ

1. K

Õ

sa devre yapt

Õ

rmay

Õ

n, sökmeyin, 

Õ

s

Õ

tmay

Õ

n,

ú

arj etmeyin, 

ú

eklini bozmay

Õ

n ve 

ate

ú

e atmay

Õ

n.

2. Pilleri kutuplar

Õ

 ters olarak takmay

Õ

n.

3. Pilleri dü

ú

ürerek ya da atarak sert darbelere 

maruz b

Õ

rakmay

Õ

n. dejándola caer o 

tirándola.

    Bu durumda alkalin solüsyonu s

Õ

zabilir.

Pil için emniyet önlemleri

Pilden akan alkalin solüsyonu göze, cilde veya 

elbiselere temas ederse, bol miktarda temiz 

suyla durulay

Õ

n ve derhal doktora ba

ú

vurun.

Aksi halde yaralanmaya neden olabilir.

A

ú

a

÷

Õ

daki eylemleri gerçekle

ú

tirmeyin.

Yaralanmaya neden olabilir.

Bask

Õ

 aya

÷

Õ

n

Õ

 indirmeden diki

ú

 dikilmesi.

ø÷

ne hatal

Õ

 tak

Õ

larak diki

ú

 dikilmesi.

E

÷

rilmi

ú

 bir i

÷

nenin kullan

Õ

lmas

Õ

.

Kuma

ú

 sert çekilerek diki

ú

 dikilmesi.

Diki

ú

 dikilmesi s

Õ

ras

Õ

nda desen seçme 

kadran

Õ

n

Õ

n oynat

Õ

lmas

Õ

.

Dikkat

IT

TR

FR

Summary of Contents for SPB15

Page 1: ......

Page 2: ...zen Andernfalls k nnten Sie sich verletzen Benutzen Sie die Maschine nicht wenn sich kleine Kinder in der N he be nden Sie k nnten die Nadel ber hren und sich verletzen Ziehen Sie den Netzstecker aus...

Page 3: ...ass Sie nur TOYOTA Spulen kaufen Opgepast Gebruik uitsluitend de toebehoren die voor deze machine werden ontworpen Schaft u een nieuwe spoel aan kies dan altijd een originele TOYOTA spoel External app...

Page 4: ...over Make sure that the thread winding spindle rotates by turning on the thread winding switch by pushing in the direction of arrow Note Thread winding spindle rotates while pushing the switch to the...

Page 5: ...en Sie die Spulenkapselabdeckung nach vorne und heben Sie diese zum Abnehmen an CSpulenkapselabdeckung 2 3 Setzen Sie die Spule so in die Spulenkapsel dass sie sich gegen den Uhrzeigersinn dreht Hinwe...

Page 6: ...Steckdose bevor Sie den Oberfaden einf deln Nichtbeachtung kann zu Verletzungen f hren 6 F hren Sie den Faden zwischen die Fadenf hrungsplatte und die W hlscheibe zur Regulierung der Fadenspannung LF...

Page 7: ...halen 1 Plaats het voetpedaal op de grond Steek de machinestekker in de stekkeringang Steek de netstekker in het stopcontact De machine is ingeschakeld VStekkeringang WMachinestekker XVoetpedaal YNets...

Page 8: ...raden naast elkaar en snij deze door met de draadafsnijder op de persvoetstang Draadafsnijder Draadafsnijder in de persvoetstang Achteruitnaaien wordt gedaan door de achteruitnaaihendel omlaag te duwe...

Page 9: ......

Page 10: ...ntino In caso contrario sussiste il rischio di lesioni I bambini possono utilizzare la macchina solamente con la supervisione di un genitore o di un tutore In caso contrario potrebbero farsi male Non...

Page 11: ...tasarlanan aksesuarlar kullan n Yeni makara al rken her zaman zel TOYOTA makara al n L aspect ext rieur peut varier d un mod le l autre L aspetto esteriore pu differire da modello a modello D g r n m...

Page 12: ...Retirez le cache du logement de la pile dans le sens de la che 2Cache du logement de la pile 2 Installez la pile tout en v ri ant sa polarit Remettez le cache du logement de la pile V ri ez que le bo...

Page 13: ...re lo in eccesso si pu veri care il malfunzionamento della macchina 4 1 Asportare il coperchio della scatola portaspolina facendolo scorrere verso se stessi Dopo averlo fatto scorrere possibile sollev...

Page 14: ...tto in feltro 4 In latura del lo superiore Attenzione Prima d in lare il lo superiore si raccomanda di scollegare la spina dalla presa di rete In caso contrario sussiste il rischio di lesioni 6 Far pa...

Page 15: ...kar ekilmesi 1 Pedal haz rlay n Elektrik kablosu soketini terminal kutusuna yerle tirin Elektrik ini prize tak n G a l r VTerminal kutusu WSoket XPedal YElektik i 2 3 Diki makinesini al t rmak i in pe...

Page 16: ...Ters diki Diki ten sonra el ark n i ne en y ksek konuma gelene kadar kendinize do ru evirin Bask aya n kald rarak kuma arkaya do ru itin Diki in sonu Ters diki ters diki koluna bas l rken yap l r Dik...

Reviews: