MESURES À PRENDRE AVANT LE DÉMARRAGE
27
6
ENOW00020-0
En utilisant un moteur TOHATSU avec de
l'essence contenant de l'alcool, il faut
é v i t e r q u e l e r é s e r v o i r à c a r b u r a n t
contienne ce type d'essence pendant des
périodes prolongées. De longues périodes
de stockage, communes aux bateaux, sont
à l'origine de sérieux problèmes. Dans le
cas des véhicules, les mélanges alcool-
essence sont généralement consommés
a v a n t q u ' i l s n e p u i s s e n t a b s o r b e r
suffisamment d'humidité pour causer des
problèmes, alors que les bateaux sont
s o u v e n t i m m o b i l i s é s s u f f i s a m m e n t
longtemps pour permettre la démixtion.
Par ailleurs, une corrosion interne peut se
produire au cours du stockage si l'alcool a
attaqué le film d'huile protecteur des
composants internes.
ENOW00018-0
To u t e f u i t e d e c a r b u r a n t p e u t ê t re à
l'origine d'un incendie ou d'une explosion
pouvant entraîner de graves préjudices
corporels, voire même la mort. Chaque
élément du système d'alimentation doit
être contrôlé périodiquement, et tout
spécialement après un entreposage de
longue durée, à la recherche de fuites de
carburant, d'une modification de la dureté
du caoutchouc et de signes de dilatation et
/ ou de corrosion des pièces métalliques.
En présence d'un quelconque signe de
fuite de carburant ou de détérioration d'un
élément du système d'alimentation, il
convient de remplacer immédiatement la
pièce en question avant de démarrer le
moteur.
ENOW00019-0
Ne remplissez pas le réservoir à carburant
au-delà de sa capacité. L'augmentation de
l a t e m p é r a t u r e d e l ' e s s e n c e p e u t
provoquer sa dilatation et, si le réservoir
est trop rempli, la dispersion de l'essence
dans l'air via la vis d'évent lorsque celle-ci
e s t o u v e r t e . To u t e f u i t e d ' e s s e n c e
représente un risque élevé d'incendie.
ENOM00043-B
ENOW00028-A
Consultez, le cas échéant, un distributeur
a g r é é p o u r t o u t e i n f o r m a t i o n s u r l a
manipulation de l'essence.
L'essence et ses vapeurs sont des produits
hautement inflammables aux propriétés
explosives.
Lors du transport d'un réservoir contenant
de l'essence :
z
Fermez le bouchon du réservoir de
carburant et la vis d'évent de celui-ci
p o u r e m p ê c h e r t o u t e é m i s s i o n d e
vapeur d'essence par la vis et éviter tout
risque d'incendie.
z
Il est interdit de fumer.
P e n d a n t o u a v a n t l e re m p l i s s a g e d u
réservoir :
z
Assurez-vous d'éliminer l'électricité
statique que vous avez accumulée dans
votre corps avant de faire le plein.
z
Les étincelles causées par l'électricité
statique peut causer une explosion de
l'essence inflammable.
z
Arrêtez le moteur et ne le relancez pas
pendant le ravitaillement.
z
Il est interdit de fumer.
CONSEIL DE PRUDENCE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2. Remplissage du réservoir à
carburant
AVERTISSEMENT
0)6'B(85B)5BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸰᭶㸰㸱᪥ࠉⅆ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸰㸲ศ
Summary of Contents for mfs 20D
Page 2: ...B15__US_EN_141125N book 1...
Page 3: ...MANUAL 15D 20D MFS OWNER S OB No 003 11115 0 Original instructions 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 8: ...0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 10: ...12 TOOL KIT AND SPARE PARTS 81 13 PROPELLER TABLE 82 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 85: ...PROPELLER TABLE 83 13 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 86: ...15D 20D MFS OWNER S MANUAL 003 11115 0 1412NB Printed in Japan 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 87: ...15D 20D MFS OB No 003 11115 0 Notice originale MANUEL DEL UTILISATEUR 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 92: ...0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 94: ...12 KIT D OUTILS ET PI CES D TACH ES 86 13 TABLEAU DES H LICES 87 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 140: ...FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 54 7 UP DN ENOF00343 A UP DN ENOF00067 0 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 174: ...15D 20D MFS 003 11115 0 1412NB Printed in Japan MANUEL DE L UTILISATEUR 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 175: ...15D 20D MFS OB No 003 11115 0 Manual original MANUAL DELPROPIETARIO 0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 180: ...0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 182: ...12 JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO 83 13 TABLA DE H LICES 84 0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 259: ...BB86B 1B 1 ERRN...
Page 260: ...15D 20D MFS 003 11115 0 1412NB Impreso en Jap n MANUAL DEL PROPIETARIO 0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 261: ...15D 20D MFS OB No 003 11115 0 Originalbetriebsanleitung BENUTZERHANDBUCH 0 6 B 85B B ERRN...
Page 266: ...0 6 B 85B B ERRN...
Page 268: ...12 WERKZEUGE UND ERSATZTEILE 83 13 PROPELLERTABELLE 84 0 6 B 85B B ERRN...
Page 345: ...PROPELLERTABELLE 85 13 0 6 B 85B B ERRN...
Page 346: ...15D 20D MFS 003 11115 0 1412NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH 0 6 B 85B B ERRN...
Page 347: ...B15__US_EN_141125N book 1...