INSPECTION ET MAINTENANCE
76
10
ENOM00089-B
Contrôle de l'huile du dispositif
de relevage
ENOW00088-0
z
Assurez-vous que le moteur hors-bord
est solidement fixé au tableau arrière ou
à un banc d'entretien pour éviter tout
risque de chute accidentelle du moteur
qui pourrait entraîner de sérieuses
lésions corporelles.
z
Veillez à verrouiller le moteur hors-bord
lorsqu'il est relevé afin de prévenir tout
risque de chute accidentelle de celui-ci
pouvant entraîner de sérieux préjudices
corporels.
z
Ne passez pas en dessous d'un moteur
hors-bord relevé et verrouillé parce que
la chute accidentelle de celui-ci pourrait
provoquer de graves lésions corporelles.
ENOW00089-A
Ne dévissez pas le bouchon d'huile avec le
moteur hors-bord abaissé. L'huile sous
p re s s i o n c o n t e n u e d a n s l e r é s e r v o i r
pourrait gicler.
Vérifiez le niveau d'huile dans le réservoir
alors que celui-ci est en position verticale.
1. Relevez le moteur hors-bord et
bloquez-le avec la butée de relevage.
2. Dévissez et retirez le bouchon d'huile,
puis vérifiez si le niveau d'huile atteint
le repère inférieur de l'orifice du
bouchon.
1.
Bouchon d'huile
2.
Niveau d'huile
Huile recommandée
Utilisez un fluide pour transmission
automatique ou similaire.
Les huiles recommandées sont reprises ci-
dessous.
ATF Dexron III
Purgez l'air du dispositif d'inclinaison
et de relevage.
L'air emprisonné dans le dispositif de
relevage pourrait affecter négativement
t o u t m o u v e m e n t d ' i n c l i n a i s o n e t
augmenter le bruit.
1. Avec le moteur hors-bord fixé sur le
bateau, positionnez la valve de vidange
manuelle sur Manuel et relevez /
abaissez 5 ou 6 fois le moteur à la
main tout en contrôlant le niveau
d'huile.
2. Une fois cette opération réalisée,
fermez la valve en la tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre vers
Électrique.
1.
ÉLECTRIQUE
2.
MANUEL
AVERTISSEMENT
CONSEIL DE PRUDENCE
1
2
ENOF00558-0
1
2
ENOF00326-0
0)6'B(85B)5BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸰᭶㸰㸱᪥ࠉⅆ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳㸰㸲ศ
Summary of Contents for mfs 20D
Page 2: ...B15__US_EN_141125N book 1...
Page 3: ...MANUAL 15D 20D MFS OWNER S OB No 003 11115 0 Original instructions 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 8: ...0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 10: ...12 TOOL KIT AND SPARE PARTS 81 13 PROPELLER TABLE 82 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 85: ...PROPELLER TABLE 83 13 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 86: ...15D 20D MFS OWNER S MANUAL 003 11115 0 1412NB Printed in Japan 0 6 B 85B 1B 1 ERRN...
Page 87: ...15D 20D MFS OB No 003 11115 0 Notice originale MANUEL DEL UTILISATEUR 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 92: ...0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 94: ...12 KIT D OUTILS ET PI CES D TACH ES 86 13 TABLEAU DES H LICES 87 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 140: ...FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 54 7 UP DN ENOF00343 A UP DN ENOF00067 0 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 174: ...15D 20D MFS 003 11115 0 1412NB Printed in Japan MANUEL DE L UTILISATEUR 0 6 B 85B 5B ERRN...
Page 175: ...15D 20D MFS OB No 003 11115 0 Manual original MANUAL DELPROPIETARIO 0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 180: ...0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 182: ...12 JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO 83 13 TABLA DE H LICES 84 0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 259: ...BB86B 1B 1 ERRN...
Page 260: ...15D 20D MFS 003 11115 0 1412NB Impreso en Jap n MANUAL DEL PROPIETARIO 0 6 B 85B 6 ERRN...
Page 261: ...15D 20D MFS OB No 003 11115 0 Originalbetriebsanleitung BENUTZERHANDBUCH 0 6 B 85B B ERRN...
Page 266: ...0 6 B 85B B ERRN...
Page 268: ...12 WERKZEUGE UND ERSATZTEILE 83 13 PROPELLERTABELLE 84 0 6 B 85B B ERRN...
Page 345: ...PROPELLERTABELLE 85 13 0 6 B 85B B ERRN...
Page 346: ...15D 20D MFS 003 11115 0 1412NB Gedruckt in Japan BENUTZERHANDBUCH 0 6 B 85B B ERRN...
Page 347: ...B15__US_EN_141125N book 1...