ThunderX3 AD7 User Manual Download Page 8

8. 

Use screws to lock the light bar and motor onto the desk, then place LED strip onto the light bar.

8. Utilice tornillospara bloquear la barra de luz y el motor en el escritorio, a continuación coloque la tira de LED 

en la barra de luz.

ES

8. Befestigen Sie die Lichtleiste und den Motor mit Schraubenam Tisch und installieren Sie dann den 

    LED-Streifen an der Lichtleiste.

DE

8. Utilisez les vispour attacher la barre lumineuse et le moteur sur le bureau et placez la bande LED sur la barre 

lumineuse.

FR

8. Utilizzare le vitiper fissare la barra luminosa e il motore al tavolo, quindi collocare la striscia a LED sulla barra 

    luminosa.

IT

8. Wykorzystać wkrętydo zamontowania listwy świetlnej i silnika na biurku, a następnie umieścić listwę LED na 

    listwie świetlnej.

PL

RU

8. Зафиксируйте световую панель (лайтбар) и блок питания на столе с помощью винтов, затем 

    установите светодиодную ленту в световую панель.

PT

8. Use os parafusos para fixar a barra de luz e o motor sobre a mesa e coloque a faixa LED sobre a barra de 

    luz.

繁中

8. 

使用螺絲將燈條架和電機鎖上桌板,將LED燈條安裝置在燈架上。

簡中

8. 

使用螺丝将灯条架和电机锁上桌板,将LED灯条粘贴在灯架上。

JA

8. 

ネジを使って、ライトバーとモーターを机に固定し、LEDストリップをライトバーに配置します。

KZ

8. Үстелге жарық панелі мен моторын бекіту үшін бұранданыпайдаланыңыз жəне ЖД таспасын жарық 

    панеліне орнатыңыз.

TR

8. 

Işık çubuğunu ve motoru masaya kilitlemek için vidalarıkullanın ve ardından LED şeridi ışık çubuğunun 

üstüne yerleştirin.

TH

8. 

ใช้สกรูเพื่อล็อคราวแผงไฟและมอเตอร์เข้ากับโต๊ะ จากนั้นติดตั้งสายไฟ LED เข้ากับราวแผงไฟ

9. 

Use 1 screws fix LED strip cable with wire clip.

9. 

Utilice 1 tornillo para fijar el cable de la tira LED con el clip del cable.

ES

9. Fixieren Sie den LED-Streife mit Kabelklemme mit 1 Schraube.

DE

9. Utilisez 1 vis pour attacher le câble de la bande LED au clip de fil.

FR

9. Utilizzare 1 vite per fissare con il fermacavo il cavo della striscia a LED.

IT

9. Wykorzystać 1 wkręt do utwierdzenia listwy LED za pomocą zacisku kablowego.

PL

RU

9. Закрепите кабель светодиодной ленты с помощью зажима для крепления проводов, используя 1 винт.

PT

9. Use 1 parafuso para fixar o cabo da faixa LED com o prendedor de fio.

繁中

9. 

使用1個螺絲將LED燈條尾線用夾線器固定。

簡中

9. 

使用1个螺丝将LED灯条尾线用夹线器固定。

JA

9. 

1本のネジを使って、LEDストリップケーブルをワイヤークリップに固定します。

KZ

9. ЖД таспасының кабелін сым қысқышымен бекіту үшін 1 бұранданы пайдаланыңыз.

TR

9. 

LED şeridi kablo klipsiyle sabitlemek için 1 vidayı kullanın.

TH

9. 

ใช้สกรู 1 ตัวยึดสายไฟ LED ด้วยคลิปสายไฟ

 LED strip

I

 ST4.8 x 19

AD7-L  x 6

AD7-M x 5

C

Wire clip

I

 ST4.8 x 19

x 1 

12

13

Summary of Contents for AD7

Page 1: ...GAMING DESK AD7 Manual del usuario Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale dell utente Podr cznik u ytkownika Manual de utilizador Talimatlar How to Assemble User s Manual...

Page 2: ...designs and creates gaming furniture including gaming chairs and is a division of Aerocool Advanced Technologies Corporation based in Taipei We aim to deliver new products for the gaming community th...

Page 3: ...or information can be obtained from Where to Buy on thunderx3 com Desk Side panels Feet Side beams Beams Table legs Crosspiece Light bar Wire clip M6 x 12 Foot pads Side panels screws x 4 x 6 Control...

Page 4: ...y thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy L tfen a a daki par alar kontrol edip pakette bulunduklar ndan emin olun Herhangi bir par a eksikse yard m i in l tfe...

Page 5: ...3 apraz par ay masa ayaklar na sabitlemek i in 4 vidakullan n TH 3 4 2 Use 4 screws to attach side beams to the table beams 2 Utilice 4 tornillospara colocar vigas laterales en las vigas de la mesa E...

Page 6: ...TH 4 8 4 5 Coloque el tablero de la mesa boca abajo ajuste el travesa o y las vigas a la longitud apropiada utilizando una llave de allen para aflojar los tornillos ES 5 Drehen Sie die Tischplatte um...

Page 7: ...orzysta 6 wkr t wdo zamontowania ramy sto u do blatu a nast pnie dokr ci wkr ty elementu krzy owego i paneli PL RU 6 6 PT 6 Use 6 parafusospara fixar a estrutura da mesa sobre o tampo da mesa e em seg...

Page 8: ...8 Use os parafusos para fixar a barra de luz e o motor sobre a mesa e coloque a faixa LED sobre a barra de luz 8 LED 8 LED JA 8 LED KZ 8 TR 8 I k ubu unu ve motoru masaya kilitlemek i in vidalar kulla...

Page 9: ...n DE Connectez le cordon d alimentation et le c ble de commande au bo tier de commande FR Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di controllo alla scatola di controllo IT Pod czy przew d zasilan...

Page 10: ...ador ES 1 USB mit Computer oder Ladeger t verbinden DE 1 Connectez le port USB l ordinateur ou le chargeur FR 1 Collegare USB al computer o al caricatore IT 1 Pod cz USB do komputera lub zasilacza PL...

Page 11: ...la pila del mando a distancia e introduzca la pila ES 3 Batterieschacht aus der Fernbedienung nehmen und Batterie einlegen DE 3 Retirez le couvercle de la batterie de la t l commande et ins rez la ba...

Page 12: ...tar ES 7 Helligkeit H her DE 7 Luminosit Plus FR 7 Luminosit Su IT 7 Jasno Wi ksza PL RU 7 PT 7 Brilho Cima 7 7 JA 7 KZ 7 TR 7 Parlakl k Yukar TH 7 9 Bloquear sincronizaci n ES 9 Koppelung festlegen D...

Page 13: ...to lock or unlock pairing to switch between single or multiple devices for 2 or more devices PS Presione 5 veces para bloquear o desbloquear la sincronizaci n para cambiar entre uno o varios disposit...

Page 14: ...za PL RU 3 PT 3 Altura Baixo 3 3 JA 3 KZ 3 TR 3 Y kseklik A a TH 3 4 Modo 1 ES 4 Modus 1 DE 4 Mode 1 FR 4 Modalit 1 IT 4 Tryb 1 PL RU 4 1 PT 4 Modo 1 4 1 4 1 JA 4 1 KZ 4 1 TR 4 Mod 1 TH 4 1 5 Modo 2 E...

Page 15: ...tenez enfonc le bouton de r glage du mode jusqu ce que l affichage clignote FR 2 Tenere premuto il tasto di impostazione modalit finch il display lampeggia IT 2 Naci nij i przytrzymaj przycisk ustawia...

Page 16: ...nitialise le panneau de contr le afin que vous puissiez ajuster la hauteur du bureau IT Ripristino del pannello di controllo Se il pannello di controllo smette di funzionare possibile ripristinarlo At...

Page 17: ...cm pulse el bot n 1 en un per odo inferior a 5 segundos despu s de que CE comience a parpadear 3 Para cambiar las unidades de visualizaci n de altura a pulgadas pulg pulse el bot n 2 en un per odo inf...

Page 18: ...ades de Exibi o de Altura Cm Polegadas 1 Pressione e mantenha pressionado os bot es 1 2 e M juntos por aproximadamente 5 segundos at que a exibi o de altura comece a piscar C E 2 Para mudar as unidade...

Page 19: ...acter votre point de vente ou votre agent local si le produit est d fectueux IT Avviso 1 Questo prodotto deve soddisfare tutte le specifiche tecniche 2 Tenere qursto prodotto lontano dall acqua e da g...

Page 20: ...o defectos resultantes de un montaje incorrecto C mo realizar un reclamaci n de garant a Si su producto todav a est en garant a y desea solicitar un reemplazo devuelva el producto en el punto de compr...

Page 21: ...e altri problemi simili Per tali problemi fare richiesta di sostituzione entro 7 giorni dall acquisto Danni o difetti causati da un assemblaggio inappropriato Come eseguire un Reclamo in garanzia Se...

Page 22: ...problemas similares Para tais problemas por favor solicite um produto de substitui o dentro de 7 dias a partir da data de compra Dano ou defeito resultante de defeito de montagem Como fazer uma reclam...

Page 23: ...i in l tfen sat n alma tarihinden itibaren 7 g n i inde r n de i imi isteyin Hatal kurulumdan kaynaklanan hasar veya kusur Garanti Kapsam nda lem Yap lmas n steme Y ntemi r n n z h l garanti kapsam nd...

Page 24: ...THUNDERX3 com...

Reviews: