ThunderX3 AD7 User Manual Download Page 22

保固

Aerocool 將免費維修或更換由於材料或工藝不當導致有缺陷的產品部件及零件。

有限保固包含

只提供在正常使用下的材料或工藝缺陷之有限保固。

(功能不良、部件變形、破裂、損傷、皮革崩解)

有限保固不包含

非由於材料或工藝缺陷產生的污漬、刮痕和類似問題。

(上述問題,請在購買的七天內提出請求更換產品)

裝配錯誤所導致的損壞或缺陷。

保固方式

如果你產品還在保固內請聯繫原購買處或我們的當地代理商做維修或更換的服務。

請準備以下訊息以便我們當地代理商為你服務 :
1. 發票或收據

2. 產品序號之照片(貼紙一般在產品底部)

3. 產品有損壞之照片或影片

4. 完整產品之照片

保固期

保固期從發票或收據購買日期起生效。

若無法提供發票或收據則改由出廠日期加一個月計算。

保証

AeroCoolは、通常の使用およびメンテナンスの下で、不適切な材料または製造上の理由により欠陥があると判明した

製品または製品の一部を無料で修理または交換します。

限定保証の対象

この限定保証は、通常の使用の下での材料または製造上の欠陥に適用されます。

(機能不全、変形した、壊れた、または損傷した部品および皮革の変質)

限定保証の対象外

材料または製造上の欠陥に起因しない問題。例えば:汚れ、傷、および他の同様の問題。

(このような問題の場合は、購入後7日以内に交換用製品を申請してください)

組み立て不良による損傷または欠陥。

保証請求を行う方法

お客様の製品が保証の対象であり、交換を申請される場合は、ご購入店に製品を返却するか、当社代理店にお問い合

わせください。
購入先または当社代理店に連絡する前に、以下の情報を準備してください :
1. 請求書/領収書

2. SNで始まるシリアル番号の写真(製品の下にあります)

3. 問題を示す製品の写真またはビデオ

4. 完全な製品の写真

保証期間

保証は、請求書/領収書が発行された日から有効です。

請求書/領収書を提供できない場合は、梱包日付(1ヶ月を加える)から保証が有効です。

保固

Aerocool将免费维修或更换由于材料或工艺不当导致有缺陷的产品部件及零件。

正常保固包含

只提供在正常使用下的材料或工艺缺陷之有限保固。

(功能不良,部件变形,破裂,损伤,皮革崩解)

正常保固不包含

非材料或工艺缺陷产生的污渍,刮痕和类似问题。

(上述问题,请在购买的七天内提出更换产品的需求)

装配错误所导致的损坏或缺陷。

保固方式

如果你产品还在保固内请联系原购买处或我们的当地代理商做维修或更换的服务。

请准备以下讯息以便我们当地代理商为你服务 :
1. 发票或收据

2. 产品序号之照片(贴纸一般在产品底部)

3. 产品有损坏之照片或影片

4. 完整产品之照片

保固期

保固期从发票或收据购买日期起生效。

若无法提供发票或收据则改由出厂日期加一个月计算。

Garantía

AeroCool irá reparar ou substituir, sem nenhum custo adicional, quaisquer produto(s) ou peça(s) de um produto que 

apresentar(em) algum defeito por causa de material ou mão-de-obra inadequada, sob condições normais de uso e 

manutenção.

Cobertos pela Garantia Limitada

Esta Garantia Limitada cobre eventuais defeitos de material ou mão-de-obra sob condições normais de uso.

(Peças disfuncionais, deformadas, quebradas ou danificadas e decomposição de napa)

Não Cobertos pela Garantia Limitada

Problemas não resultantes de defeitos de material ou mão-de-obra; por exemplo, arranhões, manchas e outros 

problemas similares.

(Para tais problemas, por favor, solicite um produto de substituição dentro de 7 dias a partir da data de compra)

Dano ou defeito resultante de defeito de montagem.

Como fazer uma reclamação sob garantia

Se o seu produto ainda está sob garantia e você deseja solicitar uma substituição, devolva o produto no local de 

compra ou contacte o nosso agente local.
Por favor, prepare as seguintes informações antes de entrar em contato com ponto de compra ou agente local :
1. Fatura/recibo.

2. Foto de número de série começando com NS (pode ser encontrado debaixo de produto).

3. Fotos ou vídeo do produto, ilustrando o problema/questão.

4. Foto do produto completo.

Período de Garantia

A garantia é eficaz a partir da data de emissão da fatura/recibo.

Se a fatura/recibo não podem ser fornecidos, a garantia é válida a partir da data de embalagem (mais um mês).

40

41

Summary of Contents for AD7

Page 1: ...GAMING DESK AD7 Manual del usuario Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale dell utente Podr cznik u ytkownika Manual de utilizador Talimatlar How to Assemble User s Manual...

Page 2: ...designs and creates gaming furniture including gaming chairs and is a division of Aerocool Advanced Technologies Corporation based in Taipei We aim to deliver new products for the gaming community th...

Page 3: ...or information can be obtained from Where to Buy on thunderx3 com Desk Side panels Feet Side beams Beams Table legs Crosspiece Light bar Wire clip M6 x 12 Foot pads Side panels screws x 4 x 6 Control...

Page 4: ...y thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy L tfen a a daki par alar kontrol edip pakette bulunduklar ndan emin olun Herhangi bir par a eksikse yard m i in l tfe...

Page 5: ...3 apraz par ay masa ayaklar na sabitlemek i in 4 vidakullan n TH 3 4 2 Use 4 screws to attach side beams to the table beams 2 Utilice 4 tornillospara colocar vigas laterales en las vigas de la mesa E...

Page 6: ...TH 4 8 4 5 Coloque el tablero de la mesa boca abajo ajuste el travesa o y las vigas a la longitud apropiada utilizando una llave de allen para aflojar los tornillos ES 5 Drehen Sie die Tischplatte um...

Page 7: ...orzysta 6 wkr t wdo zamontowania ramy sto u do blatu a nast pnie dokr ci wkr ty elementu krzy owego i paneli PL RU 6 6 PT 6 Use 6 parafusospara fixar a estrutura da mesa sobre o tampo da mesa e em seg...

Page 8: ...8 Use os parafusos para fixar a barra de luz e o motor sobre a mesa e coloque a faixa LED sobre a barra de luz 8 LED 8 LED JA 8 LED KZ 8 TR 8 I k ubu unu ve motoru masaya kilitlemek i in vidalar kulla...

Page 9: ...n DE Connectez le cordon d alimentation et le c ble de commande au bo tier de commande FR Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di controllo alla scatola di controllo IT Pod czy przew d zasilan...

Page 10: ...ador ES 1 USB mit Computer oder Ladeger t verbinden DE 1 Connectez le port USB l ordinateur ou le chargeur FR 1 Collegare USB al computer o al caricatore IT 1 Pod cz USB do komputera lub zasilacza PL...

Page 11: ...la pila del mando a distancia e introduzca la pila ES 3 Batterieschacht aus der Fernbedienung nehmen und Batterie einlegen DE 3 Retirez le couvercle de la batterie de la t l commande et ins rez la ba...

Page 12: ...tar ES 7 Helligkeit H her DE 7 Luminosit Plus FR 7 Luminosit Su IT 7 Jasno Wi ksza PL RU 7 PT 7 Brilho Cima 7 7 JA 7 KZ 7 TR 7 Parlakl k Yukar TH 7 9 Bloquear sincronizaci n ES 9 Koppelung festlegen D...

Page 13: ...to lock or unlock pairing to switch between single or multiple devices for 2 or more devices PS Presione 5 veces para bloquear o desbloquear la sincronizaci n para cambiar entre uno o varios disposit...

Page 14: ...za PL RU 3 PT 3 Altura Baixo 3 3 JA 3 KZ 3 TR 3 Y kseklik A a TH 3 4 Modo 1 ES 4 Modus 1 DE 4 Mode 1 FR 4 Modalit 1 IT 4 Tryb 1 PL RU 4 1 PT 4 Modo 1 4 1 4 1 JA 4 1 KZ 4 1 TR 4 Mod 1 TH 4 1 5 Modo 2 E...

Page 15: ...tenez enfonc le bouton de r glage du mode jusqu ce que l affichage clignote FR 2 Tenere premuto il tasto di impostazione modalit finch il display lampeggia IT 2 Naci nij i przytrzymaj przycisk ustawia...

Page 16: ...nitialise le panneau de contr le afin que vous puissiez ajuster la hauteur du bureau IT Ripristino del pannello di controllo Se il pannello di controllo smette di funzionare possibile ripristinarlo At...

Page 17: ...cm pulse el bot n 1 en un per odo inferior a 5 segundos despu s de que CE comience a parpadear 3 Para cambiar las unidades de visualizaci n de altura a pulgadas pulg pulse el bot n 2 en un per odo inf...

Page 18: ...ades de Exibi o de Altura Cm Polegadas 1 Pressione e mantenha pressionado os bot es 1 2 e M juntos por aproximadamente 5 segundos at que a exibi o de altura comece a piscar C E 2 Para mudar as unidade...

Page 19: ...acter votre point de vente ou votre agent local si le produit est d fectueux IT Avviso 1 Questo prodotto deve soddisfare tutte le specifiche tecniche 2 Tenere qursto prodotto lontano dall acqua e da g...

Page 20: ...o defectos resultantes de un montaje incorrecto C mo realizar un reclamaci n de garant a Si su producto todav a est en garant a y desea solicitar un reemplazo devuelva el producto en el punto de compr...

Page 21: ...e altri problemi simili Per tali problemi fare richiesta di sostituzione entro 7 giorni dall acquisto Danni o difetti causati da un assemblaggio inappropriato Come eseguire un Reclamo in garanzia Se...

Page 22: ...problemas similares Para tais problemas por favor solicite um produto de substitui o dentro de 7 dias a partir da data de compra Dano ou defeito resultante de defeito de montagem Como fazer uma reclam...

Page 23: ...i in l tfen sat n alma tarihinden itibaren 7 g n i inde r n de i imi isteyin Hatal kurulumdan kaynaklanan hasar veya kusur Garanti Kapsam nda lem Yap lmas n steme Y ntemi r n n z h l garanti kapsam nd...

Page 24: ...THUNDERX3 com...

Reviews: