ThunderX3 AD7 User Manual Download Page 18

32

33

IT

Modifca dell'unità di misura dell'altezza (cm/pollici)

1. Tenere premuti contemporaneamente i tasti 1, 2 e M per circa 5 secondi; la misura dell'altezza inzia a 

    lampeggiare e visualizza "C-E".  

2. Per impostare l'unità di misura sui centimetri (cm), premere il tasto 1 entro 5 secondi da quando 

    "C-E" inizia a lampeggiare  

3. Per impostare l'unità di misura sui pollici (in), premere il tasto 2 entro 5 secondi da quando "C-E" inizia a 

    lampeggiare  

4. Se non è selezionata alcuna impostazione entro 5 secondi, resterà valida l'impostazione precedente.

PL

Zmiana jednostek wysokości wyświetlacza (cm/cale)

1. Naciśnij i przytrzymaj razem przyciski 1, 2 i M przez około 5 sekund, aż zacznie migać na wyświetlaczu 

    wysokości "C-E".  

2. W celu zmiany jednostek na wyświetlaczu wysokości na centymetry (cm), naciśnij przycisk 1 w ciągu 5 

    sekund po rozpoczęciu migania "C-E".  

3. W celu zmiany jednostek na wyświetlaczu wysokości na cale (cm), naciśnij przycisk 2 w ciągu 5 sekund 

    po rozpoczęciu migania "C-E".  

4. Do czasu wybrania nowego ustawienia w ciągu 5 sekund, utrzymane zostaną poprzednie ustawienia.

RU

Изменение единиц измерения высоты (см/дюймы)

1. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки «1», «2» и «М» в течение примерно 5 секунд, пока 

    на дисплее отображения высоты не начнет мигать надпись «C-E».

2. Для того чтобы изменить единицы измерения высоты на сантиметры (см), удерживайте кнопку 

    «1» в течение 5 секунд после того, как появится надпись «C-E».

3. Для того чтобы изменить единицы измерения высоты на дюймы, удерживайте кнопку «2» в 

    течение 5 секунд после того, как появится надпись «C-E».

4. Если не установить новые единицы измерения в течение 5 секунд, сохраняются предыдущие 

    настройки.

PT

Mudança de Unidades de Exibição de Altura (Cm/Polegadas)

1. Pressione e mantenha pressionado os botões 1, 2 e M juntos por aproximadamente 5 segundos até 

    que a exibição de altura comece a piscar "C-E".  

2. Para mudar as unidades de exibição de altura para centímetros (cm), pressione o botão 1 dentro de 5 

    segundos após começar o piscamento "C-E".  

3. Para mudar as unidades de exibição de altura para polegadas (pol), pressione o botão 2 dentro de 

    5 segundos após começar o piscamento "C-E".  

4. A menos que você selecione uma nova configuração dentro de 5 segundos, as configurações anteriores 

    permanecerão.

繁中 顯示單位切換

1. 同時長按1、2和M按鍵大約5秒會直到高度顯示畫面開始閃爍
2. 預改變顯示單位為(cm),請在螢幕閃爍後5秒內按1按鍵
3. 預改變顯示單位為(in),請在螢幕閃爍後5秒內按2按鍵
4. 螢幕閃爍後5秒內無設定,則維持之前設定

簡中 显示单位切换

1. 同时长按1、2和M按键大约5秒会直到高度显示画面开始闪烁
2. 要改变显示单位为(cm),即,请在荧幕闪烁后5秒内按1按键
3. 要改变显示单位为(in),请在荧幕闪烁后5秒内按2按键
4. 荧幕闪烁后5秒内无设定,则维持之前设定

JP

高度表示単位を変更(Cm/インチ)

1. 高度ディスプレイが「C-E」を点滅表示させるまで、1/2/Mボタンを約5秒間同時に押し続けます。  
2. 高度表示単位をセンチ (cm) に切り替える場合、「C-E」の点滅の開始後5秒以内に、「1」ボタンを
    押します。  
3. 高度表示単位をインチ (in) に切り替える場合、「C-E」の点滅の開始後5秒以内に、「2」ボタンを
    押します。  
4. 5秒以内に設定を変更しない場合、以前の設定が継続されます。

KZ

Биіктік өлшемінің бірлігін өзгерту (см / дюйм)

1. «1», «2» жəне «М» түймелерін биіктік өлшемі дисплейінде «C-E» жыпылықтай бастағанша 

    шамамен 5 секунд басып тұрыңыз.

2. Биіктік өлшемінің бірліктерін сантиметрге (см) ауыстыру үшін «C-E» жыпылықтай бастағаннан 

    кейін 5 секунд ішінде 1 түймесін басыңыз.

3. Биіктік өлшемінің бірліктерін дюймге ауыстыру үшін «C-E » жыпылықтай бастағаннан кейін 

    5 секунд ішінде 2 түймесін басыңыз.

4. Егер 5 секунд ішінде жаңа параметр таңдалмаса, алдыңғы параметрлер қалады.

TR

Yükseklik Görüntüleme Birimlerini Değiştirin (Cm/İnç)

1. 1, 2 ve M düğmelerini, yükseklik görüntülemede "C-E" belirtimi yanıp sönmeye başlayana kadar aynı anda 

    yaklaşık 5 saniye basılı tutun.  

2. Yükseklik görüntüleme birimlerini santimetre olarak değiştirmek için, "C-E" belirtimi yanıp sönmeye 

    başladıktan sonra 5 saniye içinde 1 düğmesine basın.  

3. Yükseklik görüntüleme birimlerini inç olarak değiştirmek için, "C-E" belirtimi yanıp sönmeye başladıktan 

    sonra 5 saniye içinde 2 düğmesine basın.  

4. 5 saniye içinde yeni bir ayar seçmediğiniz sürece önceki ayarlar korunacaktır.

TH

เปลี่ยนหน่วยแสดงผลความสูง (ซม./นิ้ว)

1. กดปุ่ม 1, 2 & M ค้างไว้พร้อมกันประมาณ 5 วินาที จนกว่าจอแสดงผลความสูงจะเริ่มกะพริบ "C-E"  

2. หากต้องการเปลี่ยนหน่วยแสดงผลความสูงเป็นเซนติเมตร (ซม.) ให้กดปุ่ม 1 ภายใน 5 วินาทีหลังจาก "C-E" เริ่มกะพริบ  

3. หากต้องการเปลี่ยนหน่วยแสดงผลความสูงเป็นนิ้ว (นิ้ว) ให้กดปุ่ม 2 ภายใน 5 วินาทีหลังจาก "C-E" เริ่มกะพริบ  

4. การตั้งค่าก่อนหน้าจะยังคงอยู่จนกว่าคุณจะเลือกการตั้งค่าใหม่ภายใน 5 วินาที

Summary of Contents for AD7

Page 1: ...GAMING DESK AD7 Manual del usuario Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale dell utente Podr cznik u ytkownika Manual de utilizador Talimatlar How to Assemble User s Manual...

Page 2: ...designs and creates gaming furniture including gaming chairs and is a division of Aerocool Advanced Technologies Corporation based in Taipei We aim to deliver new products for the gaming community th...

Page 3: ...or information can be obtained from Where to Buy on thunderx3 com Desk Side panels Feet Side beams Beams Table legs Crosspiece Light bar Wire clip M6 x 12 Foot pads Side panels screws x 4 x 6 Control...

Page 4: ...y thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy L tfen a a daki par alar kontrol edip pakette bulunduklar ndan emin olun Herhangi bir par a eksikse yard m i in l tfe...

Page 5: ...3 apraz par ay masa ayaklar na sabitlemek i in 4 vidakullan n TH 3 4 2 Use 4 screws to attach side beams to the table beams 2 Utilice 4 tornillospara colocar vigas laterales en las vigas de la mesa E...

Page 6: ...TH 4 8 4 5 Coloque el tablero de la mesa boca abajo ajuste el travesa o y las vigas a la longitud apropiada utilizando una llave de allen para aflojar los tornillos ES 5 Drehen Sie die Tischplatte um...

Page 7: ...orzysta 6 wkr t wdo zamontowania ramy sto u do blatu a nast pnie dokr ci wkr ty elementu krzy owego i paneli PL RU 6 6 PT 6 Use 6 parafusospara fixar a estrutura da mesa sobre o tampo da mesa e em seg...

Page 8: ...8 Use os parafusos para fixar a barra de luz e o motor sobre a mesa e coloque a faixa LED sobre a barra de luz 8 LED 8 LED JA 8 LED KZ 8 TR 8 I k ubu unu ve motoru masaya kilitlemek i in vidalar kulla...

Page 9: ...n DE Connectez le cordon d alimentation et le c ble de commande au bo tier de commande FR Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di controllo alla scatola di controllo IT Pod czy przew d zasilan...

Page 10: ...ador ES 1 USB mit Computer oder Ladeger t verbinden DE 1 Connectez le port USB l ordinateur ou le chargeur FR 1 Collegare USB al computer o al caricatore IT 1 Pod cz USB do komputera lub zasilacza PL...

Page 11: ...la pila del mando a distancia e introduzca la pila ES 3 Batterieschacht aus der Fernbedienung nehmen und Batterie einlegen DE 3 Retirez le couvercle de la batterie de la t l commande et ins rez la ba...

Page 12: ...tar ES 7 Helligkeit H her DE 7 Luminosit Plus FR 7 Luminosit Su IT 7 Jasno Wi ksza PL RU 7 PT 7 Brilho Cima 7 7 JA 7 KZ 7 TR 7 Parlakl k Yukar TH 7 9 Bloquear sincronizaci n ES 9 Koppelung festlegen D...

Page 13: ...to lock or unlock pairing to switch between single or multiple devices for 2 or more devices PS Presione 5 veces para bloquear o desbloquear la sincronizaci n para cambiar entre uno o varios disposit...

Page 14: ...za PL RU 3 PT 3 Altura Baixo 3 3 JA 3 KZ 3 TR 3 Y kseklik A a TH 3 4 Modo 1 ES 4 Modus 1 DE 4 Mode 1 FR 4 Modalit 1 IT 4 Tryb 1 PL RU 4 1 PT 4 Modo 1 4 1 4 1 JA 4 1 KZ 4 1 TR 4 Mod 1 TH 4 1 5 Modo 2 E...

Page 15: ...tenez enfonc le bouton de r glage du mode jusqu ce que l affichage clignote FR 2 Tenere premuto il tasto di impostazione modalit finch il display lampeggia IT 2 Naci nij i przytrzymaj przycisk ustawia...

Page 16: ...nitialise le panneau de contr le afin que vous puissiez ajuster la hauteur du bureau IT Ripristino del pannello di controllo Se il pannello di controllo smette di funzionare possibile ripristinarlo At...

Page 17: ...cm pulse el bot n 1 en un per odo inferior a 5 segundos despu s de que CE comience a parpadear 3 Para cambiar las unidades de visualizaci n de altura a pulgadas pulg pulse el bot n 2 en un per odo inf...

Page 18: ...ades de Exibi o de Altura Cm Polegadas 1 Pressione e mantenha pressionado os bot es 1 2 e M juntos por aproximadamente 5 segundos at que a exibi o de altura comece a piscar C E 2 Para mudar as unidade...

Page 19: ...acter votre point de vente ou votre agent local si le produit est d fectueux IT Avviso 1 Questo prodotto deve soddisfare tutte le specifiche tecniche 2 Tenere qursto prodotto lontano dall acqua e da g...

Page 20: ...o defectos resultantes de un montaje incorrecto C mo realizar un reclamaci n de garant a Si su producto todav a est en garant a y desea solicitar un reemplazo devuelva el producto en el punto de compr...

Page 21: ...e altri problemi simili Per tali problemi fare richiesta di sostituzione entro 7 giorni dall acquisto Danni o difetti causati da un assemblaggio inappropriato Come eseguire un Reclamo in garanzia Se...

Page 22: ...problemas similares Para tais problemas por favor solicite um produto de substitui o dentro de 7 dias a partir da data de compra Dano ou defeito resultante de defeito de montagem Como fazer uma reclam...

Page 23: ...i in l tfen sat n alma tarihinden itibaren 7 g n i inde r n de i imi isteyin Hatal kurulumdan kaynaklanan hasar veya kusur Garanti Kapsam nda lem Yap lmas n steme Y ntemi r n n z h l garanti kapsam nd...

Page 24: ...THUNDERX3 com...

Reviews: