ThunderX3 AD7 User Manual Download Page 19

34

35

RU

Примечание

1. Это изделие должно отвечать всем техническим требованиям.

2. Не допускайте попадания на него влаги и коррозионно-активных газов.

3. Свяжитесь с магазином или местным представителем в случае неисправности изделия.

Notice

1. This product must meet all technical specifications.

2. Keep this product away from water and corrosive gases.

3. Please contact your point of purchase or our local agent if product is defective.

ES Notificaciones

1. Este producto debe cumplir con todas las especificaciones técnicas. 

2. Mantenga este producto alejado del agua y gases corrosivos. 

3. Póngase en contacto con su punto de venta o con nuestro agente local si el producto presenta algún 

    tipo de defecto.

DE Hinweis

1. Dieses Produkt muss alle technischen Spezifikationen erfüllen. 

2. Halten Sie das Produkt von Wasser und korrosiven Gasen fern. 

3. Wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder unseren Vertreter vor Ort, wenn das Produkt defekt ist.

FR Remarque

1. Ce produit doit être conforme à l’intégralité des spécifications techniques. 

2. Gardez ce produit à l’écart de toutes sources d’eau et de gaz corrosifs. 

3. Veuillez contacter votre point de vente ou votre agent local si le produit est défectueux.

IT

Avviso

1. Questo prodotto deve soddisfare tutte le specifiche tecniche. 

2. Tenere qursto prodotto lontano dall'acqua e da gas corrosivi. 

3. Se il prdotto presenta difetti o guasti, mettersi in contatto con il negozio presso cui è stato fatto l'acquisto.

PL Uwaga

1. Ten produkt musi być zgodny ze wszystkimi specyfikacjami technicznymi. 

2. Ten produkt należy trzymać z dala od wody i powodujących korozję gazów. 

3. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy się skontaktować z punktem zakupienia lub z naszym lokalnym 

    przedstawicielem.

PT

Aviso

1. Este produto cumpre com todas as especificações técnicas. 

2. Mantenha este produto longe da água e dos gases corrosivos. 

3. Favor contactar seu ponto de compra ou seu distribuidor local se o produto estiver defeituoso.

繁中 提示

1. 本產品操作必須符合所有技術規格。
2. 使本產品遠離水和腐蝕性氣體。
3. 如果產品有缺陷,請聯繫您的購買點或我們當地的代理商。

簡中 提示

1. 本产品操作必须符合所有技术规格。
2. 使本产品远离水和腐蚀性气体。
3. 如果产品有缺陷,请联系您的购买点或我们当地的代理商。

JP

注意

1. 本製品は全ての技術仕様を満たす必要があります。 
2. 本製品を水気や腐食性の気体へ晒さないでください。 
3. 本製品が故障した場合、購入場所や当社の代理店までお問合せください。

KZ

Ескерту

1. Бұл өнім барлық техникалық сипаттамаларға сай болуы керек.

2. Бұл өнімді судан жəне агрессивті газдардан аулақ ұстаңыз.

3. Егер өнім ақаулы болса, сатып алу орнына немесе жергілікті агентпен хабарласыңыз.

TR

Hinweis

1. Dieses Produkt muss alle technischen Spezifikationen erfüllen. 

2. Halten Sie das Produkt von Wasser und korrosiven Gasen fern. 

3. Wenden Sie sich an die Verkaufsstelle oder unseren Vertreter vor Ort, wenn das Produkt defekt ist.

TH

โปรดทราบ

1. ผลิตภัณฑ์นี้ต้องเป็นไปตามข้อกำหนดทางเทคนิคทั้งหมด 

2. เก็บผลิตภัณฑ์นี้ให้อยู่ห่างจากน้ำและก๊าซที่มีฤทธิ์กัดกร่อน 

3. โปรดติดต่อจุดซื้อหรือตัวแทนในท้องถิ่นของเราหากผลิตภัณฑ์ชำรุด

Summary of Contents for AD7

Page 1: ...GAMING DESK AD7 Manual del usuario Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale dell utente Podr cznik u ytkownika Manual de utilizador Talimatlar How to Assemble User s Manual...

Page 2: ...designs and creates gaming furniture including gaming chairs and is a division of Aerocool Advanced Technologies Corporation based in Taipei We aim to deliver new products for the gaming community th...

Page 3: ...or information can be obtained from Where to Buy on thunderx3 com Desk Side panels Feet Side beams Beams Table legs Crosspiece Light bar Wire clip M6 x 12 Foot pads Side panels screws x 4 x 6 Control...

Page 4: ...y thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy L tfen a a daki par alar kontrol edip pakette bulunduklar ndan emin olun Herhangi bir par a eksikse yard m i in l tfe...

Page 5: ...3 apraz par ay masa ayaklar na sabitlemek i in 4 vidakullan n TH 3 4 2 Use 4 screws to attach side beams to the table beams 2 Utilice 4 tornillospara colocar vigas laterales en las vigas de la mesa E...

Page 6: ...TH 4 8 4 5 Coloque el tablero de la mesa boca abajo ajuste el travesa o y las vigas a la longitud apropiada utilizando una llave de allen para aflojar los tornillos ES 5 Drehen Sie die Tischplatte um...

Page 7: ...orzysta 6 wkr t wdo zamontowania ramy sto u do blatu a nast pnie dokr ci wkr ty elementu krzy owego i paneli PL RU 6 6 PT 6 Use 6 parafusospara fixar a estrutura da mesa sobre o tampo da mesa e em seg...

Page 8: ...8 Use os parafusos para fixar a barra de luz e o motor sobre a mesa e coloque a faixa LED sobre a barra de luz 8 LED 8 LED JA 8 LED KZ 8 TR 8 I k ubu unu ve motoru masaya kilitlemek i in vidalar kulla...

Page 9: ...n DE Connectez le cordon d alimentation et le c ble de commande au bo tier de commande FR Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di controllo alla scatola di controllo IT Pod czy przew d zasilan...

Page 10: ...ador ES 1 USB mit Computer oder Ladeger t verbinden DE 1 Connectez le port USB l ordinateur ou le chargeur FR 1 Collegare USB al computer o al caricatore IT 1 Pod cz USB do komputera lub zasilacza PL...

Page 11: ...la pila del mando a distancia e introduzca la pila ES 3 Batterieschacht aus der Fernbedienung nehmen und Batterie einlegen DE 3 Retirez le couvercle de la batterie de la t l commande et ins rez la ba...

Page 12: ...tar ES 7 Helligkeit H her DE 7 Luminosit Plus FR 7 Luminosit Su IT 7 Jasno Wi ksza PL RU 7 PT 7 Brilho Cima 7 7 JA 7 KZ 7 TR 7 Parlakl k Yukar TH 7 9 Bloquear sincronizaci n ES 9 Koppelung festlegen D...

Page 13: ...to lock or unlock pairing to switch between single or multiple devices for 2 or more devices PS Presione 5 veces para bloquear o desbloquear la sincronizaci n para cambiar entre uno o varios disposit...

Page 14: ...za PL RU 3 PT 3 Altura Baixo 3 3 JA 3 KZ 3 TR 3 Y kseklik A a TH 3 4 Modo 1 ES 4 Modus 1 DE 4 Mode 1 FR 4 Modalit 1 IT 4 Tryb 1 PL RU 4 1 PT 4 Modo 1 4 1 4 1 JA 4 1 KZ 4 1 TR 4 Mod 1 TH 4 1 5 Modo 2 E...

Page 15: ...tenez enfonc le bouton de r glage du mode jusqu ce que l affichage clignote FR 2 Tenere premuto il tasto di impostazione modalit finch il display lampeggia IT 2 Naci nij i przytrzymaj przycisk ustawia...

Page 16: ...nitialise le panneau de contr le afin que vous puissiez ajuster la hauteur du bureau IT Ripristino del pannello di controllo Se il pannello di controllo smette di funzionare possibile ripristinarlo At...

Page 17: ...cm pulse el bot n 1 en un per odo inferior a 5 segundos despu s de que CE comience a parpadear 3 Para cambiar las unidades de visualizaci n de altura a pulgadas pulg pulse el bot n 2 en un per odo inf...

Page 18: ...ades de Exibi o de Altura Cm Polegadas 1 Pressione e mantenha pressionado os bot es 1 2 e M juntos por aproximadamente 5 segundos at que a exibi o de altura comece a piscar C E 2 Para mudar as unidade...

Page 19: ...acter votre point de vente ou votre agent local si le produit est d fectueux IT Avviso 1 Questo prodotto deve soddisfare tutte le specifiche tecniche 2 Tenere qursto prodotto lontano dall acqua e da g...

Page 20: ...o defectos resultantes de un montaje incorrecto C mo realizar un reclamaci n de garant a Si su producto todav a est en garant a y desea solicitar un reemplazo devuelva el producto en el punto de compr...

Page 21: ...e altri problemi simili Per tali problemi fare richiesta di sostituzione entro 7 giorni dall acquisto Danni o difetti causati da un assemblaggio inappropriato Come eseguire un Reclamo in garanzia Se...

Page 22: ...problemas similares Para tais problemas por favor solicite um produto de substitui o dentro de 7 dias a partir da data de compra Dano ou defeito resultante de defeito de montagem Como fazer uma reclam...

Page 23: ...i in l tfen sat n alma tarihinden itibaren 7 g n i inde r n de i imi isteyin Hatal kurulumdan kaynaklanan hasar veya kusur Garanti Kapsam nda lem Yap lmas n steme Y ntemi r n n z h l garanti kapsam nd...

Page 24: ...THUNDERX3 com...

Reviews: