ThunderX3 AD7 User Manual Download Page 10

10. 

Use 6 screws to attach side panels to the desk.

10.  Utilice 6 tornillospara acoplar los paneles laterales al escritorio.

ES

10. Bringen Sie die Seitenplatten mit 6 Schraubenam Tisch an.

DE

10. Utilisez 6 vispour attacher les panneaux latéraux au bureau.

FR

10. Utilizzare 6 vitiper fissare i pannelli laterali al tavolo.

IT

10. Wykorzystać 6 wkrętydo przymocowania paneli bocznych do stołu.

PL

RU

10. Зафиксируйте боковые панели на столе с помощью 6 винтов.

PT

10. Use 6 parafusos para fixar os painéis laterais na mesa.

繁中

10. 

使用6個螺絲將裝飾板安裝在桌子兩側。

簡中

10. 

使用6个螺丝将装饰板安装在桌子两侧。

JA

10. 

6本のネジを使用して、パネルを机に取り付けます。

KZ

10. Бүйір панельдерді аспап тақтасына бекіту үшін 6 бұранданыпайдаланыңыз.

TR

10. 

Yan panelleri masaya takmak için 6 vidakullanın

TH

10. 

ใช้สกรู 6 ตัวเพื่อติดแผ่นด้านข้างเข้ากับโต๊ะ

1. 

Connect USB to computer or charger.

2. 

Make sure charger's output current is greater than 2A

1. Conecte el USB al equipo o al cargador.

ES

1. USB mit Computer oder Ladegerät verbinden.

DE

1. Connectez le port USB à l'ordinateur ou le 

chargeur.

FR

1. Collegare USB al computer o al caricatore.

IT

1. Podłącz USB do komputera lub zasilacza.

PL

RU

1. Подключите USB к компьютеру или 

    зарядному устройству.

PT 1. Conectar USB ao computador or cargador.

繁中

1. 

將USB端連接上電腦或充電器。

簡中

1. 

将USB端连接上电脑或充电器。

JA

1. 

USBをコンピュータまたは充電器に接続する。

KZ

1. USB-ді компьютерге немесе зарядтау 

    құрылғысына қосыңыз.

TR 1. 

USB'yi bilgisayara veya şarj aletine bağlayın.

TH 1. 

เชื่อมต่อ USB กับคอมพิวเตอร์หรือที่ชาร์จ

2. Asegúrese de que la corriente de salida del cargador 

sea superior a 2A.

ES

2. Der Stromausgang des Ladegeräts muss größer als 

    2 A sein.

DE

2. Vérifiez que le courant de sortie du chargeur est 

supérieur à 2A.

FR

2. Assicurarsi che la corrente di uscita del caricatore sia 

    superiore a 2A.

IT

2. Upewnij się, że prąd wyjściowy zasilacza jest większy 

    niż 2A.

PL

RU

2. Убедитесь, что выходной ток зарядного устройства 

    больше 2А.

PT 2. Assegure-se de que a corrente de saída do cargador 

    seja maior do que 2A.

繁中

2. 

注意充電器輸出電流大於2A。

簡中

2. 

注意充电器输出电流大于2A。

JA

2. 

充電器の出力電流が2Aを超えていることを確認する。

KZ

2. Зарядтау құрылғысының шығыс тоғының 2 А-ден 

    жоғары екеніне көз жеткізіңіз.

TR 2. 

Şarj aletinin çıkış akımının 2A'den fazla olduğundan 

emin olun.

TH 2. 

ให้แน่ใจว่ากระแสไฟเอาท์พุตของที่ชาร์จมากกว่า 2A

16

17

Summary of Contents for AD7

Page 1: ...GAMING DESK AD7 Manual del usuario Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale dell utente Podr cznik u ytkownika Manual de utilizador Talimatlar How to Assemble User s Manual...

Page 2: ...designs and creates gaming furniture including gaming chairs and is a division of Aerocool Advanced Technologies Corporation based in Taipei We aim to deliver new products for the gaming community th...

Page 3: ...or information can be obtained from Where to Buy on thunderx3 com Desk Side panels Feet Side beams Beams Table legs Crosspiece Light bar Wire clip M6 x 12 Foot pads Side panels screws x 4 x 6 Control...

Page 4: ...y thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy thunderx3 com Where to Buy L tfen a a daki par alar kontrol edip pakette bulunduklar ndan emin olun Herhangi bir par a eksikse yard m i in l tfe...

Page 5: ...3 apraz par ay masa ayaklar na sabitlemek i in 4 vidakullan n TH 3 4 2 Use 4 screws to attach side beams to the table beams 2 Utilice 4 tornillospara colocar vigas laterales en las vigas de la mesa E...

Page 6: ...TH 4 8 4 5 Coloque el tablero de la mesa boca abajo ajuste el travesa o y las vigas a la longitud apropiada utilizando una llave de allen para aflojar los tornillos ES 5 Drehen Sie die Tischplatte um...

Page 7: ...orzysta 6 wkr t wdo zamontowania ramy sto u do blatu a nast pnie dokr ci wkr ty elementu krzy owego i paneli PL RU 6 6 PT 6 Use 6 parafusospara fixar a estrutura da mesa sobre o tampo da mesa e em seg...

Page 8: ...8 Use os parafusos para fixar a barra de luz e o motor sobre a mesa e coloque a faixa LED sobre a barra de luz 8 LED 8 LED JA 8 LED KZ 8 TR 8 I k ubu unu ve motoru masaya kilitlemek i in vidalar kulla...

Page 9: ...n DE Connectez le cordon d alimentation et le c ble de commande au bo tier de commande FR Collegare il cavo di alimentazione e il cavo di controllo alla scatola di controllo IT Pod czy przew d zasilan...

Page 10: ...ador ES 1 USB mit Computer oder Ladeger t verbinden DE 1 Connectez le port USB l ordinateur ou le chargeur FR 1 Collegare USB al computer o al caricatore IT 1 Pod cz USB do komputera lub zasilacza PL...

Page 11: ...la pila del mando a distancia e introduzca la pila ES 3 Batterieschacht aus der Fernbedienung nehmen und Batterie einlegen DE 3 Retirez le couvercle de la batterie de la t l commande et ins rez la ba...

Page 12: ...tar ES 7 Helligkeit H her DE 7 Luminosit Plus FR 7 Luminosit Su IT 7 Jasno Wi ksza PL RU 7 PT 7 Brilho Cima 7 7 JA 7 KZ 7 TR 7 Parlakl k Yukar TH 7 9 Bloquear sincronizaci n ES 9 Koppelung festlegen D...

Page 13: ...to lock or unlock pairing to switch between single or multiple devices for 2 or more devices PS Presione 5 veces para bloquear o desbloquear la sincronizaci n para cambiar entre uno o varios disposit...

Page 14: ...za PL RU 3 PT 3 Altura Baixo 3 3 JA 3 KZ 3 TR 3 Y kseklik A a TH 3 4 Modo 1 ES 4 Modus 1 DE 4 Mode 1 FR 4 Modalit 1 IT 4 Tryb 1 PL RU 4 1 PT 4 Modo 1 4 1 4 1 JA 4 1 KZ 4 1 TR 4 Mod 1 TH 4 1 5 Modo 2 E...

Page 15: ...tenez enfonc le bouton de r glage du mode jusqu ce que l affichage clignote FR 2 Tenere premuto il tasto di impostazione modalit finch il display lampeggia IT 2 Naci nij i przytrzymaj przycisk ustawia...

Page 16: ...nitialise le panneau de contr le afin que vous puissiez ajuster la hauteur du bureau IT Ripristino del pannello di controllo Se il pannello di controllo smette di funzionare possibile ripristinarlo At...

Page 17: ...cm pulse el bot n 1 en un per odo inferior a 5 segundos despu s de que CE comience a parpadear 3 Para cambiar las unidades de visualizaci n de altura a pulgadas pulg pulse el bot n 2 en un per odo inf...

Page 18: ...ades de Exibi o de Altura Cm Polegadas 1 Pressione e mantenha pressionado os bot es 1 2 e M juntos por aproximadamente 5 segundos at que a exibi o de altura comece a piscar C E 2 Para mudar as unidade...

Page 19: ...acter votre point de vente ou votre agent local si le produit est d fectueux IT Avviso 1 Questo prodotto deve soddisfare tutte le specifiche tecniche 2 Tenere qursto prodotto lontano dall acqua e da g...

Page 20: ...o defectos resultantes de un montaje incorrecto C mo realizar un reclamaci n de garant a Si su producto todav a est en garant a y desea solicitar un reemplazo devuelva el producto en el punto de compr...

Page 21: ...e altri problemi simili Per tali problemi fare richiesta di sostituzione entro 7 giorni dall acquisto Danni o difetti causati da un assemblaggio inappropriato Come eseguire un Reclamo in garanzia Se...

Page 22: ...problemas similares Para tais problemas por favor solicite um produto de substitui o dentro de 7 dias a partir da data de compra Dano ou defeito resultante de defeito de montagem Como fazer uma reclam...

Page 23: ...i in l tfen sat n alma tarihinden itibaren 7 g n i inde r n de i imi isteyin Hatal kurulumdan kaynaklanan hasar veya kusur Garanti Kapsam nda lem Yap lmas n steme Y ntemi r n n z h l garanti kapsam nd...

Page 24: ...THUNDERX3 com...

Reviews: