27
De gewenste temperatuur is de temperatuur die bij
uw terugkomst moet heersen.Als de programmering
is ingeschakeld (menu “Configuration“ Programme
-
ring = ON ), kan de gewenste temperatuur niet wor
-
den geselecteerd. Na het bereiken van de aankomst-
tijd wordt het verwarmingsschema voortgezet. Als er
geen tijdvenster actief is (verwarmingspauze tussen
twee tijdvensters), dan wordt de vorstbeveiliging
-
stemperatuur gebruikt . Het verwarmingsschema
wordt dus zoals geprogrammeerd uitgevoerd.
Bij uitgeschakelde programmering kunt u met de pijl-
toetsen de gewenste temperatuur instellen die bij uw
terugkomst moet heersen. Met OK bevestigen. De
statusweergave met het koffersymbool en het aantal
resterende afwezigheidsdagen wordt weergegeven.
De afwezigheidstemperatuur komt overeen met de
vorstbeveiligingstemperatuur. Om deze voor de duur
van uw afwezigheid te wijzigen, drukt u in de status
-
weergave op een pijltoets. Het temperatuuroverzicht
verschijnt. Wijzig de afwezigheidstemperatuur met
de pijltoetsen en bevestig met OK. Om de vakantie-
modus uit te schakelen, stelt u de “days out” in op “-”
(niet op „0“). Tijdens de afwezigheid kan weliswaar in
het menu Vorstbeveiliging de vorstbeveiligingstem-
peratuur worden gewijzigd, maar deze wordt niet
overgenomen voor de actuele afwezigheid.
Selecteer de actuele dag en bevestig met “OK”.
Gebruik de pijlknoppen om het huidige uur in te
stellen. Bevestig met “OK”. Stel daarna de huidige
minuut in en bevestig met “OK” ook.
Met deze instelling kunt u de menutaal wijzigen.
Selecteer een van de beschikbare talen met de pijlto-
etsen. Bevestig met “OK”.
La temperatura de retorno es la temperatura que
debe tener la habitación a su regreso. Si el progra-
ma está activo (menú “Configuración” Programas =
ENCENDIDO), la temperatura de retorno no
puede ser seleccionada. Una vez alcanzada la hora
de regroso, se continuará con la programación. Si no
existe programación configurada para ese momento
el emisor se fijará en temperatura de antihielo.
Si el programa está deshabilitado, puede usar los bo
-
tones de flecha para fijar la temperatura de retorno.
Confirme con OK. La pantalla de estado mostrará
el ícono con forma de maleta y el número de días
restantes. Durante el período de ausencia, el emisor
se fijará en temperatura de antihielo. Para cambiar
la temperatura de ausencia, presione un botón de
flecha en la pantalla de estado. La pantalla de
gestión de temperatura aparecerá. Cambie la tem-
peratura de ausencia con los botones de flecha y
presione OK.
Para desactivar el modo vacaciones cambie los “días
fuera” a “-” (no a “0”). Durante el modo vacaciones
puede cambiar la temperatura de antihielo en el
menú Antihielo, aunque esto no afectará al período
de ausencia actual si ya está activo.
Seleccione el día de la semana actual y confirme con
OK.
Use los botones de flecha para seleccionar la hora
actual. Confirme con OK. Después de esto, fije el
minuto actual y confirme con OK también.
Use este menú para cambiar el idioma de la interfaz
de usuario.
Use los botones de flecha para seleccionar uno de
los idiomas disponibles. Confirme con OK.
„Soll-Temperatur” (temperatura powrotu) jest
temperaturą panującą podczas powrotu. Przy
aktywnym programowaniu nie można wybrać
temperatury powrotu. Po osiągnięciu czasu pow
-
rotu kontynuowany jest plan ogrzewania. Jeśli
żaden przedział czasowy nie jest aktywny (przerwa
między dwoma przedziałami) aktywowany jest tryb
przeciwzamrożeniowy.
Jeśli program jest wyłączony za pomocą strzałek
ustaw temperaturę powrotu. Potwierdź OK.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol walizki i dni
pozostałych do końca nieobecności.
Temperattura podczas nieobecności odpowiada tem
-
peraturze w trybie przeciwzamrożeniowym. Aby ją
zmienić, wciśnij dla trybu urlopu, wciśnij strzałkę na
ekranie stanu. Zostanie wyświetlony ekran przeglądu
temperatur. Za pomocą strzałek zmień temperaturę
podczas nieobecności i zatwierdź za pomocą OK.
Tryb urlopu można deaktywować poprzez zmianę
ilości dni nieobecności „Tage abwesend” na „-” (nie
„0”). Podczas nieobecności można wprawdzie w
trybie przeciwzamrożeniowym zmienić temperaturę,
ale pozostaje ona nieaktywna podczas aktualnej
nieobecności.
Wybierz bieżący tygodnia i zatwierdź za pomocą OK
Użyj przycisków strzałek, aby ustawić aktualną
godzinę. Potwierdź za pomocą OK. Następnie ustaw
aktualną minutę i potwierdź przyciskiem OK.
Użyj tego menu, aby zmienić język interfesu żytkownika
FlexiSmart.
Za pomocą przycisków strzałek wybierz jeden z
dostępnych języków i potwierdź za pomocą OK.
Soll-Temperatur
15.0°C
Uhrzeit einstellen
Montag
Tag auswählen
Uhrzeit einstellen
09:00
deutsch
Sprache
Sprache
Summary of Contents for AeroFlow COMPACT 1300
Page 32: ...32 QUALITÄT GARANTIE JAHRE ...
Page 33: ......