background image

27

De gewenste temperatuur is de temperatuur die bij 

uw terugkomst moet heersen.Als de programmering 

is ingeschakeld (menu “Configuration“ Programme

-

ring = ON ), kan de gewenste temperatuur niet wor

-

den geselecteerd. Na het bereiken van de aankomst-

tijd wordt het verwarmingsschema voortgezet. Als er 

geen tijdvenster actief is (verwarmingspauze tussen 

twee tijdvensters), dan wordt de vorstbeveiliging

-

stemperatuur gebruikt . Het verwarmingsschema 

wordt dus zoals geprogrammeerd uitgevoerd.

Bij uitgeschakelde programmering kunt u met de pijl-

toetsen de gewenste temperatuur instellen die bij uw 

terugkomst moet heersen. Met OK bevestigen. De 

statusweergave met het koffersymbool en het aantal 

resterende afwezigheidsdagen wordt weergegeven.

De afwezigheidstemperatuur komt overeen met de 

vorstbeveiligingstemperatuur. Om deze voor de duur 

van uw afwezigheid te wijzigen, drukt u in de status

-

weergave op een pijltoets. Het temperatuuroverzicht 

verschijnt. Wijzig de afwezigheidstemperatuur met 

de pijltoetsen en bevestig met OK. Om de vakantie-

modus uit te schakelen, stelt u de “days out” in op “-” 

(niet op „0“). Tijdens de afwezigheid kan weliswaar in 

het menu Vorstbeveiliging de vorstbeveiligingstem-

peratuur worden gewijzigd, maar deze wordt niet 

overgenomen voor de actuele afwezigheid.

Selecteer de actuele dag en bevestig met “OK”.

Gebruik de pijlknoppen om het huidige uur in te 

stellen. Bevestig met “OK”. Stel daarna de huidige 

minuut in en bevestig met “OK” ook.

Met deze instelling kunt u de menutaal wijzigen.

Selecteer een van de beschikbare talen met de pijlto-

etsen. Bevestig met “OK”.

La temperatura de retorno es la temperatura que 

debe tener la habitación a su regreso. Si el progra-

ma está activo (menú “Configuración” Programas = 

ENCENDIDO), la temperatura de retorno no

puede ser seleccionada. Una vez alcanzada la hora 

de regroso, se continuará con la programación. Si no 

existe programación configurada para ese momento 

el emisor se fijará en temperatura de antihielo.

Si el programa está deshabilitado, puede usar los bo

-

tones de flecha para fijar la temperatura de retorno.

Confirme con OK. La pantalla de estado mostrará 

el ícono con forma de maleta y el número de días 

restantes. Durante el período de ausencia, el emisor 

se fijará en temperatura de antihielo. Para cambiar 

la temperatura de ausencia, presione un botón de 

flecha en la pantalla de estado. La pantalla de

gestión de temperatura aparecerá. Cambie la tem-

peratura de ausencia con los botones de flecha y 

presione OK.

Para desactivar el modo vacaciones cambie los “días 

fuera” a “-” (no a “0”). Durante el modo vacaciones 

puede cambiar la temperatura de antihielo en el 

menú Antihielo, aunque esto no afectará al período 

de ausencia actual si ya está activo.

Seleccione el día de la semana actual y confirme con 

OK.

Use los botones de flecha para seleccionar la hora 

actual. Confirme con OK. Después de esto, fije el 

minuto actual y confirme con OK también.

Use este menú para cambiar el idioma de la interfaz 

de usuario.

Use los botones de flecha para seleccionar uno de 

los idiomas disponibles. Confirme con OK.

„Soll-Temperatur” (temperatura powrotu) jest 

temperaturą panującą podczas powrotu. Przy 

aktywnym programowaniu nie można wybrać 

temperatury powrotu. Po osiągnięciu czasu pow

-

rotu kontynuowany jest plan ogrzewania. Jeśli 

żaden przedział czasowy nie jest aktywny (przerwa 

między dwoma przedziałami) aktywowany jest tryb 

przeciwzamrożeniowy. 

Jeśli program jest wyłączony za pomocą strzałek 

ustaw temperaturę powrotu. Potwierdź OK. 

Na wyświetlaczu pojawi się symbol walizki i dni 

pozostałych do końca nieobecności.

Temperattura podczas nieobecności odpowiada tem

-

peraturze w trybie przeciwzamrożeniowym. Aby ją 

zmienić, wciśnij dla trybu urlopu, wciśnij strzałkę na 

ekranie stanu. Zostanie wyświetlony ekran przeglądu 

temperatur. Za pomocą strzałek zmień temperaturę 

podczas nieobecności i zatwierdź za pomocą OK. 

Tryb urlopu można deaktywować poprzez zmianę 

ilości dni nieobecności „Tage abwesend” na „-” (nie 

„0”). Podczas nieobecności można wprawdzie w 

trybie przeciwzamrożeniowym zmienić temperaturę, 

ale pozostaje ona nieaktywna podczas aktualnej 

nieobecności.

Wybierz bieżący tygodnia i zatwierdź za pomocą OK

Użyj przycisków strzałek, aby ustawić aktualną 

godzinę. Potwierdź za pomocą OK. Następnie ustaw 

aktualną minutę i potwierdź przyciskiem OK.

Użyj tego menu, aby zmienić język interfesu żytkownika 

FlexiSmart.

Za pomocą przycisków strzałek wybierz jeden z 

dostępnych języków i potwierdź za pomocą OK.

Soll-Temperatur

15.0°C

Uhrzeit einstellen

Montag

Tag auswählen

Uhrzeit einstellen

09:00

deutsch

Sprache

Sprache

Summary of Contents for AeroFlow COMPACT 1300

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode démploi Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Instrukcja obsługi www thermotec ag ...

Page 2: ...less they are su pervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person on how to use the radiator Children should be supervised to ensure that they do not play with the radiator Electrical connection Your AeroFlow electric radiator system is suitable for fixed connection to wall sockets or operation from power sockets An electrician must be consul ted whe...

Page 3: ...heating protection For your safety the heater is equipped with a tempe rature switch integrated in the heating system If the radiator is not heated in the permitted manner e g by covering or blocking the radiator switches off au tomatically The covering of the heater e g through towels during operation is not permissible it is a fire hazard Any resulting defects on a temperature switch and the res...

Page 4: ...turer we are committed to environmentally friendly treatment and recovery of waste equipment The placing on the market as well as the collection and recovery of electrical equipment in the European Economic Area EEA are essentially governed by Di rective 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its national transpositions The radiator can be taken to a recycling centre for elect...

Page 5: ...k of suffocation by films and folding cartons Guarantee conditions For this product we provide a 30 year warranty on the area of heat generation and usability of the basic unit as well as a 2 year warranty on the control technology the spare parts and the accessories In other respects that statutory warranty shall apply Our warranty conditions regulate the additional war ranty claims which are in ...

Page 6: ...warranty insofar as no intervention in or manipulation of elect ronic components takes place beyond the necessary extent of the modification to be performed and the correspondingly permissible work is performed by a qualified expert The warranty covers the careful inspection of the radiator or the accessories whereby it must be initially determined whether a warranty claim applies In the event of ...

Page 7: ... be used depending on the type and condition of the wall material When positioning the wall bracket and the heater please always observe the stipulated minimum distances see the following figures All radiators have four temperature resistant hol ders which guarantee optimum fixing of the heater Please note the correct hanging position of the upper marking 1 and lower marking 2 holders on the heate...

Page 8: ...s iron zinc manganese or nickel and can be recycled You can either return the batteries to us after use or return them free of charge in the immediate vicinity eg in stores or in municipal collec tion points The discharge in points of sale is limited to end user customary amounts and such batteries that are sold or have been sold from the distributor as new batteries in his assortment Note alignme...

Page 9: ...t controller is connected to an internet module an automatic changeover takes place between daylight saving time to standard time Manual for FlexSmart Controller The first menu you will see after switching your AeroFlow heater will show the current time on the top left for setting see page 11 The large tempera ture next to the thermometer icon shows the current room temperature The small temperatu...

Page 10: ...de below 0 1 watts The display view changes after 5 seconds without pressing a button The current temperature is dis played on top and the target temperature at bottom In this menu you can change or view your heating times You don t see this menu item Enable the programming mode in the configuration menu by switching Programs to ON Select this menu if you want to view the heating plan You can not ...

Page 11: ...n button must be pressed again The arrow back symbol will appear on the display Press OK to fully exit the programming mode now Enable or disable Smart Start When Smart Start is activated the room will be heated up at the adjusted start time of the respective time frame See also page 6 paragraph Smart Start adaptive start control Turn Smart Start ON or OFF Use the boost function if you want to inc...

Page 12: ...atically switch off if an open window is detected In this menu you can switch this function on or off Turn on or off the window open detection When the window open detection is switched on the AeroFlow radiator switches off for not more than 16 minutes if an open window is detected The next window open detection takes place at the earliest 20 minutes after the expiry of the 16 minutes The AeroFlow...

Page 13: ...rresponds to the Antifreeze temperature To change the temperature for your absence press an arrow key in the status display The Temperature overview display appears Change the absence temperature with the arrow keys and confirm with OK To deactivate the holiday mode set days out to not 0 During holiday mode you can change the Antifreeze temperature in the Antifreeze menu but this will not be appli...

Page 14: ...with OK The Antifreeze temperature can be changed manually at any time in the Tempe rature overview display and is retained temporarily until the beginning of the next time frame After the preset end time of the next time frame the Antifree ze temperature set in this menu is activated again and can be changed manually again Note If Smart Start is activated the AeroFlow radiator will start to heat ...

Page 15: ...ctory settings ATTENTION All personal settings made will be lost Follow the instructions on the display Keep pressed The AeroFlow heater restarts and you will see the Status Display view then To exit the menu confirm with OK The Status Display appears Ce symbole restaure les paramètres d usine ATTENTION Toutes les modifications et programma tions seront perdues Suivez les instructions sur l écran ...

Page 16: ...suelos pueden ser usados sólo si el emisor térmico se ha enfriado a temperatura ambiente El emisor térmico no debe ser colocado directamente frente a una toma de corriente El emisor térmico no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con capacidades sensoriales limitadas o por personas con poca experiencia y o conocimiento sobre su funciona miento a menos que estén supervisados p...

Page 17: ...r favor consulte las instrucciones de operación del termostato externo en las próximas páginas de este manual Es posible que durante el primer uso el emisor emita ciertos olores ya que algunos materiales aún pueden emitir humos Esto no representa ningún riesgo y desaparecerá pasado un tiempo Por favor ventile bien las habitaciones en el caso de ser necesario En ocasiones puntuales podría producirs...

Page 18: ...mésticos Como fabricante prestamos atención al tratamiento y la recuperación de los residuos de los equipos de forma respetuosa para el medio ambiente dentro de nuestra respon sabilidad de fabricación La puesta en el mercado así como la recogida y recuperación de los equipos eléctricos en el Espacio Económico Europeo EEE están reguladas en general por la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de apa ...

Page 19: ...es de embalaje se puede reducir el consumo de materias primas y disminuir los residuos y desechos Atención Los materiales de embalaje no son jugue tes No deben compartirse con los niños Suponen un peligro de asfixia a través de las láminas y los cartones plegables Condiciones de garantía Para este producto proveemos una garantía de 30 años en el área de generación de calor y usabili dad de la unid...

Page 20: ...o a cabo Por favor tenga en cuanta que desmontaje del emisor por parte del cliente o terceras partes no está permitido En caso de violación de los términos de esta garantía ésta dejará de tener efecto El posible reemplazo de la parte lateral del emisor por ejemplo al cambiar la tecnología de control y o la posible reducción del cable de conexión por ejemplo el ajuste del cable a tierra con propósi...

Page 21: ...ente por la calidad de material y la resistencia de calor del enchufe instalado y por lo tanto no pue de ser determinado por nosotros En caso de duda consulte a un especialista antes de la instalación Se deben usar tornillos y tacos apropiados dependi endo de el tipo y ondición del material de la pared Cuando coloque el soporte de pared y el emisor por favor tenga en cuenta la distancia mínima est...

Page 22: ...uladores recargables usados Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas y perjudiciales para el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente Las pilas también contienen materias primas que pueden reciclarse como el hierro zinc manganeso o níquel Después de su uso las pilas pueden ser devueltas a nosotros o bien entregarlas de manera gratuita y directa por ejemplo e...

Page 23: ...de aprendizaje el controlador decide cuándo comenzar a calentar Sus habitaciones se calentarán tan eficientemente como sea posible Cambio de hora invierno verano El controlador no dispone de function de cambio automatico de hora invierno verano Debe cambiar el tiempo manualmente en el menú fijar la hora Excepción Si el controlador está conectado a un módulo Internet el cambio de hora invierno vera...

Page 24: ...ado durante al menos 5 segundos Se mostrará Standby El consumo de energía en espe ra es menor a 0 1 watios La vista de la pantalla cambia trans uns periodo de 5 segundos sin presionar ningún botón La temperatu ra actual se muestra arriba y la temperatura objetivo se muestra abajo En este menú puede cambiar o ver los tiempos de calentamiento No puede ver este elemento del menú Habilite el modo prog...

Page 25: ...a hacia atrás aparecerá en la pantalla Presione OK para salir com pletamente del modo deprogramación Habilite o deshabilite el Inicio Inteligente Cuando el Inicio Inteligente está activado la habitación se calentará para alcanzar la temperature eseada a la hora fijada Véase también página 19 párrafo Inicio Inteligente control de inicio adaptativo Coloque el Inicio Inteligente en ENCENDIDO o APAGAD...

Page 26: ... menú véase página 20 Esto hará que automáticamente se apague el emisor AeroFlow al detectar una ventana abierta En este menú puede encender o apagar esta función Habilitar o deshabilitar la detección de ventana abierta Cuando la detección de apertura de ventana está activada el radiador se apaga por máximo 16 minutos cuando se detecta una ventana abierta La siguiente detección de apertura de la v...

Page 27: ...ante el período de ausencia el emisor se fijará en temperatura de antihielo Para cambiar la temperatura de ausencia presione un botón de flecha en la pantalla de estado La pantalla de gestión de temperatura aparecerá Cambie la tem peratura de ausencia con los botones de flecha y presione OK Para desactivar el modo vacaciones cambie los días fuera a no a 0 Durante el modo vacaciones puede cambiar l...

Page 28: ...ihielo Seleccione una temperatura antihielo entre 0 C y 17 C Confirme con OK La temperatura antihielo puede ser modificada manualmente en cualquier momento en la pantalla de gestión de temperatura y se mantiene temporalmente hasta el inicio del pró ximo tramo horario Una vez terminado el siguiente tramo horario la temperatura antihielo fijada en el menú se activará nuevamente pudiendo ser cambi ad...

Page 29: ...iguraciones personales fijadas se perderán Siga las instrucciones de la pantalla Esto reiniciará su emisor AeroFlow y mostrará la pantalla de estado Para salir del menú confirme con OK Aparecerá la pantalla de estado Menu aby zresetować wszystkie konfiguracje do ustawień fabrycznych UWAGA wszystkie ustawienia osobiste zostaną usunięte Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Jesteś...

Page 30: ...ein elektronischer Raumtemperatrukontrolle und Wochen tagsregelung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperaturkontrolle mit Präsenserkennung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperatrukontrolle mit Erkennung offener Fenster ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja mit Fernbedienungsoption mit adaptiver Regelung des Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung nein nein ...

Page 31: ... yes no no no no no no no no no no no no no no Contact details Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Heat output Model identfier s Model identfier s Nominal heat out put Minimum heat output indicative Maximum contin uous heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Table 2 of the COMMISSION REGULATION EU 2015 1188 as of 28...

Page 32: ...32 QUALITÄT GARANTIE JAHRE ...

Page 33: ......

Page 34: ...Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Phone 49 3 58 27 78 93 30 Fax 49 3 58 27 78 93 444 email info thermotec ag de www thermotec ag ...

Reviews: