background image

7

Anleitung Montage Wandhalterung

Zur Wandmontage darf nur die mitgelieferte Wand-

halterung verwendet werden! Für die Montage und 

den Betrieb in Feuchträumen sind die aktuellen 

Vorschriften nach VDE 0100 Teil 701 unbedingt 

einzuhalten. Das Gerät darf nicht unmittelbar unter 

einer Wandsteckdose montiert werden. Damit eine 

zu hohe Wärmeeinstrahlung auf die Wandsteckdose 

vermieden wird, ist außerdem zwischen dem Heizge

-

rät und der Wandsteckdose ein gewisser Sicherheits-

abstand zu berücksichtigen. Dieser Abstand bemisst 

sich weitestgehend an der Materialqualität und 

Hitzeresistenz der örtlich verbauten Steckdose und 

kann daher von uns nicht beurteilt werden. Für eine 

unsachgemäße Handhabung und daraus möglicher

-

weise entstehende Schäden übernehmen wir keine 

Haftung. Im Zweifel sprechen Sie vor der Montage 

mit einem Fachmann. Je nach Art und Zustand des 

Wandmaterials sind geeignete Schrauben und Dübel 

zu verwenden. Bitte halten Sie bei der Ausrichtung der 

Wandhalterung und des Heizgeräts immer die vorge-

gebenen Mindestabstände ein (siehe Abbildungen).

Alle Heizgeräte besitzen vier temperaturbeständige 

Halter, die eine optimale Fixierung des Heizgeräts 

gewährleisten.

Beachten Sie bitte die richtige Einhängeposition der 

oberen (Markierung 1) und unteren (Markierung 2) 

Halter am Heizgerät.

Mit der typenspezifischen Maßtabelle erhalten Sie 

stets die richtige Positionierung für die U-Schienen 

und die Halter zum korrekten Einhängen und Fixie-

ren des Heizgeräts.

Heizkörper-Typ             Maß X in mm      Maß Y in mm

Mini 650

232

405

Compact  1300

466

405

Midi 1950

766

405

Maxi 2450

1066

405

Slim 1200

766

120

Slim 2000

1366

120

Slim Tall 1600

232

1040

Fixing the wall brackets

Only the wall bracket supplied may be used for 

wall mounting! The latest regulations according to 

VDE 0100 part 701 must be complied with for the 

installation and operation in damp rooms.The device 

may not be mounted directly under a wall socket. 

In order to avoid excessive heat radiation upon the 

wall socket, a certain safety distance must also be 

taken into account between the radiator and the wall 

socket. This distance is largely determined by the 

material quality and heat resistance of the locally

installed socket and therefore can not be assessed 

by us. We assume no liability for improper handling 

and possible damages resulting from this. In case of

doubt, consult a specialist before installation. Suita

-

ble screws and dowels must be used depending on 

the type and condition of the wall material. When

positioning the wall bracket and the heater, please 

always observe the stipulated minimum distances 

(see the following figures).

All radiators have four temperature-resistant hol-

ders, which guarantee optimum fixing of the heater. 

Please note the correct hanging position of the upper

(marking 1) and lower (marking 2) holders on the 

heater.

With the type-specific dimension table, you can 

obtain the correct positioning for the U-rails and the 

holders for the correct mounting and fixing of the 

radiator.

Radiator type                  Dim X in mm     Dim Y in mm 

Mini 650

232

405

Compact  1300

466

405

Midi 1950

766

405

Maxi 2450

1066

405

Slim 1200

766

120

Slim 2000

1366

120

Slim Tall 1600

232

1040

Instrucions de montage du support mural

Seul le support mural fourni doit être uti lisé pour 

réaliser le montage mural! En cas de montage et 

d‘utilisation dans des pièces humides, respectez

impérativement les dispositions actuelles, confor

-

mément à la norme VDE 0100 parti e 701. L‘appareil 

ne doit pas être installé sous une prise électrique 

murale. Afin d‘éviter une augmentati on trop im

-

portante de la température au niveau de la prise 

murale, il est également nécessaire de respecter une 

certaine distance de sécurité entre cett e prise et le 

radiateur. Cett e distance est calculée en fonction de 

la qualité du matériel et de la résistance à la chaleur 

de la prise en question; nous ne pouvons donc pas 

l‘estimer. Nous déclinons toute responsabilité en cas 

de mauvaise manipulati on et d‘éventuels dommages 

en résultant. En cas de doute, consultez un spécialis

-

te avant de procéder au montage. En foncti on de la 

nature et de l‘état du matériau mural, utilisez des vis 

et des chevilles appropriées. Lorsque vous orientez 

le support mural et le radiateur, respectez toujours 

les distances minimales indiquées (voir les illustrati).

Tous les radiateurs sont équipés de quatre supports 

en résistants à la température, ce qui garantit leur 

fixation optimale. Faites attention à positionner 

correctement les supports en supérieur (repère 1) et 

inférieur (repère 2) sur le radiateur.

Le tableau de mesures décliné selon le type de radi-

ateur vous permet d‘obtenir le bon positionnement 

des glissières en forme de U et des supports en afin

d‘accrocher et de fixer correctement le radiateur.

Type de chauffage     Mesure X en mm Mesure Y en mm

Mini 650

232

405

Compact  1300

466

405

Midi 1950

766

405

Maxi 2450

1066

405

Slim 1200

766

120

Slim 2000

1366

120

Slim Tall 1600

232

1040

10 cm

  8 cm

Anbaumaße

Maß X

Maß Y

90 cm

90 cm

190 cm

oben

unten

Lamellen     Lamellen

Einhängeteil     Einhängeteil

Summary of Contents for AeroFlow COMPACT 1300

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode démploi Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Instrukcja obsługi www thermotec ag ...

Page 2: ...less they are su pervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person on how to use the radiator Children should be supervised to ensure that they do not play with the radiator Electrical connection Your AeroFlow electric radiator system is suitable for fixed connection to wall sockets or operation from power sockets An electrician must be consul ted whe...

Page 3: ...heating protection For your safety the heater is equipped with a tempe rature switch integrated in the heating system If the radiator is not heated in the permitted manner e g by covering or blocking the radiator switches off au tomatically The covering of the heater e g through towels during operation is not permissible it is a fire hazard Any resulting defects on a temperature switch and the res...

Page 4: ...turer we are committed to environmentally friendly treatment and recovery of waste equipment The placing on the market as well as the collection and recovery of electrical equipment in the European Economic Area EEA are essentially governed by Di rective 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its national transpositions The radiator can be taken to a recycling centre for elect...

Page 5: ...k of suffocation by films and folding cartons Guarantee conditions For this product we provide a 30 year warranty on the area of heat generation and usability of the basic unit as well as a 2 year warranty on the control technology the spare parts and the accessories In other respects that statutory warranty shall apply Our warranty conditions regulate the additional war ranty claims which are in ...

Page 6: ...warranty insofar as no intervention in or manipulation of elect ronic components takes place beyond the necessary extent of the modification to be performed and the correspondingly permissible work is performed by a qualified expert The warranty covers the careful inspection of the radiator or the accessories whereby it must be initially determined whether a warranty claim applies In the event of ...

Page 7: ... be used depending on the type and condition of the wall material When positioning the wall bracket and the heater please always observe the stipulated minimum distances see the following figures All radiators have four temperature resistant hol ders which guarantee optimum fixing of the heater Please note the correct hanging position of the upper marking 1 and lower marking 2 holders on the heate...

Page 8: ...s iron zinc manganese or nickel and can be recycled You can either return the batteries to us after use or return them free of charge in the immediate vicinity eg in stores or in municipal collec tion points The discharge in points of sale is limited to end user customary amounts and such batteries that are sold or have been sold from the distributor as new batteries in his assortment Note alignme...

Page 9: ...t controller is connected to an internet module an automatic changeover takes place between daylight saving time to standard time Manual for FlexSmart Controller The first menu you will see after switching your AeroFlow heater will show the current time on the top left for setting see page 11 The large tempera ture next to the thermometer icon shows the current room temperature The small temperatu...

Page 10: ...de below 0 1 watts The display view changes after 5 seconds without pressing a button The current temperature is dis played on top and the target temperature at bottom In this menu you can change or view your heating times You don t see this menu item Enable the programming mode in the configuration menu by switching Programs to ON Select this menu if you want to view the heating plan You can not ...

Page 11: ...n button must be pressed again The arrow back symbol will appear on the display Press OK to fully exit the programming mode now Enable or disable Smart Start When Smart Start is activated the room will be heated up at the adjusted start time of the respective time frame See also page 6 paragraph Smart Start adaptive start control Turn Smart Start ON or OFF Use the boost function if you want to inc...

Page 12: ...atically switch off if an open window is detected In this menu you can switch this function on or off Turn on or off the window open detection When the window open detection is switched on the AeroFlow radiator switches off for not more than 16 minutes if an open window is detected The next window open detection takes place at the earliest 20 minutes after the expiry of the 16 minutes The AeroFlow...

Page 13: ...rresponds to the Antifreeze temperature To change the temperature for your absence press an arrow key in the status display The Temperature overview display appears Change the absence temperature with the arrow keys and confirm with OK To deactivate the holiday mode set days out to not 0 During holiday mode you can change the Antifreeze temperature in the Antifreeze menu but this will not be appli...

Page 14: ...with OK The Antifreeze temperature can be changed manually at any time in the Tempe rature overview display and is retained temporarily until the beginning of the next time frame After the preset end time of the next time frame the Antifree ze temperature set in this menu is activated again and can be changed manually again Note If Smart Start is activated the AeroFlow radiator will start to heat ...

Page 15: ...ctory settings ATTENTION All personal settings made will be lost Follow the instructions on the display Keep pressed The AeroFlow heater restarts and you will see the Status Display view then To exit the menu confirm with OK The Status Display appears Ce symbole restaure les paramètres d usine ATTENTION Toutes les modifications et programma tions seront perdues Suivez les instructions sur l écran ...

Page 16: ...suelos pueden ser usados sólo si el emisor térmico se ha enfriado a temperatura ambiente El emisor térmico no debe ser colocado directamente frente a una toma de corriente El emisor térmico no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con capacidades sensoriales limitadas o por personas con poca experiencia y o conocimiento sobre su funciona miento a menos que estén supervisados p...

Page 17: ...r favor consulte las instrucciones de operación del termostato externo en las próximas páginas de este manual Es posible que durante el primer uso el emisor emita ciertos olores ya que algunos materiales aún pueden emitir humos Esto no representa ningún riesgo y desaparecerá pasado un tiempo Por favor ventile bien las habitaciones en el caso de ser necesario En ocasiones puntuales podría producirs...

Page 18: ...mésticos Como fabricante prestamos atención al tratamiento y la recuperación de los residuos de los equipos de forma respetuosa para el medio ambiente dentro de nuestra respon sabilidad de fabricación La puesta en el mercado así como la recogida y recuperación de los equipos eléctricos en el Espacio Económico Europeo EEE están reguladas en general por la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de apa ...

Page 19: ...es de embalaje se puede reducir el consumo de materias primas y disminuir los residuos y desechos Atención Los materiales de embalaje no son jugue tes No deben compartirse con los niños Suponen un peligro de asfixia a través de las láminas y los cartones plegables Condiciones de garantía Para este producto proveemos una garantía de 30 años en el área de generación de calor y usabili dad de la unid...

Page 20: ...o a cabo Por favor tenga en cuanta que desmontaje del emisor por parte del cliente o terceras partes no está permitido En caso de violación de los términos de esta garantía ésta dejará de tener efecto El posible reemplazo de la parte lateral del emisor por ejemplo al cambiar la tecnología de control y o la posible reducción del cable de conexión por ejemplo el ajuste del cable a tierra con propósi...

Page 21: ...ente por la calidad de material y la resistencia de calor del enchufe instalado y por lo tanto no pue de ser determinado por nosotros En caso de duda consulte a un especialista antes de la instalación Se deben usar tornillos y tacos apropiados dependi endo de el tipo y ondición del material de la pared Cuando coloque el soporte de pared y el emisor por favor tenga en cuenta la distancia mínima est...

Page 22: ...uladores recargables usados Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas y perjudiciales para el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente Las pilas también contienen materias primas que pueden reciclarse como el hierro zinc manganeso o níquel Después de su uso las pilas pueden ser devueltas a nosotros o bien entregarlas de manera gratuita y directa por ejemplo e...

Page 23: ...de aprendizaje el controlador decide cuándo comenzar a calentar Sus habitaciones se calentarán tan eficientemente como sea posible Cambio de hora invierno verano El controlador no dispone de function de cambio automatico de hora invierno verano Debe cambiar el tiempo manualmente en el menú fijar la hora Excepción Si el controlador está conectado a un módulo Internet el cambio de hora invierno vera...

Page 24: ...ado durante al menos 5 segundos Se mostrará Standby El consumo de energía en espe ra es menor a 0 1 watios La vista de la pantalla cambia trans uns periodo de 5 segundos sin presionar ningún botón La temperatu ra actual se muestra arriba y la temperatura objetivo se muestra abajo En este menú puede cambiar o ver los tiempos de calentamiento No puede ver este elemento del menú Habilite el modo prog...

Page 25: ...a hacia atrás aparecerá en la pantalla Presione OK para salir com pletamente del modo deprogramación Habilite o deshabilite el Inicio Inteligente Cuando el Inicio Inteligente está activado la habitación se calentará para alcanzar la temperature eseada a la hora fijada Véase también página 19 párrafo Inicio Inteligente control de inicio adaptativo Coloque el Inicio Inteligente en ENCENDIDO o APAGAD...

Page 26: ... menú véase página 20 Esto hará que automáticamente se apague el emisor AeroFlow al detectar una ventana abierta En este menú puede encender o apagar esta función Habilitar o deshabilitar la detección de ventana abierta Cuando la detección de apertura de ventana está activada el radiador se apaga por máximo 16 minutos cuando se detecta una ventana abierta La siguiente detección de apertura de la v...

Page 27: ...ante el período de ausencia el emisor se fijará en temperatura de antihielo Para cambiar la temperatura de ausencia presione un botón de flecha en la pantalla de estado La pantalla de gestión de temperatura aparecerá Cambie la tem peratura de ausencia con los botones de flecha y presione OK Para desactivar el modo vacaciones cambie los días fuera a no a 0 Durante el modo vacaciones puede cambiar l...

Page 28: ...ihielo Seleccione una temperatura antihielo entre 0 C y 17 C Confirme con OK La temperatura antihielo puede ser modificada manualmente en cualquier momento en la pantalla de gestión de temperatura y se mantiene temporalmente hasta el inicio del pró ximo tramo horario Una vez terminado el siguiente tramo horario la temperatura antihielo fijada en el menú se activará nuevamente pudiendo ser cambi ad...

Page 29: ...iguraciones personales fijadas se perderán Siga las instrucciones de la pantalla Esto reiniciará su emisor AeroFlow y mostrará la pantalla de estado Para salir del menú confirme con OK Aparecerá la pantalla de estado Menu aby zresetować wszystkie konfiguracje do ustawień fabrycznych UWAGA wszystkie ustawienia osobiste zostaną usunięte Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Jesteś...

Page 30: ...ein elektronischer Raumtemperatrukontrolle und Wochen tagsregelung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperaturkontrolle mit Präsenserkennung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperatrukontrolle mit Erkennung offener Fenster ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja mit Fernbedienungsoption mit adaptiver Regelung des Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung nein nein ...

Page 31: ... yes no no no no no no no no no no no no no no Contact details Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Heat output Model identfier s Model identfier s Nominal heat out put Minimum heat output indicative Maximum contin uous heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Table 2 of the COMMISSION REGULATION EU 2015 1188 as of 28...

Page 32: ...32 QUALITÄT GARANTIE JAHRE ...

Page 33: ......

Page 34: ...Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Phone 49 3 58 27 78 93 30 Fax 49 3 58 27 78 93 444 email info thermotec ag de www thermotec ag ...

Reviews: