background image

21

Montagehandleiding wandhouder

Voor de wandmontage mag uitsluitend de meegele-

verde wandhouder worden gebruikt! Voor montage 

en gebruik in vochtige ruimten moeten de actuele 

voorschriften volgens VDE 0100 deel 701 strikt in acht 

worden genomen. Het verwarmingstoestel mag niet 

direct onder een wandcontactdoos worden gemon-

teerd. Om een te hoge warmtestraling op de wandcon-

tactdoos te vermijden, moet bovendien een bepaalde 

minimale afstand worden aangehouden tussen het 

verwarmingstoestel en de wandcontactdoos. Deze 

afstand is afhankelijk van de materiaalkwaliteit en hit-

tebestendigheid van de aanwezige wandcontactdoos 

en kan daarom niet door ons worden beoordeeld. Wij 

zijn niet aansprakelijk voor ondeskundige omgang en 

de mogelijk hieruit voortvloeiende schade. Neem bij 

twijfel voor de montage contact op met een vakman. 

Bij de montage dienen schroeven en pluggen worden 

gebruikt die geschikt zijn voor de soort en toestand van 

de wand. Neem bij het uitlijnen van de wandhouder en 

het verwarmingstoestel altijd de aangegeven minimale 

afstanden in acht (zie volgende afbeeldingen).

Alle verwarmingstoestellen zijn voorzien van vier 

temperatuurbestendige houders die een optimale 

bevestiging van het verwarmingstoestel waarborgen.

Neem de juiste inhangpositie van de bovenste (mar-

kering 1) en de onderste (markering 2) houder op het 

verwarmingstoestel in acht (zie volgende afbeeldingen).

Met de typespecifieke maattabel bepaalt u telkens 

de juiste positie van de U-rails en de houders zodat 

u het verwarmingstoestel correct kunt inhangen en 

bevestigen.

Radiator Type    Afmeting X in mm Afmeting Y in mm

Mini 650

232

405

Compact  1300

466

405

Midi 1950

766

405

Maxi 2450

1066

405

Slim 1200

766

120

Slim 2000

1366

120

Slim Tall 1600

232

1040

Manual de ensamblaje del soporte de pared

Solo los soportes que se suministra con el emisor 

pueden ser usados para el montaje en la pared. Las 

últimas regulaciones acordes con VDE 0100 parte 

701 deben ser tenidas en cuenta para la instalación y 

operación en salas húmedas. El aparato no debe ser 

montado directamente bajo un enchufe de pared. 

Con objeto de evitar excesiva radiación de calor en 

el enchufe de pared, se debe mantener una cierta 

distancia de seguridad entre el emisor térmico y el 

enchufe de pared. Esta distancia se determina prin-

cipalmente por la calidad de material y la resistencia 

de calor del enchufe instalado y por lo tanto no pue-

de ser determinado por nosotros. En caso de duda, 

consulte a un especialista antes de la instalación. Se 

deben usar tornillos y tacos apropiados dependi-

endo de el tipo y ondición del material de la pared. 

Cuando coloque el soporte de pared y el emisor, por 

favor tenga en cuenta la distancia mínima estipulada 

(observe las siguientes figuras).

Todos los emisores vienen provistos de cuatro so-

portes resistentes a la temperatura, que garantizan 

la óptima fijación del aparato. Por favor fíjese en la

posición correcta de los soportes de arriba (marca 1) 

y de abajo (marca 2) en laestufa (observe las siguien-

tes figuras).

Con la tabla de medidas específicas para cada 

modelo, puede obtener el correcto posicionamiento 

para los rieles en u y los soportes para el correcto 

montaje yfijación del emisor térmico.

Tipo de radiador           Dim X en mm     Dim Y en mm 

Mini 650

232

405

Compact  1300

466

405

Midi 1950

766

405

Maxi 2450

1066

405

Slim 1200

766

120

Slim 2000

1366

120

Slim Tall 1600

232

1040

Instrukcja montażu wspornika ściennego

Instrukcja montażu wsporników ściennych

Do montażu ściennego należy używać jedynie 

załączonych uchwytów! Urządzenia nie wolno 

montować bezpośrednio pod gniazdkiem ściennym. 

Aby uniknąć nadmiernego promieniowania cieplnego 

działającego na gniazdko ścienne należy uwzględnić 

pewną odległość bezpieczeństwa między grzejnikiem 

i gniazdkiem. Odległość ta zależy w dużej mierze od 

jakości materiału i odporności termicznej zains

-

talowanego gniazda i dlatego nie może być przez 

nas podana. Nie ponosimy odpowiedzialności za 

niewłaściwą obsługę i wynikające z niej szkody. W 

razie wątpliwości przed montażem skontaktuj się 

ze specjalistą. Proszę używać śrub i kołków dopaso

-

wanych do materiału ściany. Podczas ustawiania 

wsporników ściennych należy zachować minimalne 

odstępy (patrz tabela poniżej).

Do wszystkich grzejników załączone są cztery odpor

-

ne na temperaturę uchwyty zapewniające odpowied

-

nie zamocowanie grzejnika.

Należy zwrócić uwagę na właściwą pozycję uchwytu 

górnego (zaznaczony jako 1) oraz dolnego  

(zaznaczony jako 2).

Poniższa tabela wskazuje prawidłowe zamontowanie 

wsporników ściennych.

Typ grzejnika               Wymiar X w mm  Wymiar Y w mm

Mini 650

232

405

Compact  1300

466

405

Midi 1950

766

405

Maxi 2450

1066

405

Slim 1200

766

120

Slim 2000

1366

120

Slim Tall 1600

232

1040

10 cm

  8 cm

Anbaumaße 

Maß X

Maß Y

90 cm

90 cm

190 cm

oben

unten

Lamellen      Lamellen

Einhängeteil   Einhängeteil

Summary of Contents for AeroFlow COMPACT 1300

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode démploi Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Instrukcja obsługi www thermotec ag ...

Page 2: ...less they are su pervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person on how to use the radiator Children should be supervised to ensure that they do not play with the radiator Electrical connection Your AeroFlow electric radiator system is suitable for fixed connection to wall sockets or operation from power sockets An electrician must be consul ted whe...

Page 3: ...heating protection For your safety the heater is equipped with a tempe rature switch integrated in the heating system If the radiator is not heated in the permitted manner e g by covering or blocking the radiator switches off au tomatically The covering of the heater e g through towels during operation is not permissible it is a fire hazard Any resulting defects on a temperature switch and the res...

Page 4: ...turer we are committed to environmentally friendly treatment and recovery of waste equipment The placing on the market as well as the collection and recovery of electrical equipment in the European Economic Area EEA are essentially governed by Di rective 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its national transpositions The radiator can be taken to a recycling centre for elect...

Page 5: ...k of suffocation by films and folding cartons Guarantee conditions For this product we provide a 30 year warranty on the area of heat generation and usability of the basic unit as well as a 2 year warranty on the control technology the spare parts and the accessories In other respects that statutory warranty shall apply Our warranty conditions regulate the additional war ranty claims which are in ...

Page 6: ...warranty insofar as no intervention in or manipulation of elect ronic components takes place beyond the necessary extent of the modification to be performed and the correspondingly permissible work is performed by a qualified expert The warranty covers the careful inspection of the radiator or the accessories whereby it must be initially determined whether a warranty claim applies In the event of ...

Page 7: ... be used depending on the type and condition of the wall material When positioning the wall bracket and the heater please always observe the stipulated minimum distances see the following figures All radiators have four temperature resistant hol ders which guarantee optimum fixing of the heater Please note the correct hanging position of the upper marking 1 and lower marking 2 holders on the heate...

Page 8: ...s iron zinc manganese or nickel and can be recycled You can either return the batteries to us after use or return them free of charge in the immediate vicinity eg in stores or in municipal collec tion points The discharge in points of sale is limited to end user customary amounts and such batteries that are sold or have been sold from the distributor as new batteries in his assortment Note alignme...

Page 9: ...t controller is connected to an internet module an automatic changeover takes place between daylight saving time to standard time Manual for FlexSmart Controller The first menu you will see after switching your AeroFlow heater will show the current time on the top left for setting see page 11 The large tempera ture next to the thermometer icon shows the current room temperature The small temperatu...

Page 10: ...de below 0 1 watts The display view changes after 5 seconds without pressing a button The current temperature is dis played on top and the target temperature at bottom In this menu you can change or view your heating times You don t see this menu item Enable the programming mode in the configuration menu by switching Programs to ON Select this menu if you want to view the heating plan You can not ...

Page 11: ...n button must be pressed again The arrow back symbol will appear on the display Press OK to fully exit the programming mode now Enable or disable Smart Start When Smart Start is activated the room will be heated up at the adjusted start time of the respective time frame See also page 6 paragraph Smart Start adaptive start control Turn Smart Start ON or OFF Use the boost function if you want to inc...

Page 12: ...atically switch off if an open window is detected In this menu you can switch this function on or off Turn on or off the window open detection When the window open detection is switched on the AeroFlow radiator switches off for not more than 16 minutes if an open window is detected The next window open detection takes place at the earliest 20 minutes after the expiry of the 16 minutes The AeroFlow...

Page 13: ...rresponds to the Antifreeze temperature To change the temperature for your absence press an arrow key in the status display The Temperature overview display appears Change the absence temperature with the arrow keys and confirm with OK To deactivate the holiday mode set days out to not 0 During holiday mode you can change the Antifreeze temperature in the Antifreeze menu but this will not be appli...

Page 14: ...with OK The Antifreeze temperature can be changed manually at any time in the Tempe rature overview display and is retained temporarily until the beginning of the next time frame After the preset end time of the next time frame the Antifree ze temperature set in this menu is activated again and can be changed manually again Note If Smart Start is activated the AeroFlow radiator will start to heat ...

Page 15: ...ctory settings ATTENTION All personal settings made will be lost Follow the instructions on the display Keep pressed The AeroFlow heater restarts and you will see the Status Display view then To exit the menu confirm with OK The Status Display appears Ce symbole restaure les paramètres d usine ATTENTION Toutes les modifications et programma tions seront perdues Suivez les instructions sur l écran ...

Page 16: ...suelos pueden ser usados sólo si el emisor térmico se ha enfriado a temperatura ambiente El emisor térmico no debe ser colocado directamente frente a una toma de corriente El emisor térmico no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con capacidades sensoriales limitadas o por personas con poca experiencia y o conocimiento sobre su funciona miento a menos que estén supervisados p...

Page 17: ...r favor consulte las instrucciones de operación del termostato externo en las próximas páginas de este manual Es posible que durante el primer uso el emisor emita ciertos olores ya que algunos materiales aún pueden emitir humos Esto no representa ningún riesgo y desaparecerá pasado un tiempo Por favor ventile bien las habitaciones en el caso de ser necesario En ocasiones puntuales podría producirs...

Page 18: ...mésticos Como fabricante prestamos atención al tratamiento y la recuperación de los residuos de los equipos de forma respetuosa para el medio ambiente dentro de nuestra respon sabilidad de fabricación La puesta en el mercado así como la recogida y recuperación de los equipos eléctricos en el Espacio Económico Europeo EEE están reguladas en general por la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de apa ...

Page 19: ...es de embalaje se puede reducir el consumo de materias primas y disminuir los residuos y desechos Atención Los materiales de embalaje no son jugue tes No deben compartirse con los niños Suponen un peligro de asfixia a través de las láminas y los cartones plegables Condiciones de garantía Para este producto proveemos una garantía de 30 años en el área de generación de calor y usabili dad de la unid...

Page 20: ...o a cabo Por favor tenga en cuanta que desmontaje del emisor por parte del cliente o terceras partes no está permitido En caso de violación de los términos de esta garantía ésta dejará de tener efecto El posible reemplazo de la parte lateral del emisor por ejemplo al cambiar la tecnología de control y o la posible reducción del cable de conexión por ejemplo el ajuste del cable a tierra con propósi...

Page 21: ...ente por la calidad de material y la resistencia de calor del enchufe instalado y por lo tanto no pue de ser determinado por nosotros En caso de duda consulte a un especialista antes de la instalación Se deben usar tornillos y tacos apropiados dependi endo de el tipo y ondición del material de la pared Cuando coloque el soporte de pared y el emisor por favor tenga en cuenta la distancia mínima est...

Page 22: ...uladores recargables usados Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas y perjudiciales para el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente Las pilas también contienen materias primas que pueden reciclarse como el hierro zinc manganeso o níquel Después de su uso las pilas pueden ser devueltas a nosotros o bien entregarlas de manera gratuita y directa por ejemplo e...

Page 23: ...de aprendizaje el controlador decide cuándo comenzar a calentar Sus habitaciones se calentarán tan eficientemente como sea posible Cambio de hora invierno verano El controlador no dispone de function de cambio automatico de hora invierno verano Debe cambiar el tiempo manualmente en el menú fijar la hora Excepción Si el controlador está conectado a un módulo Internet el cambio de hora invierno vera...

Page 24: ...ado durante al menos 5 segundos Se mostrará Standby El consumo de energía en espe ra es menor a 0 1 watios La vista de la pantalla cambia trans uns periodo de 5 segundos sin presionar ningún botón La temperatu ra actual se muestra arriba y la temperatura objetivo se muestra abajo En este menú puede cambiar o ver los tiempos de calentamiento No puede ver este elemento del menú Habilite el modo prog...

Page 25: ...a hacia atrás aparecerá en la pantalla Presione OK para salir com pletamente del modo deprogramación Habilite o deshabilite el Inicio Inteligente Cuando el Inicio Inteligente está activado la habitación se calentará para alcanzar la temperature eseada a la hora fijada Véase también página 19 párrafo Inicio Inteligente control de inicio adaptativo Coloque el Inicio Inteligente en ENCENDIDO o APAGAD...

Page 26: ... menú véase página 20 Esto hará que automáticamente se apague el emisor AeroFlow al detectar una ventana abierta En este menú puede encender o apagar esta función Habilitar o deshabilitar la detección de ventana abierta Cuando la detección de apertura de ventana está activada el radiador se apaga por máximo 16 minutos cuando se detecta una ventana abierta La siguiente detección de apertura de la v...

Page 27: ...ante el período de ausencia el emisor se fijará en temperatura de antihielo Para cambiar la temperatura de ausencia presione un botón de flecha en la pantalla de estado La pantalla de gestión de temperatura aparecerá Cambie la tem peratura de ausencia con los botones de flecha y presione OK Para desactivar el modo vacaciones cambie los días fuera a no a 0 Durante el modo vacaciones puede cambiar l...

Page 28: ...ihielo Seleccione una temperatura antihielo entre 0 C y 17 C Confirme con OK La temperatura antihielo puede ser modificada manualmente en cualquier momento en la pantalla de gestión de temperatura y se mantiene temporalmente hasta el inicio del pró ximo tramo horario Una vez terminado el siguiente tramo horario la temperatura antihielo fijada en el menú se activará nuevamente pudiendo ser cambi ad...

Page 29: ...iguraciones personales fijadas se perderán Siga las instrucciones de la pantalla Esto reiniciará su emisor AeroFlow y mostrará la pantalla de estado Para salir del menú confirme con OK Aparecerá la pantalla de estado Menu aby zresetować wszystkie konfiguracje do ustawień fabrycznych UWAGA wszystkie ustawienia osobiste zostaną usunięte Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Jesteś...

Page 30: ...ein elektronischer Raumtemperatrukontrolle und Wochen tagsregelung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperaturkontrolle mit Präsenserkennung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperatrukontrolle mit Erkennung offener Fenster ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja mit Fernbedienungsoption mit adaptiver Regelung des Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung nein nein ...

Page 31: ... yes no no no no no no no no no no no no no no Contact details Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Heat output Model identfier s Model identfier s Nominal heat out put Minimum heat output indicative Maximum contin uous heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Table 2 of the COMMISSION REGULATION EU 2015 1188 as of 28...

Page 32: ...32 QUALITÄT GARANTIE JAHRE ...

Page 33: ......

Page 34: ...Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Phone 49 3 58 27 78 93 30 Fax 49 3 58 27 78 93 444 email info thermotec ag de www thermotec ag ...

Reviews: