background image

9

heißt, die Heizung heizt bereits vor Beginn der einge

-

stellten Startzeit. Dies ist keine Fehlfunktion! Smart Start 

ist nur im Programm-Modus nutzbar. Sie können Smart 

Start im Menüpunkt „Programmierung“ deaktivieren. 

Bei deaktiviertem Smart Start beginnt die Heizung erst 

beim Erreichen der eingestellten Startzeit mit dem 

Heizvorgang. Lernphase: Um die Zieltemperatur genau 

zur Startzeit eines jeden programmierten Zeitfensters 

zu erreichen, führt Ihr FlexiSmart in den ersten sieben 

Tagen eine Lernphase durch. In dieser Zeit wird immer 

15min vor der eingestellten Startzeit (jedes einzelnen 

Zeitfensters) mit dem Heizen begonnen. Dadurch lernt 

der FlexiSmart-Regler wie schnell oder langsam das Auf-

heizen im Raum dauert und passt den Heizbeginn an. 

Nach der Lernphase entscheidet der FlexiSmart-Regler 

wann er mit dem Aufheizen beginnen muss. So werden 

Ihre Räume so effektiv wie möglich aufgeheizt.

Umstellung Winter- und Sommerzeit

Der FlexiSmart-Regler verfügt über keine automatische 

Umstellung zwischen Winterzeit und Sommerzeit. Sie 

müssen die Uhrzeit manuell im Menü „Uhrzeit einstel-

len“ ändern. Ausnahme: Ist der FlexiSmart-Regler mit 

einem Internetmodul verbunden, findet eine automati

-

sche Umstellung zwischen Winterzeit und Sommerzeit 

statt.

Anleitung FlexiSmart-Regler

Das erste Menü, was Sie nach dem Einschalten Ihres 

AeroFlow

®

-Heizkörpers sehen. Es zeigt oben links 

die aktuelle Uhrzeit (zum Einstellen siehe Seite 11). 

Die große Temperatur neben dem Thermometer-

Icon zeigt die aktuelle Raumtemperatur. Die kleine 

Temperatur in der rechten unteren Ecke zeigt die 

Zieltemperatur. 

Je nach Programmeinstellung sichtbare Icons:

       manueller Modus (Programm-Modus aus). Die      

       Zieltemperatur wird über die Pfeiltasten geregelt.

       Der AeroFlow

®

-Heizkörper läuft im Programm- 

       Modus 

       Der Heizkörper ist dabei den Raum zu erwärmen.  

       Sobald die eingestellte Raumtemperatur erreicht  

       ist, verschwindet dieses Symbol.

       Offenes Fenster erkannt, der AeroFlow

®

-   

       Heizkörper wurde vorübergehend abgeschaltet.

       Urlaubsmodus: Die Zahl unter dem Symbol zeigt      

       die Anzahl verbleibender Tage  (siehe Seite

 

10)

       Tastensperre aktiv  (beide Pfeiltasten für min.  

       5 Sekunden gedrückt halten zum de/aktivieren)

Start in the menu item „Programs“. When Smart Start 

is deactivated, the electric radiator starts heating 

when the preset start time is reached.

Learning phase: In order to reach the target tempe-

rature exactly at the start time of each programmed 

time frame, your FlexiSmart performs a learning pha

-

se in the first seven days. During this time, heating is 

always started 15 minutes before the set start time 

(in every single time window). As a result, the FlexiS

-

mart controller learns how fast or slow heating takes 

place in the room and adjusts the „smart start time“ 

of heating. After the learning phase, the FlexiSmart 

controller decides when to start heating up. Your 

rooms will be heated up as effectively as possible.

Switch daylight saving time to standard time

The FlexiSmart controller does not have an automa-

tic changeover between daylight saving time to stan-

dard time. You must change the time manually in 

the „Set the time“ menu. Exception: If the FlexiSmart 

controller is connected to an internet module, an

automatic changeover takes place between daylight 

saving time to standard time.

Manual for FlexSmart Controller

The first menu you will see after switching your 

AeroFlow

®

 heater will show the current time on the 

top left (for setting see page 11). The large tempera-

ture next to the thermometer icon shows the current 

room temperature. The small temperature in the 

lower right corner shows the target temperature.

Depending on the program setting, the following 

icons are visible:

       Manual mode (program mode Off). The target 

       temperature will be controlled via the arrow  

       buttons.

       The AeroFlow

®

 heater is in program mode

       The radiator is about to warm the room. As soon       

       as the set room temperature is reached, this  

 

       symbol disappears.

       Open window detected, the AeroFlow

®

  heater  is       

       temporarily switched off.

       Holiday Mode: The digit below the icon indicates  

       the number of remaining holidays (see page 10).

       Keylock/Childlock ON (to enable/disable press  

       both arrow buttons simultaneously for min. 5 sec.

la température souhaitée soit atteinte au démarrage 

du programme. Ce n‘est pas un dysfonctionnement! 

Le Smart Start n‘est utilisable qu‘en mode programme. 

Vous pouvez désactivez le Smart Start sous «program-

mation». Quand le Smart Start est désactivé, le chauffage 

commencera à chauffer uniquement à l‘heure pour 

laquelle il a été programmé. Phase d‘apprentissage: Pour 

atteindre exactement la température de consigne au 

moment du démarrage de chaque créneau programmé, 

votre FlexiSmart effectue une phase d‘apprentissage lors 

des premiers sept jours. Lors de cette période la mise en 

chauffe commence toujours 15 minutes avant le moment 

de démarrage programmé (de chaque créneau). Ainsi 

le régleur FlexiSmart connaitra exactement le temps qui 

lui est nécessaire pour chauffer votre pièce et pourra 

ainsi adapter son moment de démarrage Après la phase 

d‘apprentissage le régleur FlexiSmart décide quand il doit 

commencer à chauffer. Ainsi vos pièces sont chauffées le 

plus efficacement possible.

Changement heure d‘hiver, heure d‘été Le régleur

 Fle-

xiSmart ne passe pas automatiquement de l‘heure d‘hiver 

à l‘heure d‘été et vice versa. Vous devez changer l‘heure 

manuellement dans le menu «régler l‘heure». Exception: 

Quand le régleur FlexiSmart est connecté à un module 

internet, le changement d‘heure se fera alors automati

-

quement.

Instrucions d´utilisation FlexeSmart

Menu de démarrage de votre chauffage AeroFlow. 

Il montre l‘heure actuelle, en haut à gauche (pour la 

régler voir

 

page 11). La grande température à côté 

de l‘icône thermomètre montre la température ambi

-

ante actuelle. La petite température, en bas dans le 

coin droit, montre la température de consigne.

Icônes visibles selon les paramètres:

       Mode manuel (Mode programme éteint). La  

       température de consigne est réglée avec les  

       touches fléchées.

       Le radiateur AeroFlow

®

 fonctionne en mode   

       programme

       Le radiateur doit réchauffer la pièce. Dès que la  

       température ambiante définie est atteinte, ce  

       symbole disparaît.

       Détection de fenêtre ouverte, Le radiateur Aero 

       Flow

®

 s‘éteint temporairement.

       Mode vacances: Le chiffre sous le symbole montre    

 

       les nombre de jours restant (voir page 10).

       Verrouillage des touches actif (appuyer simulta-

       nément sur les deux touches fléchées pendant 

 

       5 secondes pour Activer/désactiver)

Status-Display

12:34

15.5 °C

21

°C

.7

Summary of Contents for AeroFlow COMPACT 1300

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode démploi Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Instrukcja obsługi www thermotec ag ...

Page 2: ...less they are su pervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person on how to use the radiator Children should be supervised to ensure that they do not play with the radiator Electrical connection Your AeroFlow electric radiator system is suitable for fixed connection to wall sockets or operation from power sockets An electrician must be consul ted whe...

Page 3: ...heating protection For your safety the heater is equipped with a tempe rature switch integrated in the heating system If the radiator is not heated in the permitted manner e g by covering or blocking the radiator switches off au tomatically The covering of the heater e g through towels during operation is not permissible it is a fire hazard Any resulting defects on a temperature switch and the res...

Page 4: ...turer we are committed to environmentally friendly treatment and recovery of waste equipment The placing on the market as well as the collection and recovery of electrical equipment in the European Economic Area EEA are essentially governed by Di rective 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its national transpositions The radiator can be taken to a recycling centre for elect...

Page 5: ...k of suffocation by films and folding cartons Guarantee conditions For this product we provide a 30 year warranty on the area of heat generation and usability of the basic unit as well as a 2 year warranty on the control technology the spare parts and the accessories In other respects that statutory warranty shall apply Our warranty conditions regulate the additional war ranty claims which are in ...

Page 6: ...warranty insofar as no intervention in or manipulation of elect ronic components takes place beyond the necessary extent of the modification to be performed and the correspondingly permissible work is performed by a qualified expert The warranty covers the careful inspection of the radiator or the accessories whereby it must be initially determined whether a warranty claim applies In the event of ...

Page 7: ... be used depending on the type and condition of the wall material When positioning the wall bracket and the heater please always observe the stipulated minimum distances see the following figures All radiators have four temperature resistant hol ders which guarantee optimum fixing of the heater Please note the correct hanging position of the upper marking 1 and lower marking 2 holders on the heate...

Page 8: ...s iron zinc manganese or nickel and can be recycled You can either return the batteries to us after use or return them free of charge in the immediate vicinity eg in stores or in municipal collec tion points The discharge in points of sale is limited to end user customary amounts and such batteries that are sold or have been sold from the distributor as new batteries in his assortment Note alignme...

Page 9: ...t controller is connected to an internet module an automatic changeover takes place between daylight saving time to standard time Manual for FlexSmart Controller The first menu you will see after switching your AeroFlow heater will show the current time on the top left for setting see page 11 The large tempera ture next to the thermometer icon shows the current room temperature The small temperatu...

Page 10: ...de below 0 1 watts The display view changes after 5 seconds without pressing a button The current temperature is dis played on top and the target temperature at bottom In this menu you can change or view your heating times You don t see this menu item Enable the programming mode in the configuration menu by switching Programs to ON Select this menu if you want to view the heating plan You can not ...

Page 11: ...n button must be pressed again The arrow back symbol will appear on the display Press OK to fully exit the programming mode now Enable or disable Smart Start When Smart Start is activated the room will be heated up at the adjusted start time of the respective time frame See also page 6 paragraph Smart Start adaptive start control Turn Smart Start ON or OFF Use the boost function if you want to inc...

Page 12: ...atically switch off if an open window is detected In this menu you can switch this function on or off Turn on or off the window open detection When the window open detection is switched on the AeroFlow radiator switches off for not more than 16 minutes if an open window is detected The next window open detection takes place at the earliest 20 minutes after the expiry of the 16 minutes The AeroFlow...

Page 13: ...rresponds to the Antifreeze temperature To change the temperature for your absence press an arrow key in the status display The Temperature overview display appears Change the absence temperature with the arrow keys and confirm with OK To deactivate the holiday mode set days out to not 0 During holiday mode you can change the Antifreeze temperature in the Antifreeze menu but this will not be appli...

Page 14: ...with OK The Antifreeze temperature can be changed manually at any time in the Tempe rature overview display and is retained temporarily until the beginning of the next time frame After the preset end time of the next time frame the Antifree ze temperature set in this menu is activated again and can be changed manually again Note If Smart Start is activated the AeroFlow radiator will start to heat ...

Page 15: ...ctory settings ATTENTION All personal settings made will be lost Follow the instructions on the display Keep pressed The AeroFlow heater restarts and you will see the Status Display view then To exit the menu confirm with OK The Status Display appears Ce symbole restaure les paramètres d usine ATTENTION Toutes les modifications et programma tions seront perdues Suivez les instructions sur l écran ...

Page 16: ...suelos pueden ser usados sólo si el emisor térmico se ha enfriado a temperatura ambiente El emisor térmico no debe ser colocado directamente frente a una toma de corriente El emisor térmico no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con capacidades sensoriales limitadas o por personas con poca experiencia y o conocimiento sobre su funciona miento a menos que estén supervisados p...

Page 17: ...r favor consulte las instrucciones de operación del termostato externo en las próximas páginas de este manual Es posible que durante el primer uso el emisor emita ciertos olores ya que algunos materiales aún pueden emitir humos Esto no representa ningún riesgo y desaparecerá pasado un tiempo Por favor ventile bien las habitaciones en el caso de ser necesario En ocasiones puntuales podría producirs...

Page 18: ...mésticos Como fabricante prestamos atención al tratamiento y la recuperación de los residuos de los equipos de forma respetuosa para el medio ambiente dentro de nuestra respon sabilidad de fabricación La puesta en el mercado así como la recogida y recuperación de los equipos eléctricos en el Espacio Económico Europeo EEE están reguladas en general por la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de apa ...

Page 19: ...es de embalaje se puede reducir el consumo de materias primas y disminuir los residuos y desechos Atención Los materiales de embalaje no son jugue tes No deben compartirse con los niños Suponen un peligro de asfixia a través de las láminas y los cartones plegables Condiciones de garantía Para este producto proveemos una garantía de 30 años en el área de generación de calor y usabili dad de la unid...

Page 20: ...o a cabo Por favor tenga en cuanta que desmontaje del emisor por parte del cliente o terceras partes no está permitido En caso de violación de los términos de esta garantía ésta dejará de tener efecto El posible reemplazo de la parte lateral del emisor por ejemplo al cambiar la tecnología de control y o la posible reducción del cable de conexión por ejemplo el ajuste del cable a tierra con propósi...

Page 21: ...ente por la calidad de material y la resistencia de calor del enchufe instalado y por lo tanto no pue de ser determinado por nosotros En caso de duda consulte a un especialista antes de la instalación Se deben usar tornillos y tacos apropiados dependi endo de el tipo y ondición del material de la pared Cuando coloque el soporte de pared y el emisor por favor tenga en cuenta la distancia mínima est...

Page 22: ...uladores recargables usados Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas y perjudiciales para el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente Las pilas también contienen materias primas que pueden reciclarse como el hierro zinc manganeso o níquel Después de su uso las pilas pueden ser devueltas a nosotros o bien entregarlas de manera gratuita y directa por ejemplo e...

Page 23: ...de aprendizaje el controlador decide cuándo comenzar a calentar Sus habitaciones se calentarán tan eficientemente como sea posible Cambio de hora invierno verano El controlador no dispone de function de cambio automatico de hora invierno verano Debe cambiar el tiempo manualmente en el menú fijar la hora Excepción Si el controlador está conectado a un módulo Internet el cambio de hora invierno vera...

Page 24: ...ado durante al menos 5 segundos Se mostrará Standby El consumo de energía en espe ra es menor a 0 1 watios La vista de la pantalla cambia trans uns periodo de 5 segundos sin presionar ningún botón La temperatu ra actual se muestra arriba y la temperatura objetivo se muestra abajo En este menú puede cambiar o ver los tiempos de calentamiento No puede ver este elemento del menú Habilite el modo prog...

Page 25: ...a hacia atrás aparecerá en la pantalla Presione OK para salir com pletamente del modo deprogramación Habilite o deshabilite el Inicio Inteligente Cuando el Inicio Inteligente está activado la habitación se calentará para alcanzar la temperature eseada a la hora fijada Véase también página 19 párrafo Inicio Inteligente control de inicio adaptativo Coloque el Inicio Inteligente en ENCENDIDO o APAGAD...

Page 26: ... menú véase página 20 Esto hará que automáticamente se apague el emisor AeroFlow al detectar una ventana abierta En este menú puede encender o apagar esta función Habilitar o deshabilitar la detección de ventana abierta Cuando la detección de apertura de ventana está activada el radiador se apaga por máximo 16 minutos cuando se detecta una ventana abierta La siguiente detección de apertura de la v...

Page 27: ...ante el período de ausencia el emisor se fijará en temperatura de antihielo Para cambiar la temperatura de ausencia presione un botón de flecha en la pantalla de estado La pantalla de gestión de temperatura aparecerá Cambie la tem peratura de ausencia con los botones de flecha y presione OK Para desactivar el modo vacaciones cambie los días fuera a no a 0 Durante el modo vacaciones puede cambiar l...

Page 28: ...ihielo Seleccione una temperatura antihielo entre 0 C y 17 C Confirme con OK La temperatura antihielo puede ser modificada manualmente en cualquier momento en la pantalla de gestión de temperatura y se mantiene temporalmente hasta el inicio del pró ximo tramo horario Una vez terminado el siguiente tramo horario la temperatura antihielo fijada en el menú se activará nuevamente pudiendo ser cambi ad...

Page 29: ...iguraciones personales fijadas se perderán Siga las instrucciones de la pantalla Esto reiniciará su emisor AeroFlow y mostrará la pantalla de estado Para salir del menú confirme con OK Aparecerá la pantalla de estado Menu aby zresetować wszystkie konfiguracje do ustawień fabrycznych UWAGA wszystkie ustawienia osobiste zostaną usunięte Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Jesteś...

Page 30: ...ein elektronischer Raumtemperatrukontrolle und Wochen tagsregelung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperaturkontrolle mit Präsenserkennung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperatrukontrolle mit Erkennung offener Fenster ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja mit Fernbedienungsoption mit adaptiver Regelung des Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung nein nein ...

Page 31: ... yes no no no no no no no no no no no no no no Contact details Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Heat output Model identfier s Model identfier s Nominal heat out put Minimum heat output indicative Maximum contin uous heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Table 2 of the COMMISSION REGULATION EU 2015 1188 as of 28...

Page 32: ...32 QUALITÄT GARANTIE JAHRE ...

Page 33: ......

Page 34: ...Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Phone 49 3 58 27 78 93 30 Fax 49 3 58 27 78 93 444 email info thermotec ag de www thermotec ag ...

Reviews: