background image

14

15

Wireless weather station

• Open the battery compartment of the weather station and the outdoor

transmitter (screwed) and place both instruments on a desk with a dis-
tance of approximately 1.5 meter. Check that no other electronic devices
are close. 

• Insert 2 x AAA 1,5 V batteries first into the battery compartment of the

outdoor transmitter and immediately afterwards 2 x AA 1,5 V in the
weather station, observing the correct polarity.

6.2 Reception of outdoor temperature and DCF time

• When the weather station is powered up, a short beep will sound and all

LCD segments will light up for about 4 seconds before it enters into
learning mode to learn the sensors security code. 

• After the outdoor transmitter is powered up, it will transmit temperature

16 times every 8 sec. (later every 48 seconds), and then the outdoor
transmitter will start radio-controlled time reception. During the DCF time
reception period (maximum 10 minutes), no weather data will be trans-
mitted. 

Note: DO NOT PRESS ANY BUTTON 

during the first 10 minutes learning

period or before radio-controlled time is displayed on the receiver. After
both outdoor temperature and radio-controlled time are displayed you
can place your outdoor transmitter outdoors at the final destination. In
case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to distur-
bances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. If the
outdoor weather data is not displayed or if any button is pressed before
the weather station receives the signal, or when changing batteries you
will need to follow the battery installation procedure again. Please wait
minimum 10 seconds before inserting the batteries again to make a pro-
per reset for both weather station and the outdoor transmitter.

Note for radio-controlled time DCF

The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock oper-
ated by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a
time deviation of less than one second in one million years. The time is
coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal
DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km.
Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time. Changeover from summer time or winter time is automatic.
The quality of the reception depends mainly on the geographic location.
Normally there should be no reception problems within a 1,500 km radius
around Frankfurt. 

Please take note of the following:

• The recommended distance to any interfering sources like computer

monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.

• Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received

signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit
close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt
transmitter.

Wireless weather station

• Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage

caused by leaking. 

• Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries

of different types. 

• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling

leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas
with water and consult a doctor.

Important information on product safety!

• Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Protect it from moisture.
• The outdoor transmitter is protected against splash water, but is not

watertight. Choose a shady and dry position for the transmitter. 

5. Elements

5.1 Receiver (base station) (Fig. 1):

LCD

1.

Weather tendency arrow

2.

Weather forecast icon

3.

Time alarm icon

4.

DCF tower icon for time reception

5.

Time / Date 

6.

MIN/MAX icon

7.

Base station low battery indicator

8.

Indoor temperature display

9.

Indoor humidity display

10.

MIN/MAX icon

11.

Transmitter low battery indicator

12.

Outdoor temperature display

13.

Number showing outdoor transmitter 

14.

Outdoor reception signal

Buttons:

B 1:

+/CH

button

B 2:

SET/MODE

button

B 3:

-/MIN/MAX

button

Housing:

C 1:

Wall mount hole

C 2:

Battery compartment

C 3:

Stand (fold out)

5.2 Sensor unit (Transmitter) (Fig. 2):

D 1:

Outdoor temperature 

D 2:

Wall bracket

D 3:

Battery compartment

6. Getting started

6.1 Insert batteries

• Remove the protective foil from the display of the weather station.

TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22  06.09.2022  8:24 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 35.1079

Page 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Kat Nr 35 1079 TFA_No_35 1079_Anleitung...

Page 2: ...2 3 Fig 1 B1 B2 B3 C1 C2 C3 Fig 2 D1 D3 D2 TFA_No_35 1079_Anleitung_08_22 06 09 2022 8 24 Uhr Seite 2...

Page 3: ...fach C 3 St nder ausklappbar Funk Wetterstation Vielen Dank dass Sie sich f r dieses Ger t aus dem Hause TFA entschieden haben 1 Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanl...

Page 4: ...2 Sender Fig 2 D 1 Au entemperaturanzeige D 2 Halter f r Wandaufh ngung D 3 Batteriefach 6 Inbetriebnahme 6 1 Batterien einlegen Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Wetterstation ffnen Sie das...

Page 5: ...er Ist die bertragung erfolgreich k nnen Sie den Halter mit 3 Schrauben an der Wand befestigen und den Sender einstecken D2 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Ger t und den Sender mit einem weichen...

Page 6: ...1 Batteriewechsel Wenn die Batterien ersetzt werden m ssen erscheint die Batterieanzeige auf dem Display RX Basisstation TX Sender Achtung Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender un...

Page 7: ...ribed within these instructions Unauthorised repairs modifications or changes to the product are pro hibited Caution Risk of injury Keep these devices and the batteries out of reach of children Small...

Page 8: ...rankfurt via frequency signal DCF 77 77 5 kHz and has a transmitting range of approximately 1 500 km Your radio controlled clock receives this signal and converts it to show the precise time Changeove...

Page 9: ...r 1 second The clock automatically scans the time signal at 2 00 a m 8 00 a m 2 00 p m and 8 p m every day to maintain accurate timing If the recep tion is not successful the DCF reception symbol disa...

Page 10: ...and the weather is expected to become better The down ward arrow means that the air pressure is decreasing and the weather is expected to become worse If weather conditions have become stable for thr...

Page 11: ...must not be disposed of in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of life devices to a designated collection point for the disposal of elec trical and electronic equipmen...

Page 12: ...B 1 Touche CH B 2 Touche SET MODE B 3 Touche MIN MAX Station m t o radio pilot e Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la Soci t TFA 1 Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attent...

Page 13: ...des 7 1 Mode r glage Pour acc der au mode r glage appuyez en mode normal sur la touche SET MODE pendant 3 secondes Station m t o radio pilot e Bo tier C 1 Suspension murale C 2 Compartiment des piles...

Page 14: ...pilot e En mode r glage les valeurs peuvent tre modifi es l aide des touches CH ou MAX MIN En mode r glage si vous maintenez les touches appuy es vous acc dez au mode d filement rapide Pour s lectionn...

Page 15: ...la baisse de pression atmosph rique d passe la valeur seuil plus 2 hPa dans un intervalle de 3 heures l alerte de temp te est activ e Le symbole de pluie et les fl ches de tendance clignotent pendant...

Page 16: ...Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Allemagne 08 22 Station m t o radio pilot e Les m taux lourds sont d sign s comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb 12 Caract ristiques techniques Rayon d action en...

Page 17: ...to e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti di con sumatore che vi spettano per legge Decliniamo ogni responsabilit per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruz...

Page 18: ...iti e del ricevitore e posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1 5 metri l uno dall altro Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza disposi tivi elettronici e impiant...

Page 19: ...otr ridursi notevolmente Se necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore Se il trasferimento funziona possibile fissare alla parete il supporto con 3 viti e inserirvi il tra...

Page 20: ...ra da 20 al 99 di umidit relativa Stazione meteorologica radiocontrollata Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo pro lungato Collocare il dispositivo in un luogo asciutt...

Page 21: ...orzichtig Kans op letsel Houd de apparaaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Het apparaat bevat kleine onderdelen die door kinderen jonger dan drie jaren ingeslikt kunnen worden Batt...

Page 22: ...van ongeveer 1500 km Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of wintertijd De kwaliteit van de ont vangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligg...

Page 23: ...iding in C of F 6 Drempelwaarde voor luchtdrukverandering voorinstelling 3 hPa zie punt 7 4 7 2 Wekalarm Is de normaalmodus actief druk dan twee keer op de CH AL teken ver schijnt in het display Als d...

Page 24: ...k gereduceerd worden Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en of ontvanger Is de transmissie geslaagd kunt u de houder met 3 schroeven aan de muur bevestigen en de zender erin zetten...

Page 25: ...en 40 65 C 40 149 F aanduiding OFL buiten het meetbereik Meetbereik binnen 10 80 C 14 176 F aanduiding OFL buiten het meetbereik Luchtvochtigheid Meeteenheid RV Meetbereik 20 tot 99 RV Basisapparaat S...

Page 26: ...uenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los ni os Las piezas peque as pueden ser tragadas por los ni os menores de tres...

Page 27: ...orno a Frankfurt Siga por favor las indicaciones siguientes Es recomendable mantener una distancia de como m nimo 1 5 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de orde nadores y...

Page 28: ...La flecha de tendencia meteorol gica significa si la presi n del aire aumenta o desciende moment neamente Una flecha hacia arriba signifi ca que aumenta la presi n atmosf rica y que se espera un mejor...

Page 29: ...edio ambiente Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a tra v s de los sistemas de recogida establecidos Eliminaci n de los dispositivos el ctricos Retire las pilas y bater...

Page 30: ...datos t cnicos de este producto corresponden al esta do en el momento de la impresi n y pueden ser modificados sin previo aviso Los actuales datos t cnicos e informaciones sobre su producto los puede...

Reviews: