GB-F-NL-69
F
NL
ONDERHOUD
Lees de veiligheidsinstructies
Wekelijks:
(Na 40 bedrijfsuren)
Algemene inspectie of alle moeren en bouten goed
vastzitten, er geen hydraulische lekken zijn en het
hydraulisch oliepeil in de tank correct is.
ONDERHOUD AAN HET EINDE VAN HET SEIZOEN
1.
(a)
De machine grondig reinigen van al het
aangekoekte gemaaide gras en vuil.
(b)
De maaicilinder ronddraaien om de
snijranden te reinigen.
(c)
Alle spiraalvormige messen met een
borsteltje licht insmeren met olie om
roestvorming te voorkomen. Door de
maaicilinders een paar maal rond te
draaien komt de olie ook spoedig op het
onderste bladen.
WAARSCHUWING:
De cilinders NOOIT met de hand
ronddraaien.
2.
Het hydraulische oliesysteem op de volgende
wijze volledig leeg laten lopen:
(a)
Verwijder de inlaat hydraulische slang
van een van de pompen (A afb. 67) en
laat de olie weglopen uit de hydraulische
tank.
(b)
Monteer een nieuw oliefilter in de
hydraulische tank en vul deze met verse
olie Shell Tellus 46 (82 liter) tot het juiste
niveau.
3.
Vervangen van het filter (afb. 68)
(a)
Draai moer (A) los en verwijder ring (B),
afdichtring (C), afdekplaat (D), en
afdichtring (E).
(b)
De filterbout (F) losdraaien en het
complete filter(G) uit de tank trekken.
(c)
Trek de splitpen (H) uit de filterbout en
verwijder het filterelement van de
onderste plaat (J).
(d)
Breng een nieuw element aan en monteer
alles weer in omgekeerde volgorde.
4.
Oliefilter (K) uit de tank verwijderen en wassen
in spiritus.
Wordt vervolgd
MAINTENANCE
Prenez Connaissance des Consignes de
Sécurité
Une fois par semaine:
(Toutes les 40 heures d’utilisation)
De façon générale, vérifiez que tous les écrous et
tous les boulons sont bien serrés, que le circuit
hydraulique ne fuit pas et que le niveau d’huile
hydraulique du réservoir est correct.
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON (REMISAGE)
1.
(a)
Nettoyez vigoureusement la machine en
la débarrassant de toute accumulation de
résidus d’herbe et de saletés.
(b)
Faites tourner les cylindres de coupe
pour nettoyez les bords de coupe.
(c)
Brossez un peu d’huile sur toutes les
spirales de coupe pour éviter la rouille. Il
n’est besoin que de quelques tours pour
que les cylindres de coupe répandent
l’huile vers les lames inférieures.
AVERTISSEMENT:
Ne faites jamais tourner les
cylindres à la main.
2.
Vidangez entièrement l’huile du circuit
hydraulique en procédant comme suit:
(a)
Retirez le flexible hydraulique d’entrée
d’une des pompes (A fig. 67) et vidangez
l’huile du réservoir hydraulique.
(b)
Installez un filtre à huile neuf dans le
réservoir hydraulique et remplissez-le
d’huile propre Shell Tellus 46 (82 litres)
jusqu’au niveau requis.
3.
Pour remplacer le filtre (fig. 68)
(a)
Dévissez l’écrou (A) et retirez la rondelle
(B), la rondelle d’étanchéité (C), la
plaque de protection (D), et l’anneau
étanche (E).
(b)
Dévissez le boulon du filtre (F) et retirez
l’ensemble filtre (G) du réservoir.
(c)
Faites sortir la goupille fendue (H) du
boulon de filtre et retirez l’élément filtrant
de la plaque inférieure (J).
(d)
Remplacez l’élément et remontez
l’ensemble dans le sens inverse de la
dépose.
4.
Retirez le décanteur d’huile (K) du réservoir et
nettoyez-le dans de l’alcool dénaturé.
Suite page suivante.
Summary of Contents for 5/7 Mk3
Page 2: ...2000 Textron Inc All Rights Reserved...
Page 4: ...GB F NL 2 Fig 1 MACHINENAME SERIALNUMBER YEAR WEIGHT...
Page 44: ...GB F NL 42 Fig 42 Fig 43 GB...
Page 63: ...GB F NL 61...
Page 84: ...GB F NL 82 Fig 82...
Page 89: ...GB F NL 87...
Page 94: ...D DK 2 Fig 1 MACHINENAME SERIALNUMBER YEAR WEIGHT...
Page 146: ...D DK 54...
Page 149: ...D DK 57...
Page 172: ...D DK 80 Fig 82...
Page 176: ...D DK 84...
Page 177: ...D DK 85...
Page 180: ...D DK 88...
Page 181: ......