background image

- 81 -

c)  Mygtukas „START“ (C-5 pav.).

  Jo paspaudimas yra būtinas suvirinimo operacijų valdymui, kai pasireiškia viena iš 

šių sąlygų:

  -  kiekvieną kartą užrakinant pagrindinį jungiklį (pad. „O“=>pad. „I“);

  -  po kiekvieno saugos/ apsaugos įtaisų įsijungimo;

  -  po energijos (elektros arba suspausto oro) tiekimo atsinaujinimo, kai pastarasis 

prieš tai buvo nutrauktas dėl srovės sumažėjimo arba gedimo;

5. ĮRENGIMAS

DĖMESIO!  VISAS  ĮRENGIMO  IR  ELEKTROS  BEI  PNEUMATINĖS 

INSTALIACIJOS OPERACIJAS ATLIKTI TIK SU IŠJUNGTU IR ATJUNGTU NUO 

ELEKTROS TINKLO TAŠKINIO SUVIRINIMO APARATU.

ELEKTROS  IR  PNEUMATINĘ  INSTALIACIJĄ  TURI  ATLIKTI  TIK  PATYRĘS  AR 

KVALIFIKUOTAS PERSONALAS.

5.1 PARUOŠIMAS

Išpakuoti taškinio suvirinimo aparatą, sumontuoti atskiras dalis, esančias pakuotėje.

5.2 PRIETAISO PAKĖLIMO BŪDAI

ĮSPĖJIMAS:

 Visi šiame instrukcijų vadove aprašyti taškinio suvirinimo aparatai, yra 

tiekiami be papildomų mechanizmų, skirtų prietaiso pakėlimui.

5.3 PASTATYMAS

Prietaiso  įrengimui  parinkti  pakankamai  erdvią  vietą,  kurioje  neturėtų  būti  kliūčių 

saugiam priėjimui prie valdymo skydo, pagrindinio jungiklio ir pačios darbo zonos.

Įsitikinti, ar nėra blokuojamas aušinimo sistemos oro išėjimas ir įėjimas, patikrinti, ar 

nėra įsiurbiamos konduktyvinės dulkės, koroziniai garai, drėgmė ir t.t.

Taškinio suvirinimo aparatą pastatyti ant lygaus paviršiaus, pastarojo sudėtis turi būti 

homogeninė arba suderinama, paviršius turi būti pritaikytas atitinkamo svorio (žiūrėti 

“techniniai  duomenys”)  išlaikymui,  tokiu  būdu  bus  galima  išvengti  nuvirtinimo  ar 

pavojingo aparato judėjimo.

5.4 PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO

5.4.1 Įspėjimai

Prieš atliekant bet kokius elektrinius sujungimus, patikrinti, ar įrengimo vietoje tinklo 

disponuojama įtampa ir dažnis atitinka taškinio suvirinimo aparato duomenų lentelės 

vertes.

Taškinio suvirinimo aparatas turi būti sujungiamas su maitinimo sistema tik neutraliu 

įžemintu laidininku.

Siekiant  užtikrinti  apsaugą  nuo  netiesioginio  kontakto,  naudoti  tik  tokios  rūšies 

diferencialinius perjungiklius:

-  A tipo (

) vienfaziams aparatams;

-  B tipo (

) trifaziams aparatams.

-  Taškinio  suvirinimo  aparatas  neatitinka  standarto  IEC/EN  61000-3-12  keliamų 

reikalavimų.

  Jei aparatas yra prijungiamas prie viešojo elektros maitinimo tinklo, atsakomybė 

už  patikrinimą,  ar  taškinio  suvirinimo  aparatas  gali  būti  prijungiamas,  tenka 

instaliuotojui  arba  vartotojui  (jei  reikia,  kreiptis  į  energijos  tinklų  paskirstymo 

valdytoją).

5.4.2 Kištukas ir lizdas

Prijungti  prie  maitinimo  kabelio  normalizuotą  atitinkamos  galios  kištuką  (3  poliai  + 

žemė  :  naudojami  tik  2  poliai:  INTERFAZINIS  sujungimas!)  ir  paruošti  tinklo  lizdą, 

apsaugotą  lydžiaisiais  saugikliais  arba  magnetošiluminiu  automatiniu  perjungikliu; 

atitinkamas  įžeminimo  terminalas  turi  būti  sujungtas  su  maitinimo  linijos  įžeminimo 

laidininku (geltonas-žalias).

Lydžiųjų saugiklių ir magnetošiluminio automatinio perjungiklio įsijungimo sąlygos ir 

galingumas yra pateikiami paragrafe “TECHNINIAI DUOMENYS”.

Jeigu yra instaliuojami keli taškinio suvirinimo aparatai, cikliškai paskirstyti maitinimą 

tarp trijų fazių taip, kad būtų pasiektas subalansuotas apkrovimas; pavyzdžiui:

1 taškinio suvirinimo aparatas: maitinimas L1-L2;

2 taškinio suvirinimo aparatas: maitinimas L2-L3;

3 taškinio suvirinimo aparatas: maitinimas L3-L1.

ĮSPĖJIMAS!  Auksčiau  aprašytų  taisyklių  nepaisymas  trukdo 

gamintojo numatytos  saugos  sistemos  efektyvumui  (I  klasė)  bei  gali  sąlygoti 

rizikos  su  sunkiomis  pasekmėmis  asmenims  (pavyzdžiui,  elektros  smūgio)  ir 

materialinėms gėrybėms (pavyzdžiui, gaisro) išaugimą.
6. SUVIRINIMAS (Taškinis suvirinimas)

6.1 PRELIMINARIOS OPERACIJOS

Prieš  atliekant  bet  kokią  taškinio  suvirinimo  operaciją,  būtina  patikrinti  (pagrindinis 

jungiklis  „O“  padėtyje),  ar  elektros  instaliacija  yra  atlikta  taisyklingai  bei  laikantis 

aukščiau aprašytų nurodymų. 

6.2 PARAMETRŲ REGULIAVIMAS (Taškiniame suvirinime) 

Parametrai, kurie apibrėžia taško skersmenį (sekciją) ir mechaninį išlaikymą, yra šie:

-  Elektrodo jėga.

-   Taškinio suvirinimo srovė.

-   Taškinio suvirinimo laikas.

Trūkstant  atitinkamų  suvirinimo  darbų  patirties,  patariama  atlikti  kelis  taškinio 

suvirinimo bandymus, naudojant tokios pat rūšies bei storio lakštus bei norimo suvirinti 

dirbinio storio pavyzdžius.

Taškinio  suvirinimo  srovės  ir  laiko  parametrai  yra  reguliuojami  automatiškai, 

pasirenkant  norimų  suvirinti  lakštų  storį  mygtukais  (simboliai 

+

 / 

-

). Galimi taško 

laiko pataisymai standartinės vertės atžvilgiu (DEFAULT) gali būti atliekami laikantis 

numatytų apribojimų, paspaudus mygtuką (C-2 pav. simbolis).

6.3 PROCESAS
6.3.1 STUDDER PISTOLETAS

Taškinis  suvirinimas  vyksta  paprasčiausiai  padedant  įrankį  ant  norimo  suvirinti 

gaminio,  kuris  yra  prijungtas  prie  įžeminimo  kabelio:  aparatas  po  kelių  akimirkų 

atpažįsta kontaktą ir automatiškai pradeda taško atlikimą.

DĖMESIO! 

-  Norint  pritvirtinti  arba  išmontuoti  priedus  iš  pistoleto  įtvaro,  naudoti  du 

šešiakampius  fiksuotus  raktus,  tokiu  būdu  bus  išvengta  paties  įtvaro 

sukimosi.

-  Jei operacijos atliekamos ant durelių arba kėbulų, būtina sujungti įžeminimo 

strypą su šiomis detalėmis, tokiu būdu bus išvengiama srovės praėjimo pro 

šarnyrus, ir be abejo netoli zonos, kurioje bus atliekamas taškinis suvirinimas 

(Ilgesnis srovės kelias sumažina taško efektyvumą).

-  VENGTI STUDDER PADĖJIMO ANT APDIRBAMO GAMINIO, JEI NEKETINAMA 

PRADĖTI SUVIRINIMO!

6.3.2 Įžeminimo laido sujungimas

a)    Paruošti lakštą, nuvalant jo paviršių kaip galima arčiau prie taško, kuriame norima 

atlikti operaciją, šis paviršiaus plotas turi atitikti su įžeminimo strypu besiliečiantį 

plotą.

b1)  Pritvirtinti varinį strypą prie lakšto paviršiaus naudojant ŠARNYRINES REPLES 

(modelis, skirtas suvirinimui).

    Kaip alternatyva „b1“ būdui (sunkus praktinis pritaikymas) gali būti taikomas toks 

sprendimas:

b2)  Nukreipti tarpiklį į prieš tai paruoštą lakšto paviršių; leisti praeiti tarpikliui per vario 

strypo angą ir užblokuoti pakuotėje esančiu specialiu gnybtu.

Tarpiklio taškinis suvirinimas įžeminimo terminalo pritvirtinimui 

Į pistoleto įtvarą įmontuoti specialų elektrodą (9 PAD., D pav.) ir įvesti tarpiklį (13 PAD., 

D pav.).

Padėti  tarpiklį  pasirinktoje  vietoje.  Toje  pat  srityje  suvesti  į  kontaktą  įžeminimo 

terminalą;  paspausti  pistoleto  mygtuką  bei  pradėti  tarpiklio,  ant  kurio  bus  atliktas 

pritvirtinimas, kaip aprašyta anksčiau, suvirinimą.

Varžtų, poveržlių vinių, kniedžių taškinis suvirinimas 

Parinkti  pistoletui  tinkamą  elektrodą,  įvesti  norimą  suvirinti  elementą,  padėti  ant 

lakšto, ties norimu atlikti tašku; paspausti pistoleto jungiklį: atleisti jungiklį tik praėjus 

nustatytam laikui.

Taškinis suvirinimas ir vienalaikis specialių poveržlių ištraukimas 

Ši  funkcija  atliekama  sumontavus  ir  iki  galo  prisukus  įtvarą  (4  PAD.,  D  pav.)  ant 

ištraukiklio  pagrindo  (1  PAD.,  D  pav.),  užkabinti  ir  iki  galo  prisukti  kitą  ištraukiklio 

terminalą ant pistoleto. Į įtvarą (4 PAD., D pav.) įvesti specialią poveržlę (14 PAD., 

D  pav.),  ją  sutvirtinti  atitinkamu  varžtu  (D  pav.).  Poveržlę  nutaikyti  į  norimą  vietą, 

nureguliuojant taškinio suvirinimo aparatą taip, kaip ir poveržlių taškiniam suvirinimui, 

bei pradėti ištraukimą.

Operacijos pabaigoje, pasukti ištraukiklį 90° kampu poveržlės išvedimui, ji vėl gali būti 

įspaudžiama naujoje padėtyje.

Lakštų pakaitinimas ir ištiesinimas 

 

Šiame darbo režime LAIKMATIS yra išjungtas.

Operacijų  trukmė  yra  reguliuojama  rankiniu  būdu,  ją  nulemia  laikas,  kai  laikomas 

paspaustas pistoleto elektrodas ant gaminio, prijungto prie įžeminimo.

Srovės intensyvumas yra reguliuojamas automatiškai pagal pasirinkto lakšto storį.

Į pistoleto įtvarą įmontuoti anglinį elektrodą (12 PAD., D pav.), jį užfiksuojant žiedu. 

Angliniu antgaliu paliesti prieš tai atidengtą zoną. Dirbti iš išorės į vidų sukamaisiais 

judesiais, tokiu būdu lakštas bus sušildytas, ir besigrūdindamas sugrįš į savo pirmykštę 

padėtį. 

Siekiant išvengti, kad lakštas neužsigrūdintų per smarkiai, dirbti nedidelėse srityse ir iš 

karto po operacijos pabaigos perbraukti drėgnu audiniu, tokiu būdu atšaldant apdirbtą 

zoną.

Lakštų ištiesinimas 

 

Šioje  padėtyje  dirbant  su  atitinkamu  elektrodu  galima  atitiesinti  lakštus,  patyrusius 

lokalizuotą deformaciją.

Gamintojo tiekiamo ištraukiklio naudojimas (1 PAD., D pav.)

Poveržlių užkabinimas ir traukimas

Ši funkcija atliekama sumontavus ir sutvirtinus įtvarą (3 PAD., D pav.) ant elektrodo 

pagrindo  (1  PAD.,  D  pav.).  Užkabinti  poveržlę  (13  PAD.,  D  pav.),  nusitaikius,  kaip 

aprašyta  aukščiau,  ir  pradėti  traukimą.  Operacijos  pabaigoje  pasukti  traukiklį  90° 

kampu poveržlės išvedimui.

Kištukų užkabinimas ir traukimas

Ši funkcija atliekama sumontavus ir sutvirtinus įtvarą (2 PAD., D pav.) ant elektrodo 

pagrindo (1 PAD., D pav.). Įvesti kištuką (15-16 PAD., D pav.) į įtvarą (1 PAD., D pav.), 

nukreipiant kaip aprašyta aukščiau bei laikant įtempus patį terminalą traukiklio kryptimi 

(2 PAD., D pav.). Pabaigus įvedimą, atleisti įtvarą ir pradėti ištraukimą. Jo pabaigoje 

įtvarą patraukti smūginio traukiklio kryptimi, tokiu būdu kištukas bus išvestas.

DĖMESIO:

darbo pabaigoje padėti pistoletą ant izoliuotos plokštumos ir išjungti aparatą!
7. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

DĖMESIO! PRIEŠ ATLIEKANT BET KOKIAS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS 

OPERACIJAS,  ĮSITIKINTI,  AR  TAŠKINIO  SUVIRINIMO  APARATAS  YRA 

IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO ELEKTROS TINKLO.
7.1 EINAMOJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

EINAMOSIOS PRIEŽIŪROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI OPERATORIUS.

-  elektrodo viršūnės skersmens ir profilio pritaikymas/pakeitimas;

-  elektrodų ir svirčių pakeitimas;

-  maitinimo kabelio vientisumo patikrinimas;

-  pistoleto ir išvesties laidų vientisumo patikrinimas.

7.2 SPECIALIOJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

SPECIALIOSIOS  PRIEŽIŪROS  OPERACIJAS  TURI ATLIKTI  TIK  PATYRĘS ARBA 

ELEKTROMECHANIKOS SRITYJE SPECIALIZUOTAS PERSONALAS.

DĖMESIO! PRIEŠ NUIMANT TAŠKINIO SUVIRINIMO APARATO ARBA 

PISTOLETO  SKYDUS  IR  ATLIEKANT  DARBUS  JŲ  VIDUJE,  ĮSITIKINTI,  KAD 

TAŠKININS  SUVIRINIMO  APARATAS  YRA  IŠJUNGTAS  IR  ATJUNGTAS  NUO 

ELEKTROS ENERGIJOS TIEKIMO TINKLO IR PNEUMATINIO MAITINIMO (jei jis 

yra).

Bet  kokie  patikrinimai  taškinio  suvirinimo  aparato  viduje  kai  prijungta  įtampa,  dėl 

tiesioginio  kontakto  su  įtampoje  esančiomis  detalėmis  gali  sąlygoti  stiprų  elektros 

smūgį, ir /arba sužeidimus dėl tiesioginio kontakto su judančiomis detalėmis. 

Summary of Contents for 954426

Page 1: ...RUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN IT FR ES DE RU PT EL NL HU RO SV DA NO FI CS SK SL HR SR LT ET LV BG PL AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 41 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 45...

Page 5: ...ain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Adequate protective measures must be adopted for persons with these types of medical apparatus For example they must...

Page 6: ...4mm2 230V Output Loadless secondary voltage U0 max 5 6V Max spot welding current I2 max 2 5kA Spot welding capacity low carbon steel max 1 5 1 5mm NOTES The spot welder can be supplied for a 400V or 2...

Page 7: ...through the slit in the copper bar and lock it in position with the supplied clamp Washer welding for mass terminal fixing Mount the relative electrode POS 9 Fig D in the gun spindle and insert the wa...

Page 8: ...s are not inefficient because of loose screws or oxidation The welding parameters are suitable for the work to be carried out After having carried out maintenance or repairs restore the connections an...

Page 9: ...rovoca l insorgere di campi elettromagnetici EMF localizzati nei dintorni del circuito di puntatura I campi elettromagnetici possono interferire con alcune apparecchiature mediche es Pace maker respir...

Page 10: ...otezione involucro IP 22 Peso 21kg Input Potenza max in puntatura S max 13kVA Fattore di potenza a Smax cos 0 8 Fusibili di rete ritardati 10A 400V 16A 230V Interruttore automatico di rete 10A 400V 16...

Page 11: ...ducono l efficienza del punto EVITARE DI APPOGGIARE LO STUDDER SUL PEZZO SE NON SI INTENDE AVVIARE LA SALDATURA 6 3 2 Collegamento del cavo di massa a Portare a nudo la lamiera il pi vicino possibile...

Page 12: ...lay sia accesso in caso contrario il difetto risiede nella linea di alimentazione cavi presa e spina fusibili eccessiva caduta di tensione etc Il display non visualizzi segnali di allarme vedere TAB 1...

Page 13: ...appareillage dans des milieux comportant des zones class es risque d explosion cause de la pr sence de gaz de poussi res ou de bu es Ne pas souder sur des conteneurs r cipients ou tuyaux qui contienn...

Page 14: ...age par points 8 Courant secondaire r gime permanente 100 Remarque L exemple de plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des informations techniq...

Page 15: ...FAULT peuvent tre effectu s dans les limites pr fix es en agissant sur la touche ic ne fig C 2 6 3 PROC D 6 3 1 PISTOLET STUDDER Le soudage par points advient simplement en posant l outil sur la pi ce...

Page 16: ...que l isolation des c blages n est pas endommag e ou leurs connexions desserr es ou oxyd es V rifier que les vis de branchement du secondaire du transformateur aux barres fils de sortie sont bien ser...

Page 17: ...soldar en contenedores recipientes o tuber as que contengan o que hayan contenido productos inflamables l quidos o gaseosos Evitar operar en materiales limpios con disolventes clorurados o cerca de e...

Page 18: ...a chapa de la misma soldadora por puntos 3 2 OTROS DATOS T CNICOS Caracter sticas generales Tensi n y frecuencia de alimentaci n 400V 15 2ph 50 60 Hz o 230V 15 1ph 50 60 Hz Clase de protecci n el ctri...

Page 19: ...ente el punto ATENCI N Para fijar o desmontar los accesorios desde el mandril de la pistola utilizar dos llaves fijas hexagonales de forma de impedir la rotaci n del mandril mismo En caso de operaci n...

Page 20: ...s Comprobar que los tornillos de conexi n del secundario del transformador a las barras trenzas de salida se hayan cerrado bien y que no haya marcas de oxidaci n y recalentamiento 8 B SQUEDA DE AVER A...

Page 21: ...die wegen vorkommender Gase St ube oder Nebel als explosionsgef hrdet eingestuft sind Nicht auf Beh ltern Gef en oder Rohrleitungen schwei en die entz ndliche fl ssige oder gasf rmige Produkte enthalt...

Page 22: ...n haben folgende Bedeutung 1 Anzahl der Phasen und Frequenz der Versorgungsleitung 2 Versorgungsspannung 3 Nennwert der Netzleistung bei Einschaltdauer 50 4 Anschlu leistung im Dauerbetrieb 100 5 Max...

Page 23: ...ung ist es angebracht einige Punktschwei proben auszuf hren und dazu Blechst rken der gleichen Qualit t und der gleichen St rke wie f r die auszuf hrende Arbeit zu benutzen Die Parameter Punktschwei s...

Page 24: ...k etc abgesetzt haben Vermeiden Sie es den Druckluftstrahl auf elektronische Platinen zu richten Diese sind bei Bedarf mit einer sehr weichen B rste oder sachgerechten L semitteln zu s ubern Bei diese...

Page 25: ...B 26 4 2 26 4 2 1 C 26 4 3 27 4 3 1 1 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 27 6 1 27 6 2 27 6 3 27 6 3 1 STUDDER 27 6 3 2 27 7 28 7 1 28 7 2 28 8 28 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C...

Page 26: ...230 15 1 50 60 I H IP 22 21 S 13 Smax cos 0 8 10 A 400 16 A 230 10 A 400 16 A 230 L 4 3 x 2 5 2 400 3 x 4 2 230 U0 5 6 I2 2 5 1 5 1 5 400 230 4 4 1 B 1 2 Studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 a START START b MODE...

Page 27: ...L1 AL2 Studder START AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b2 9 D 1...

Page 28: ...28 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 8 I 1 START...

Page 29: ...ia proibida a utiliza o do aparelho em ambientes com reas classificadas a risco de explos o pela presen a de gases poeiras ou n voas N o soldar em recipientes vasilhas ou tubagens que contenham ou que...

Page 30: ...de rede com rela o de intermit ncia do 50 4 Pot ncia de rede em regime permanente 100 5 Tens o m xima a v cuo aos el ctrodos 6 Corrente m xima com el ctrodos em curto circuito 7 S mbolos referidos se...

Page 31: ...soldadura por pontos Em falta de experi ncia espec fica oportuno efectuar alguns ensaios de soldadura por pontos utilizando espessuras de chapa da mesma qualidade e espessura do trabalho a efectuar Os...

Page 32: ...cas providenciar a sua eventual limpeza com uma escova muito macia ou solventes apropriados Na oportunidade Verificar que as fia es n o apresentem danos ao isolamento ou conex es frouxas oxidadas Veri...

Page 33: ...34 4 2 1 C 34 4 3 34 4 3 1 1 34 5 35 5 1 35 5 2 35 5 3 35 5 4 35 5 4 1 35 5 4 2 35 6 35 6 1 35 6 2 35 6 3 35 6 3 1 STUDDER 35 6 3 2 35 7 35 7 1 35 7 2 36 8 36 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Page 34: ...max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V Output U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 START START MO...

Page 35: ...O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 1 1 2 9 D 13 D 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 12 D 1 D 3 D 1 D 1...

Page 36: ...36 7 2 5 bar 8 I 1 START...

Page 37: ...boden op plaatsen met zones geklasseerd met risico van ontploffing wegens de aanwezigheid van gas stof of mist Niet lassen op containers bakken of buizen die vloeibare of gasachtige ontvlambare produc...

Page 38: ...ng leeg naar de elektroden 6 Maximum stroom met elektroden in kortsluiting 7 Symbolen m b t de veiligheid waarvan de betekenis staat aangeduid in het hoofdstuk 1 Algemene veiligheid voor het weerstand...

Page 39: ...ring is het best enkele testen van puntlassen uit te voeren gebruik makend van spie n van metalen platen van dezelfde kwaliteit en dikte van het uit te voeren werk De parameters stroom en puntlastijd...

Page 40: ...rsluchtstraal niet op de elektronische kaarten maak deze eventueel schoon met een zeer zacht borsteltje of daarvoor geschikte oplosmiddelen Voer dan meteen ook het volgende uit Controleer of de isolat...

Page 41: ...munkav gz st kl rtartalm old szerekkel tiszt tott anyagokon vagy az eml tett old szerek k zel ben Ne hegesszen nyom s alatt ll ed nyeket T vol tson el a munkater letr l minden gy l kony anyagot pl fa...

Page 42: ...asnia 3 2 EGY B M SZAKI ADATOK ltal nos karakterisztik k T pfesz lts g s frekvencia 400V 15 2ph 50 60 Hz vagy 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektromos v delmi oszt ly I Szigetel si oszt ly H Burkolat v delmi f...

Page 43: ...a pont elk sz t s t FIGYELEM A tartoz koknak a pisztoly szor t tokm ny ra val r gz t s hez vagy az arr l t rt n leszerel s hez k t fix hatsz glet kulcsot haszn ljon megakad lyozva ez ltal a szor t to...

Page 44: ...eloxid l dott csatlakoz sok Vizsg lja meg hogy a transzform tor szekunder tekercs sszek t csavarok a kimeneti rudakn l huzalokn l j l meg legyenek h zva s azokon ne mutatkozzanak oxid ci vagy t lmeleg...

Page 45: ...uri electromagnetice EMF localizate n jurul circuitului de sudur C mpurile electromagnetice pot avea interferen e cu unele aparate medicale ex Pace maker respiratoare proteze metalice etc Trebuie luat...

Page 46: ...punctare S max 13kVA Factor de putere la Smax cos 0 8 Siguran e fuzibile de re ea cu nt rziere 10A 400V 16A 230V ntrerup tor automat de re ea 10A 400V 16A 230V Cablu de alimentare L 4m 3 x 2 5mm 400V...

Page 47: ...e se va suda pe o suprafa corespunz toare suprafe ei de contact a bornei de mas b1 Fixa i borna de cupru la suprafa a tablei folosind un CLE TE ARTICULAT model pentru suduri Ca alternativ la modalitat...

Page 48: ...riz i techer siguran e fuzibile excesiv c dere de tensiune etc Pe display nu sunt afi ate semnalele de alarm a se vedea TAB 1 dup ncetarea alarmei ap sa i START pentru a reactiva aparatul de sudur n p...

Page 49: ...lar kylas av Placera inte delen i n rheten av brandfarliga mnen F rs kra dig om att luftombytet r l mpligt eller anv nd l mpliga medel f r att avl gsna svetsr k i n rheten av elektroderna Det r n dv n...

Page 50: ...vetsen kan levereras med matningssp nning p 400V eller 230V Kontrollera det korrekta v rdet p informationsskylten 4 BESKRIVNING AV PUNKTSVETSEN 4 1 PUNKTSVETSENS ENHET OCH HUVUDDELARNA Fig B P framsid...

Page 51: ...beredde tidigare l t brickan passera genom kopparst ngens ppning och blockera den med den s rskilda kl mman som ing r Punktsvetsning av bricka f r fasts ttning av jordterminalen Montera elektroden i p...

Page 52: ...inte r ineffektiva p grund av skruvar som lossnat eller oxiderat Svetsparametrarna ska vara l mpade till arbetet som utf rs Efter att ha utf rt underh llet eller reparationen ska du terst lla anslutni...

Page 53: ...gsmidler eller i n rheden af lignende stoffer Der m ikke svejses p beholdere under tryk Samtlige br ndbare stoffer s som tr papir klude skal fjernes fra arbejdsomr det Lad arbejdsemnet k le ned efter...

Page 54: ...sesklasse I Isoleringsklasse H Kassens beskyttelsesklasse IP 22 V gt 21kg Input Maksimaleffekt ved punktsvejsning S max 13kVA Effektfaktor ved Smax cos 0 8 Forsinkede sikringer p netforsyning 10A 400V...

Page 55: ...al arbejdes p d re eller motorhjelme er det strengt n dvendigt at anvende jordforbindelsen til disse dele for at undg gennemgang af str m i h ngslerne eller i n rheden af de steder hvor punktsvejsning...

Page 56: ...rophedning 8 FEJLFINDING I TILF LDE AF UTILFREDSSTILLENDE DRIFT B R MAN F R MAN RETTER HENVENDELSE TIL VORES SERVICECENTER ELLER UDF RER MERE GRUNDIGE EFTERSYN UNDERS GE F LGENDE N r punktsvejsemaskin...

Page 57: ...n alle brennbare form l f eks tre papir traser osv fra arbeidsomr det La sveisedelene bli avkj let Plasser dem ikke n re brennbare produkter Forsikre deg om at luftventilasjonen er egnet eller bruk eg...

Page 58: ...rdi p tilsvarende dataskilt 4 BESKRIVELSE AV PUNKTESVEISEREN 4 1 PUNKTESVEISERENHET OG HOVEDKOMPONENTER Fig B P framsiden 1 Man verpanel 2 Kobling pistolledninger studder P baksiden 3 Hovedbryter 4 Ne...

Page 59: ...brikken for feste jordeterminalen Monter den spesielle elektroden POS 9 Fig D i pistolspindelen og sett in brikken POS 13 Fig D Still brikken i valgt omr de Still jordeterminalen i kontakt med samme o...

Page 60: ...et eller reparasjonen skal du tilbakestille koplingene og kablene som de var opprinnelig V r n ye med at ikke la dem komme bort i bevegelige deler eller deler som kan n h ye temperaturer Linde alle le...

Page 61: ...t nt arvioida systemaattisesti hitsaussavuille altistumisrajat niiden koostumuksen tiiviyden sek itse altistumisen keston mukaan Suojaa silm t aina siihen tarkoitetuilla suojalaseilla K yt suojak sine...

Page 62: ...eeli Kuva C 1 Monitoimin pp in a START TOIMINTO saa laitteen toimimaan ensimm isest k ynnistyksest tai h t pys ytyksen j lkeen HUOMIO N ytt ilmoittaa k ytt j lle tarvittaessa ett on painettava painike...

Page 63: ...naikaisesti T m toiminto tehd n kokoamalla ja kirist m ll ter p pohjaan asti ASENTO 4 kuva D poisvetolaitteen runkoon ASENTO 1 kuva D kiinnit ja kirist pohjaan asti poisvetolaitteen toinen p ruiskulla...

Page 64: ...c ch pod tlakem Odstra te z pracovn ho prostoru v echny z paln l tky nap d evo pap r hadry atd Pr v sva en d l nechte ochladit Neum s ujte jej do bl zkosti z paln ch l tek Zabezpe te vhodnou v m nu v...

Page 65: ...3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V V stup Sekund rn nap t napr zdno U0 max 5 6V Max bodovac proud I2 max 2 5kA Bodovac kapacita ocel s n zk m obsahem uhl ku max 1 5 1 5mm POZN MKY Bodova ka m e b t dod na s...

Page 66: ...lu a Odhalte plech co nejbl e bodu v n m m b t realizov n svar aby se dos hlo plochy odpov daj c kontaktn plo e zemnic ty e b1 Upevn te m d nou ty na povrch plechu s pou it m LEN N CH KLE T model pro...

Page 67: ...okles nap t atd displej nezobrazuje sign ly alarmu viz TAB 1 po skon en alarmu znovu aktivujte bodova ku stisknut m START prvky tvo c sou st sekund rn ho obvodu pistole kabely nejsou ne inn n sledkem...

Page 68: ...innosti na materi loch vy isten ch chl rov mi rozp adlami alebo v bl zkosti menovan ch l tok Nezv rajte na z sobn koch pod tlakom Odstr te z pracovn ho priestoru v etky z paln l tky napr drevo papier...

Page 69: ...60 Hz alebo 230V 15 1f zov 50 60 Hz Trieda elektrickej ochrany I Trieda izol cie H Trieda ochrany obalu IP 22 Hmotnos 21kg Vstup Max v kon pri bodovan S max 13kVA V konov faktor a Smax cos 0 8 Pomal...

Page 70: ...slu enstva zo sk u ovadla pi tole pou ite dva pevn imbusove k e aby ste zabr nili ot aniu samotn ho sk u ovadla Pri bodovan dver alebo kap t povinne pripojte zemniacu ty k t mto s astiam aby ste zabr...

Page 71: ...J KONTROLY SK R AKO SA OBR TITE NA VA E SERVISN STREDISKO SKONTROLUJTE I pri je zapnutom hlavnom vyp na i bodova ky poz I displej rozsvieten v opa nom pr pade porucha spo va v nap jacom veden k ble z...

Page 72: ...sestavo koncentracijo in trajanje izpostavljanja O i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za obdelave med uporovnim varjenjem Hrup e zarad...

Page 73: ...klju ek kablov elektrodnega dr ala studder Na zadnjem delu 3 Glavno stikalo 4 Vhod za napajalni kabel 4 2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE IN URAVNAVANJE 4 2 1 Krmilna plo a Slika C 1 Multifunkcijska tipka a FUN...

Page 74: ...vljeni as So asno to kovno varjenje in vleka posebnih podlo k Ta funkcija se izvede z name anjem in dokon nim zatiskanjem vretena POZ 4 Slika D na ohi ju izvla evalnika POZ 1 Slika D nato pripnite in...

Page 75: ...ini takvih tvari Ne smije se variti na posudama pod pritiskom Udaljiti sa radnog mjesta sve zapaljive tvari npr drvo papir krpe itd Ostaviti komad koji je tek zavaren da se hladi Komad se ne smije pos...

Page 76: ...imalna struja tijekom to kastog varenja I2 max 2 5kA Kapacitet to kastog varenja elik sa manjom koli inom ugljika max 1 5 1 5mm NAPOMENE Stroj za to kasto varenje mo e biti dostavljen sa naponom napaj...

Page 77: ...b1 te ka prakti na primjena odabrati ovu soluciju b2 To kasto variti brtveni prsten na povr inu lima koja je prethodno obra ena pro i brtveni prsten kroz otvor bakrene poluge i blokirati je prikladni...

Page 78: ...T za ponovno paljenje stroja za to kasto varenje da kod elemenata sekundarnog kruga pi tolj kablovi ne postoje odvijeni vijci ili oksidacije da su parametri varenja prikladni za obradu koja se vr i na...

Page 79: ...zikos d l duj dulki arba r ko zona Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i kuriuose yra arba buvo laikomos degios skystos arba dujin s med iagos Nedirbti ant pavir i kurie buvo prie ta...

Page 80: ...ri ypatumai Maitinimo tampa ir da nis 400V 15 2ph 50 60 Hz arba 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektrin s apsaugos klas I Izoliacijos klas H Dangos apsaugos laipsnis IP 22 Svoris 21kg jimas Maksimalus galinguma...

Page 81: ...tvaro sukimosi Jei operacijos atliekamos ant dureli arba k bul b tina sujungti eminimo stryp su iomis detal mis tokiu b du bus i vengiama srov s pra jimo pro arnyrus ir be abejo netoli zonos kurioje...

Page 82: ...INTI AR Pagrindinis ta kinio suvirinimo aparato jungiklis i jungtas I pad tis ekranas jungtas prie ingu atveju gedimas yra lokalizuotas maitinimo linijoje laidai lizdas ir ki tukas lydieji saugikliai...

Page 83: ...s stemaatiline hindamine tulenevalt nende koostisest kontsentratsioonist ja suitsu sees viibimise kestvusest Kaitske alati silmi vastavate kaitseprillidega Kandke alati kontaktkeevitusega seotud toim...

Page 84: ...ina kasutamist b FUNKTSIOON MODE valib studderi t vahend joon C 8a 8e k ivitatav ainult studder p stoliga c M T HIKU VALIMINE vajutades 3 sekundi jooksul nuppu on v imalik seadistada metallplaadi paks...

Page 85: ...upp alles peale paika pandud aja m dumist Spetsiaalsete seibide punktkeevitus ja samaaegne vedu Selleks monteeritakse ja keeratakse l puni v ll ASEND 4 Joon D ekstraktori korpuslee ASEND 1 Joon D kinn...

Page 86: ...g zveida uzliesmojo us produktus Neizmantojiet ar hlora din t ju apstr d tus materi lus ka ar nestr d jiet o vielu tuvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Nov ciet no darba vietas visus uzliesm...

Page 87: ...21kg Ieeja Punktmetin anas maksim l jauda S maks 13kVA Jaudas koeficients pie Smaks cos 0 8 T kla pal nin tas darb bas dro in t ji 10A 400V 16A 230V T kla autom tiskais sl dzis 10A 400V 16A 230V Baro...

Page 88: ...a a Novietojiet att r tu loksni p c iesp jas tuv k darba vietai kas atbilst masas stie a kontaktvirsmai b1 Piestipriniet vara stieni pie loksnes virsmas izmantojot ARN RSPAILI metin anai paredz ts mod...

Page 89: ...eguma kritums utt Uz displeja nepar d s trauksmes sign li skatiet TAB 1 kad izsl gsies trauksmes sign ls nospiediet START lai iesl gtu punktmetin anas apar tu no jauna Sekund r kont ra sast vda u pist...

Page 90: ...1 4 2 1 C 91 4 3 92 4 3 1 1 92 5 92 5 1 92 5 2 92 5 3 92 5 4 92 5 4 1 92 5 4 2 92 6 92 6 1 92 6 2 92 6 3 92 6 3 1 STUDDER 92 6 3 2 92 7 93 7 1 93 7 2 93 8 93 A 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Page 91: ...60 Hz I H IP 22 21kg S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C...

Page 92: ...2 studder START b AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b...

Page 93: ...93 1 D 3 Fig D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 max 5 bar 8 I TA 1 START...

Page 94: ...a wszelkich operacji naprawy nadzwyczajna konserwacja Zabrania si u ywania oprzyrz dowania w pomieszczeniach o strefach sklasyfikowanych jako zagro one wybuchem ze wzgl du na obecno gazu py w lub mg y...

Page 95: ...katalogu 3 DANE TECHNICZNE 3 1 TABLICZKA ZNAMIONOWA RYS A G wne dane dotycz ce zastosowania i wydajno ci spawarki punktowej s podane na tabliczce znamionowej o nast puj cym znaczeniu 1 Ilo faz oraz c...

Page 96: ...tryczne zosta o przeprowadzone prawid owo zgodnie z wy ej podanymi wskaz wkami 6 2 REGULACJA PARAMETR W podczas punktowania Parametry kt re okre laja rednic przekr j oraz szczelno mechaniczn punktu s...

Page 97: ...formatorze module diodowym tabliczce zaciskowej zasilania itp przy pomocy suchego strumienia spr onego powietrza max 5 bar Unikaj kierowania strumienia spr onego powietrza na karty elektroniczne mo na...

Page 98: ...H 20 A 65 80 45 15 2 1 2 cos LCD 98 1 98 2 98 1 2 99 2 2 99 3 2 99 3 99 A 1 3 99 2 3 99 4 99 B 1 4 99 2 4 99 C 1 2 4 99 3 4 99 1 1 3 4 99 5 99 1 5 99 2 5 99 3 5 99 4 5 99 1 4 5 100 2 4 5 100 D 5 5 10...

Page 99: ...max 0 8 Smax cos 230 16 400 10 230 16 400 10 230 4 3 400 2 5 3 4 5 6 U0 max 2 5 I2 max 1 5 1 5 230 400 4 B 1 4 1 2 3 4 2 4 C 1 2 4 1 START START MODE C 8a 8e ga mm 3 in 3 2 3 LCD 4 5 6 7 8a 8b 5 6 4...

Page 100: ...EN 61000 3 12 2 4 5 3 8 L1 L2 1 L2 L3 2 L3 L1 3 1 D 5 5 DINSE 8 6 1 6 O 2 6 C 2 3 6 1 3 6 2 3 6 1 1 2 D 13 D 9 1 D 4 14 D D D 4 D 90 D 12 8 D 1 D 1 D 3 D 13 90 D 1 D 2 D 1 D 15 16 D 2 7 1 7 2 7 5 D 8...

Page 101: ...101 FIG A FIG B FIG C 1 2 3 4 TIME 3 MODE START mm in ga 5 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 8d 8e 9 12 13 16 17 19 7 1 2 4 3 5 6 8 U1 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U20 I cc 2 I p 2 V...

Page 102: ...102 FIG D...

Page 103: ...103 FIG E FIG F FIG G FIG H...

Page 104: ...t of the thermal sensor Reduce the rate of spot welding Allarme termico studder Attendere alcuni minuti il ripristino automatico del sensore termico Ridurre la cadenza di puntatura AL 3 Machine overvo...

Page 105: ...el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en los 12 mes...

Page 106: ...U direktiv 1999 44 EG och d enbart om de har s lts till n got av EU s medlemsl nder Garantisedeln r bara giltig tillsammans med kvitto eller leveranssedel Problem som beror p felaktig anv ndning verka...

Page 107: ...amo ako su prodani zemljama lanicama EU a Garantni list vrijedi samo ako je popra en ra unom ili dostavnom listom O te enja nastala uslijed neispravne upotrebe izmjena izvr enih na stroju ili nemara n...

Page 108: ...p iv m r CS Datumzakoupen SK D tumzak penia SL Datumnakupa HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivendi...

Reviews: