background image

- 23 -

4.3 SICHERHEITS- UND VERRIEGELUNGSFUNKTIONEN

4.3.1 Schutzeinrichtungen und Alarme (TAB. 1)

a)  Thermischer Überlastschutz:

  Er spricht an bei einer Übertemperatur der Punktschweißmaschine aufgrund 

fehlender oder unzureichender Kühlmittelmenge oder aufgrund einer Überlastung 

beim Arbeitszyklus (Überschreiten der Grenzen).

  Die Auslösung ist erkennbar am Aufleuchten des Symbols auf dem Display (Abb. 

C-17) und am Kürzel:

  AL1 = Überhitzungsalarm Maschine.

  AL2 = Überhitzungsalarm Zange, Studder.

  WIRKUNG: Unterbrechung der Stromzufuhr (Schweißsperre).

  RÜCKSTELLUNG: Manuell (Betätigung des Knopfes „START“, wenn die Werte 

wieder innerhalb des zulässigen Temperaturbereiches liegen - Erlöschen des 

Symbols).

b)  Über- und Unterspannungsschutz

  Sein Ansprechen ist auf dem Display am Kürzel AL 3 = Alarm Überspannung und 

AL 4 = Alarm Unterspannung erkennbar.

  WIRKUNG: Unterbrechung der Stromzufuhr (Schweißsperre).

  RÜCKSTELLUNG: Manuell (Betätigung des Knopfes „START“). 

c)  Knopf „START“ (Abb. C-5).

  Er muss betätigt werden, um den Schweißvorgang unter den folgenden 

Bedingungen zu veranlassen:

  -  bei jedem Kontaktschluss des Hauptschalters (Pos „O“=> Pos „I“);

  -  nach der Auslösung von Sicherheits- und Schutzeinrichtungen;

  -  nach der Wiederherstellung der zuvor willentlich oder störungsbedingt 

unterbrochenen Energieversorgung (Strom und Druckluft);

5. INSTALLATION

ACHTUNG! BEI SÄMTLICHEN ARBEITEN ZUR INSTALLATION SOWIE 

ZUR VORNAHME DER ELEKTRISCHEN UND PNEUMATISCHEN ANSCHLÜSSE 

MUSS  DIE  PUNKTSCHWEISSMASCHINE  UNBEDINGT AUSGESCHALTET  UND 

VOM VERSORGUNGSNETZ GETRENNT SEIN.

DIE ELEKTRISCHEN UND PNEUMATISCHEN ANSCHLÜSSE DÜRFEN NUR VON 

ERFAHRENEM ODER QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.

5.1 EINRICHTUNG

Die Punktschweißmaschine von der Verpackung befreien und die losen, mitgelieferten 

Teile montieren.

5.2 ANHEBEN

VORSICHT:

 Keine der in diesem Handbuch beschriebenen Punktschweißmaschinen 

verfügt über Hebevorrichtungen.

5.3 STANDORT

Der Installationsbereich muss geräumig genug sein, außerdem muss er frei von 

Hindernissen sein und den völlig sicheren Zugang zum Bedienfeld, zum Hauptschalter 

und zum Arbeitsbereich garantieren.

Vergewissern Sie sich, dass der Ein- und Austritt der Kühlluft an den entsprechenden 

Öffnungen nicht behindert ist. Prüfen Sie außerdem, ob leitende Stäube, korrosiv 

wirkende Dämpfe, Feuchtigkeit und anderes angesaugt werden können.

Stellen Sie die Punktschweißmaschine auf einer ebenen Fläche aus einem homogenen 

und kompakten Material auf, die geeignet ist, das Gewicht der Maschine zu tragen 

(siehe „Technische Daten”), damit die Gefahr des Umkippens oder gefährlicher 

Verschiebungen nicht besteht.

5.4 NETZANSCHLUSS

5.4.1 Hinweise

Bevor ein elektrischer Anschluss hergestellt wird, ist zu prüfen, ob die Daten auf dem 

Typenschild der Punktschweißmaschine mit der Spannung und der Frequenz des am 

Installationsort verfügbaren Netzes übereinstimmen.

Die Punktschweißmaschine darf ausschließlich an ein geerdetes Versorgungssystem 

mit Nullleiter angeschlossen werden.

Um den Schutz gegen indirekten Kontakt zu gewährleisten, verwenden Sie bitte 

Leistungsschaltautomaten des folgenden Typs:

-  Typ A (

) für einphasige Maschinen;

-  Typ B (

) für dreiphasige Maschinen.

-  Die Punktschweißmaschine genügt nicht den Anforderungen der Norm IEC/EN 

61000-3-12. 

  Wenn sie an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen wird, hat der 

Installierende  oder  der  Betreiber  pflichtgemäß  unter  seiner  Verantwortung 

zu prüfen, ob die Punktschweißmaschine angeschlossen werden darf (falls 

erforderlich, ziehen Sie den Betreiber des Verteilernetzes zurate).

5.4.2 Stecker und Dose

Das Versorgungskabel mit einem Normstecker geeigneter Höchstlast verbinden 

(3P+T : nur 2 Pole werden benutzt: INTERPHASENANSCHLUSS!) und eine 

Netzdose vorsehen, die durch Schmelzsicherungen oder einen Leistungsschalter mit 

thermischem und magnetischem Überstromauslöser geschützt ist; der zugehörige 

Erdungsanschluß muß mit dem Erdleiter (gelb-grün) der Versorgungsleitung 

verbunden werden.

Die Höchstlast und Auslösemerkmale der Sicherungen und des Leistungsschalters 

sind im Abschnitt “TECHNISCHE DATEN” aufgeführt.

Wenn mehrere Punktschweißmaschinen angeschlossen werden, muß die Speisung 

zyklisch zwischen den drei Phasen verteilt werden, um eine ausgeglichenere Last zu 

gewährleisten. Beispiel: 

Punktschweißmaschine 1: Speisung L1-L2;

Punktschweißmaschine 2: Speisung L2-L3;

Punktschweißmaschine 3: Speisung L3-L1.

VORSICHT! Bei Mißachtung der obigen Regeln ist das herstellerseitig 

vorgesehene Sicherheitssystem (Klasse I) unwirksam. Schwere Gefahren für 

die beteiligten Personen (z.B. Stromschlag) und Sachwerte (z. B. Brand) sind 

die Folge. 

6. SCHWEISSEN (Punktschweißen)

6.1 VORBEREITENDE TÄTIGKEITEN

Vor jedem Punktschweißvorgang muss mit dem Hauptschalter in Stellung „O“ geprüft 

werden, ob der Stromanschluss nach der vorstehenden Anleitung korrekt ausgeführt 

worden ist. 

6.2 EINSTELLUNG DER PARAMETER (Punktschweißen) 

Folgende Parameter sind ausschlaggebend zur Bestimmung des Durchmessers 

(Querschnitts) und der mechanische Dichtigkeit des Schweißpunktes:

-  Von der Elektrode ausgeübte Kraft.

-  Punktschweißstrom.

-  Punktschweißdauer.

Bei Fehlen einschlägiger Erfahrung ist es angebracht, einige Punktschweißproben 

auszuführen und dazu Blechstärken der gleichen Qualität und der gleichen Stärke wie 

für die auszuführende Arbeit zu benutzen.

Die Parameter Punktschweißstrom und Punktschweißzeit werden automatisch 

eingestellt, wenn man die Dicke der zu schweißenden Bleche mit den Tasten 

(Symbole 

+

 / 

-

) auswählt. Der Standardwert (DEFAULT) der Punktschweißzeit lässt 

sich innerhalb der vorgegebenen Grenzen mit der Taste (Symbol Abb. C-2) anpassen.

6.3 VERFAHRENSWEISE

6.3.1 STUDDER-PISTOLE

Hier erfolgt die Punktschweißung durch einfaches Aufsetzen des Werkzeugs auf 

das Werkstück, das mit dem Massekabel verbunden ist. Die Maschine erkennt nach 

einigen Augenblicken den Kontakt und startet automatisch den Punktschweißvorgang.

ACHTUNG! 

-  Um Zubehör an der Pistolenspindel zu befestigen oder von dort abzunehmen, 

sind zwei Sechskant-Gabelschlüssel zu verwenden, damit sich die Spindel 

nicht drehen kann.

-  Bei Arbeiten an Türen oder Kofferhauben muss die Masseschiene an diesen 

Teilen befestigt werden, um zu verhindern, dass Strom die Scharniere 

durchfließt.  Die  Masseschiene  ist  in  der  Nähe  der  Punktschweißstelle  zu 

befestigen (lange Strecken, die der Strom zurücklegen muss, wirken sich 

nachteilig auf die Qualität des Schweißpunktes aus).

-  WENN DER SCHWEISSVORGANG NICHT GESTARTET WERDEN SOLL, DARF 

DER STUDDER NICHT AUF DAS WERKSTÜCK AUFGESETZT WERDEN!

6.3.2 Anschluss des Massekabels

a)   Das Blech möglichst nahe des Schweißbereiches auf einer Fläche blanklegen, 

die der Kontaktfläche der Masseschiene entspricht.

b1)  Die Kupferschiene mit einer GELENKZANGE (für Schweißarbeiten geeignetes 

Modell) an der Oberfläche des Bleches fixieren).

  Alternativ zur Vorgehensweise „b1“ (die in der Praxis schwer umsetzbar ist) kann 

die folgende Lösung angewendet werden:

b2)  Eine Unterlegscheibe auf die Oberfläche des vorbereiteten Blechs punkten, die 

Unterlegscheibe durch die Öffnung der Kupferschiene führen und mit der im 

Lieferumfang enthaltenen Klemme befestigen.

Aufpunkten der Unterlegscheibe für die Befestigung der Masse 

Die entsprechende Elektrode (Pos. 9, Abb. D) in die Pistolenspindel montieren und 

dort die Unterlegscheibe einfügen (Pos. 13, Abb. D).

Die Unterlegscheibe im gewünschten Bereich aufsetzen. Denselben Bereich mit 

dem Masse-Ende in Kontakt bringen, den Pistolenknopf drücken und dadurch die 

Unterlegscheibe schweißen, an der wie vorstehend beschrieben die Masse befestigt 

wird.

Punkten von Schrauben, Scheiben, Nägeln und Nieten 

Die Pistole mit der richtigen Elektrode versehen, dort das aufzupunktende Element 

einsetzen und es an der gewünschten Stelle auf das Blech setzen. Den Pistolenknopf 

drücken und erst dann wieder loslassen, wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist.

Gleichzeitiges Punkten und Ziehen von Spezialscheiben 

Für diese Funktion wird die Spindel (Pos. 4, Abb. D) auf den Korpus des Zuggerätes 

(Pos. 1, Abb. D) montiert und dort befestigt. Das andere Ende des Zuggerätes auf die 

Pistole kuppeln und festziehen. Die Spezialscheibe (Pos. 14, Abb. D) in die Spindel 

(Pos. 4, Abb. D) einsetzen und mit der entsprechenden Schraube (Abb. D) befestigen. 

Die Scheibe im gewünschten Bereich aufpunkten. Dazu die Punktschweißmaschine 

so einstellen wie für das Punkten von Unterlegscheiben. Danach mit dem Ziehen 

beginnen.

Am Schluss das Zuggerät um 90° drehen, um die Unterlegscheibe abzulösen, die an 

einer anderen Stelle wieder aufgepunktet werden kann.

Erhitzen und Einziehen von Blechen 

 

In dieser Betriebsart ist der TIMER deaktiviert.

Die Dauer der Vorgänge wird also manuell vorgegeben und hängt davon ab, wie lange 

die Pistolenelektrode auf das mit der Masse verbundene Werkstück gedrückt wird.

Die Stromstärke wird automatisch anhand der gewählten Blechdicke eingestellt.

Die Kohleelektrode (POS. 12, ABB. D) in die Pistolenspindel einsetzen und mit dem 

Verschlussring blockieren. Mit der Kohlespitze die zuvor blankgelegte Zone berühren. 

Mit einer kreisförmigen Bewegung von außen nach innen das Blech erhitzen, das sich 

rückverformt, also wieder in seine ursprüngliche Position zurückkehrt. 

Um zu vermeiden, dass das Blech zu stark angelassen wird, sind jeweils nur kleine 

Bereiche zu bearbeiten. Sofort danach mit einem feuchten Tuch darüber wischen, um 

den behandelten Bereich abzukühlen.

Einziehen von Blechen 

 

In  dieser  Position  können  mit  der  entsprechenden  Elektrode  Bleche  wieder  flach 

gezogen werden, die örtlich verformt waren.

Verwendung des zum Lieferumfang gehörenden Zuggerätes (Pos. 1, Abb. D)

Einhängen und Ziehen von Unterlegscheiben

Für diese Funktion wird die Spindel (Pos. 3, Abb. D) auf den Elektrodenkorpus (Pos. 

1, Abb. D) montiert und dort befestigt. Die nach der vorstehenden Beschreibung 

aufgepunktete Unterlegscheibe (Pos. 13, Abb. D) einhängen und mit dem Ziehen 

beginnen. Zum Schluss das Zuggerät um 90° drehen und die Unterlegscheibe 

ablösen.

Einhängen und Ziehen von Stiften

Für diese Funktion wird die Spindel (Pos. 2, Abb. D) auf den Elektrodenkorpus (Pos. 

1, Abb. D) montiert und dort befestigt. Den nach der vorstehenden Beschreibung 

aufgepunkteten Stift (Pos. 15-16, Abb. D) in die Spindel (Pos. 1, Abb. D) eintreten 

lassen, wobei das Ende in Richtung Zuggerät (Pos. 2, Abb. D) gezogen gehalten 

wird. Die Spindel nach der Einführung loslassen und mit dem Ziehen beginnen. Zum 

Schluss die Spindel in Richtung Hammer ziehen, um den Stift zu entnehmen.

Summary of Contents for 954426

Page 1: ...RUKCIJ KNYGEL ET KASUTUSJUHEND LV ROKASGR MATA BG PL INSTRUKCJA OBS UGI AR EN IT FR ES DE RU PT EL NL HU RO SV DA NO FI CS SK SL HR SR LT ET LV BG PL AR EN Spot welder IT Puntatrice FR Poste de soudag...

Page 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Page 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Page 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 41 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 45...

Page 5: ...ain medical equipment e g Pace makers respiratory equipment metallic prostheses etc Adequate protective measures must be adopted for persons with these types of medical apparatus For example they must...

Page 6: ...4mm2 230V Output Loadless secondary voltage U0 max 5 6V Max spot welding current I2 max 2 5kA Spot welding capacity low carbon steel max 1 5 1 5mm NOTES The spot welder can be supplied for a 400V or 2...

Page 7: ...through the slit in the copper bar and lock it in position with the supplied clamp Washer welding for mass terminal fixing Mount the relative electrode POS 9 Fig D in the gun spindle and insert the wa...

Page 8: ...s are not inefficient because of loose screws or oxidation The welding parameters are suitable for the work to be carried out After having carried out maintenance or repairs restore the connections an...

Page 9: ...rovoca l insorgere di campi elettromagnetici EMF localizzati nei dintorni del circuito di puntatura I campi elettromagnetici possono interferire con alcune apparecchiature mediche es Pace maker respir...

Page 10: ...otezione involucro IP 22 Peso 21kg Input Potenza max in puntatura S max 13kVA Fattore di potenza a Smax cos 0 8 Fusibili di rete ritardati 10A 400V 16A 230V Interruttore automatico di rete 10A 400V 16...

Page 11: ...ducono l efficienza del punto EVITARE DI APPOGGIARE LO STUDDER SUL PEZZO SE NON SI INTENDE AVVIARE LA SALDATURA 6 3 2 Collegamento del cavo di massa a Portare a nudo la lamiera il pi vicino possibile...

Page 12: ...lay sia accesso in caso contrario il difetto risiede nella linea di alimentazione cavi presa e spina fusibili eccessiva caduta di tensione etc Il display non visualizzi segnali di allarme vedere TAB 1...

Page 13: ...appareillage dans des milieux comportant des zones class es risque d explosion cause de la pr sence de gaz de poussi res ou de bu es Ne pas souder sur des conteneurs r cipients ou tuyaux qui contienn...

Page 14: ...age par points 8 Courant secondaire r gime permanente 100 Remarque L exemple de plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des informations techniq...

Page 15: ...FAULT peuvent tre effectu s dans les limites pr fix es en agissant sur la touche ic ne fig C 2 6 3 PROC D 6 3 1 PISTOLET STUDDER Le soudage par points advient simplement en posant l outil sur la pi ce...

Page 16: ...que l isolation des c blages n est pas endommag e ou leurs connexions desserr es ou oxyd es V rifier que les vis de branchement du secondaire du transformateur aux barres fils de sortie sont bien ser...

Page 17: ...soldar en contenedores recipientes o tuber as que contengan o que hayan contenido productos inflamables l quidos o gaseosos Evitar operar en materiales limpios con disolventes clorurados o cerca de e...

Page 18: ...a chapa de la misma soldadora por puntos 3 2 OTROS DATOS T CNICOS Caracter sticas generales Tensi n y frecuencia de alimentaci n 400V 15 2ph 50 60 Hz o 230V 15 1ph 50 60 Hz Clase de protecci n el ctri...

Page 19: ...ente el punto ATENCI N Para fijar o desmontar los accesorios desde el mandril de la pistola utilizar dos llaves fijas hexagonales de forma de impedir la rotaci n del mandril mismo En caso de operaci n...

Page 20: ...s Comprobar que los tornillos de conexi n del secundario del transformador a las barras trenzas de salida se hayan cerrado bien y que no haya marcas de oxidaci n y recalentamiento 8 B SQUEDA DE AVER A...

Page 21: ...die wegen vorkommender Gase St ube oder Nebel als explosionsgef hrdet eingestuft sind Nicht auf Beh ltern Gef en oder Rohrleitungen schwei en die entz ndliche fl ssige oder gasf rmige Produkte enthalt...

Page 22: ...n haben folgende Bedeutung 1 Anzahl der Phasen und Frequenz der Versorgungsleitung 2 Versorgungsspannung 3 Nennwert der Netzleistung bei Einschaltdauer 50 4 Anschlu leistung im Dauerbetrieb 100 5 Max...

Page 23: ...ung ist es angebracht einige Punktschwei proben auszuf hren und dazu Blechst rken der gleichen Qualit t und der gleichen St rke wie f r die auszuf hrende Arbeit zu benutzen Die Parameter Punktschwei s...

Page 24: ...k etc abgesetzt haben Vermeiden Sie es den Druckluftstrahl auf elektronische Platinen zu richten Diese sind bei Bedarf mit einer sehr weichen B rste oder sachgerechten L semitteln zu s ubern Bei diese...

Page 25: ...B 26 4 2 26 4 2 1 C 26 4 3 27 4 3 1 1 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 27 6 1 27 6 2 27 6 3 27 6 3 1 STUDDER 27 6 3 2 27 7 28 7 1 28 7 2 28 8 28 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C...

Page 26: ...230 15 1 50 60 I H IP 22 21 S 13 Smax cos 0 8 10 A 400 16 A 230 10 A 400 16 A 230 L 4 3 x 2 5 2 400 3 x 4 2 230 U0 5 6 I2 2 5 1 5 1 5 400 230 4 4 1 B 1 2 Studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 a START START b MODE...

Page 27: ...L1 AL2 Studder START AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b2 9 D 1...

Page 28: ...28 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 8 I 1 START...

Page 29: ...ia proibida a utiliza o do aparelho em ambientes com reas classificadas a risco de explos o pela presen a de gases poeiras ou n voas N o soldar em recipientes vasilhas ou tubagens que contenham ou que...

Page 30: ...de rede com rela o de intermit ncia do 50 4 Pot ncia de rede em regime permanente 100 5 Tens o m xima a v cuo aos el ctrodos 6 Corrente m xima com el ctrodos em curto circuito 7 S mbolos referidos se...

Page 31: ...soldadura por pontos Em falta de experi ncia espec fica oportuno efectuar alguns ensaios de soldadura por pontos utilizando espessuras de chapa da mesma qualidade e espessura do trabalho a efectuar Os...

Page 32: ...cas providenciar a sua eventual limpeza com uma escova muito macia ou solventes apropriados Na oportunidade Verificar que as fia es n o apresentem danos ao isolamento ou conex es frouxas oxidadas Veri...

Page 33: ...34 4 2 1 C 34 4 3 34 4 3 1 1 34 5 35 5 1 35 5 2 35 5 3 35 5 4 35 5 4 1 35 5 4 2 35 6 35 6 1 35 6 2 35 6 3 35 6 3 1 STUDDER 35 6 3 2 35 7 35 7 1 35 7 2 36 8 36 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Page 34: ...max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V Output U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C 1 START START MO...

Page 35: ...O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 1 1 2 9 D 13 D 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 12 D 1 D 3 D 1 D 1...

Page 36: ...36 7 2 5 bar 8 I 1 START...

Page 37: ...boden op plaatsen met zones geklasseerd met risico van ontploffing wegens de aanwezigheid van gas stof of mist Niet lassen op containers bakken of buizen die vloeibare of gasachtige ontvlambare produc...

Page 38: ...ng leeg naar de elektroden 6 Maximum stroom met elektroden in kortsluiting 7 Symbolen m b t de veiligheid waarvan de betekenis staat aangeduid in het hoofdstuk 1 Algemene veiligheid voor het weerstand...

Page 39: ...ring is het best enkele testen van puntlassen uit te voeren gebruik makend van spie n van metalen platen van dezelfde kwaliteit en dikte van het uit te voeren werk De parameters stroom en puntlastijd...

Page 40: ...rsluchtstraal niet op de elektronische kaarten maak deze eventueel schoon met een zeer zacht borsteltje of daarvoor geschikte oplosmiddelen Voer dan meteen ook het volgende uit Controleer of de isolat...

Page 41: ...munkav gz st kl rtartalm old szerekkel tiszt tott anyagokon vagy az eml tett old szerek k zel ben Ne hegesszen nyom s alatt ll ed nyeket T vol tson el a munkater letr l minden gy l kony anyagot pl fa...

Page 42: ...asnia 3 2 EGY B M SZAKI ADATOK ltal nos karakterisztik k T pfesz lts g s frekvencia 400V 15 2ph 50 60 Hz vagy 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektromos v delmi oszt ly I Szigetel si oszt ly H Burkolat v delmi f...

Page 43: ...a pont elk sz t s t FIGYELEM A tartoz koknak a pisztoly szor t tokm ny ra val r gz t s hez vagy az arr l t rt n leszerel s hez k t fix hatsz glet kulcsot haszn ljon megakad lyozva ez ltal a szor t to...

Page 44: ...eloxid l dott csatlakoz sok Vizsg lja meg hogy a transzform tor szekunder tekercs sszek t csavarok a kimeneti rudakn l huzalokn l j l meg legyenek h zva s azokon ne mutatkozzanak oxid ci vagy t lmeleg...

Page 45: ...uri electromagnetice EMF localizate n jurul circuitului de sudur C mpurile electromagnetice pot avea interferen e cu unele aparate medicale ex Pace maker respiratoare proteze metalice etc Trebuie luat...

Page 46: ...punctare S max 13kVA Factor de putere la Smax cos 0 8 Siguran e fuzibile de re ea cu nt rziere 10A 400V 16A 230V ntrerup tor automat de re ea 10A 400V 16A 230V Cablu de alimentare L 4m 3 x 2 5mm 400V...

Page 47: ...e se va suda pe o suprafa corespunz toare suprafe ei de contact a bornei de mas b1 Fixa i borna de cupru la suprafa a tablei folosind un CLE TE ARTICULAT model pentru suduri Ca alternativ la modalitat...

Page 48: ...riz i techer siguran e fuzibile excesiv c dere de tensiune etc Pe display nu sunt afi ate semnalele de alarm a se vedea TAB 1 dup ncetarea alarmei ap sa i START pentru a reactiva aparatul de sudur n p...

Page 49: ...lar kylas av Placera inte delen i n rheten av brandfarliga mnen F rs kra dig om att luftombytet r l mpligt eller anv nd l mpliga medel f r att avl gsna svetsr k i n rheten av elektroderna Det r n dv n...

Page 50: ...vetsen kan levereras med matningssp nning p 400V eller 230V Kontrollera det korrekta v rdet p informationsskylten 4 BESKRIVNING AV PUNKTSVETSEN 4 1 PUNKTSVETSENS ENHET OCH HUVUDDELARNA Fig B P framsid...

Page 51: ...beredde tidigare l t brickan passera genom kopparst ngens ppning och blockera den med den s rskilda kl mman som ing r Punktsvetsning av bricka f r fasts ttning av jordterminalen Montera elektroden i p...

Page 52: ...inte r ineffektiva p grund av skruvar som lossnat eller oxiderat Svetsparametrarna ska vara l mpade till arbetet som utf rs Efter att ha utf rt underh llet eller reparationen ska du terst lla anslutni...

Page 53: ...gsmidler eller i n rheden af lignende stoffer Der m ikke svejses p beholdere under tryk Samtlige br ndbare stoffer s som tr papir klude skal fjernes fra arbejdsomr det Lad arbejdsemnet k le ned efter...

Page 54: ...sesklasse I Isoleringsklasse H Kassens beskyttelsesklasse IP 22 V gt 21kg Input Maksimaleffekt ved punktsvejsning S max 13kVA Effektfaktor ved Smax cos 0 8 Forsinkede sikringer p netforsyning 10A 400V...

Page 55: ...al arbejdes p d re eller motorhjelme er det strengt n dvendigt at anvende jordforbindelsen til disse dele for at undg gennemgang af str m i h ngslerne eller i n rheden af de steder hvor punktsvejsning...

Page 56: ...rophedning 8 FEJLFINDING I TILF LDE AF UTILFREDSSTILLENDE DRIFT B R MAN F R MAN RETTER HENVENDELSE TIL VORES SERVICECENTER ELLER UDF RER MERE GRUNDIGE EFTERSYN UNDERS GE F LGENDE N r punktsvejsemaskin...

Page 57: ...n alle brennbare form l f eks tre papir traser osv fra arbeidsomr det La sveisedelene bli avkj let Plasser dem ikke n re brennbare produkter Forsikre deg om at luftventilasjonen er egnet eller bruk eg...

Page 58: ...rdi p tilsvarende dataskilt 4 BESKRIVELSE AV PUNKTESVEISEREN 4 1 PUNKTESVEISERENHET OG HOVEDKOMPONENTER Fig B P framsiden 1 Man verpanel 2 Kobling pistolledninger studder P baksiden 3 Hovedbryter 4 Ne...

Page 59: ...brikken for feste jordeterminalen Monter den spesielle elektroden POS 9 Fig D i pistolspindelen og sett in brikken POS 13 Fig D Still brikken i valgt omr de Still jordeterminalen i kontakt med samme o...

Page 60: ...et eller reparasjonen skal du tilbakestille koplingene og kablene som de var opprinnelig V r n ye med at ikke la dem komme bort i bevegelige deler eller deler som kan n h ye temperaturer Linde alle le...

Page 61: ...t nt arvioida systemaattisesti hitsaussavuille altistumisrajat niiden koostumuksen tiiviyden sek itse altistumisen keston mukaan Suojaa silm t aina siihen tarkoitetuilla suojalaseilla K yt suojak sine...

Page 62: ...eeli Kuva C 1 Monitoimin pp in a START TOIMINTO saa laitteen toimimaan ensimm isest k ynnistyksest tai h t pys ytyksen j lkeen HUOMIO N ytt ilmoittaa k ytt j lle tarvittaessa ett on painettava painike...

Page 63: ...naikaisesti T m toiminto tehd n kokoamalla ja kirist m ll ter p pohjaan asti ASENTO 4 kuva D poisvetolaitteen runkoon ASENTO 1 kuva D kiinnit ja kirist pohjaan asti poisvetolaitteen toinen p ruiskulla...

Page 64: ...c ch pod tlakem Odstra te z pracovn ho prostoru v echny z paln l tky nap d evo pap r hadry atd Pr v sva en d l nechte ochladit Neum s ujte jej do bl zkosti z paln ch l tek Zabezpe te vhodnou v m nu v...

Page 65: ...3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V V stup Sekund rn nap t napr zdno U0 max 5 6V Max bodovac proud I2 max 2 5kA Bodovac kapacita ocel s n zk m obsahem uhl ku max 1 5 1 5mm POZN MKY Bodova ka m e b t dod na s...

Page 66: ...lu a Odhalte plech co nejbl e bodu v n m m b t realizov n svar aby se dos hlo plochy odpov daj c kontaktn plo e zemnic ty e b1 Upevn te m d nou ty na povrch plechu s pou it m LEN N CH KLE T model pro...

Page 67: ...okles nap t atd displej nezobrazuje sign ly alarmu viz TAB 1 po skon en alarmu znovu aktivujte bodova ku stisknut m START prvky tvo c sou st sekund rn ho obvodu pistole kabely nejsou ne inn n sledkem...

Page 68: ...innosti na materi loch vy isten ch chl rov mi rozp adlami alebo v bl zkosti menovan ch l tok Nezv rajte na z sobn koch pod tlakom Odstr te z pracovn ho priestoru v etky z paln l tky napr drevo papier...

Page 69: ...60 Hz alebo 230V 15 1f zov 50 60 Hz Trieda elektrickej ochrany I Trieda izol cie H Trieda ochrany obalu IP 22 Hmotnos 21kg Vstup Max v kon pri bodovan S max 13kVA V konov faktor a Smax cos 0 8 Pomal...

Page 70: ...slu enstva zo sk u ovadla pi tole pou ite dva pevn imbusove k e aby ste zabr nili ot aniu samotn ho sk u ovadla Pri bodovan dver alebo kap t povinne pripojte zemniacu ty k t mto s astiam aby ste zabr...

Page 71: ...J KONTROLY SK R AKO SA OBR TITE NA VA E SERVISN STREDISKO SKONTROLUJTE I pri je zapnutom hlavnom vyp na i bodova ky poz I displej rozsvieten v opa nom pr pade porucha spo va v nap jacom veden k ble z...

Page 72: ...sestavo koncentracijo in trajanje izpostavljanja O i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za obdelave med uporovnim varjenjem Hrup e zarad...

Page 73: ...klju ek kablov elektrodnega dr ala studder Na zadnjem delu 3 Glavno stikalo 4 Vhod za napajalni kabel 4 2 NAPRAVE ZA KRMILJENJE IN URAVNAVANJE 4 2 1 Krmilna plo a Slika C 1 Multifunkcijska tipka a FUN...

Page 74: ...vljeni as So asno to kovno varjenje in vleka posebnih podlo k Ta funkcija se izvede z name anjem in dokon nim zatiskanjem vretena POZ 4 Slika D na ohi ju izvla evalnika POZ 1 Slika D nato pripnite in...

Page 75: ...ini takvih tvari Ne smije se variti na posudama pod pritiskom Udaljiti sa radnog mjesta sve zapaljive tvari npr drvo papir krpe itd Ostaviti komad koji je tek zavaren da se hladi Komad se ne smije pos...

Page 76: ...imalna struja tijekom to kastog varenja I2 max 2 5kA Kapacitet to kastog varenja elik sa manjom koli inom ugljika max 1 5 1 5mm NAPOMENE Stroj za to kasto varenje mo e biti dostavljen sa naponom napaj...

Page 77: ...b1 te ka prakti na primjena odabrati ovu soluciju b2 To kasto variti brtveni prsten na povr inu lima koja je prethodno obra ena pro i brtveni prsten kroz otvor bakrene poluge i blokirati je prikladni...

Page 78: ...T za ponovno paljenje stroja za to kasto varenje da kod elemenata sekundarnog kruga pi tolj kablovi ne postoje odvijeni vijci ili oksidacije da su parametri varenja prikladni za obradu koja se vr i na...

Page 79: ...zikos d l duj dulki arba r ko zona Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i kuriuose yra arba buvo laikomos degios skystos arba dujin s med iagos Nedirbti ant pavir i kurie buvo prie ta...

Page 80: ...ri ypatumai Maitinimo tampa ir da nis 400V 15 2ph 50 60 Hz arba 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektrin s apsaugos klas I Izoliacijos klas H Dangos apsaugos laipsnis IP 22 Svoris 21kg jimas Maksimalus galinguma...

Page 81: ...tvaro sukimosi Jei operacijos atliekamos ant dureli arba k bul b tina sujungti eminimo stryp su iomis detal mis tokiu b du bus i vengiama srov s pra jimo pro arnyrus ir be abejo netoli zonos kurioje...

Page 82: ...INTI AR Pagrindinis ta kinio suvirinimo aparato jungiklis i jungtas I pad tis ekranas jungtas prie ingu atveju gedimas yra lokalizuotas maitinimo linijoje laidai lizdas ir ki tukas lydieji saugikliai...

Page 83: ...s stemaatiline hindamine tulenevalt nende koostisest kontsentratsioonist ja suitsu sees viibimise kestvusest Kaitske alati silmi vastavate kaitseprillidega Kandke alati kontaktkeevitusega seotud toim...

Page 84: ...ina kasutamist b FUNKTSIOON MODE valib studderi t vahend joon C 8a 8e k ivitatav ainult studder p stoliga c M T HIKU VALIMINE vajutades 3 sekundi jooksul nuppu on v imalik seadistada metallplaadi paks...

Page 85: ...upp alles peale paika pandud aja m dumist Spetsiaalsete seibide punktkeevitus ja samaaegne vedu Selleks monteeritakse ja keeratakse l puni v ll ASEND 4 Joon D ekstraktori korpuslee ASEND 1 Joon D kinn...

Page 86: ...g zveida uzliesmojo us produktus Neizmantojiet ar hlora din t ju apstr d tus materi lus ka ar nestr d jiet o vielu tuvum Nemetiniet zem spiediena eso os traukus Nov ciet no darba vietas visus uzliesm...

Page 87: ...21kg Ieeja Punktmetin anas maksim l jauda S maks 13kVA Jaudas koeficients pie Smaks cos 0 8 T kla pal nin tas darb bas dro in t ji 10A 400V 16A 230V T kla autom tiskais sl dzis 10A 400V 16A 230V Baro...

Page 88: ...a a Novietojiet att r tu loksni p c iesp jas tuv k darba vietai kas atbilst masas stie a kontaktvirsmai b1 Piestipriniet vara stieni pie loksnes virsmas izmantojot ARN RSPAILI metin anai paredz ts mod...

Page 89: ...eguma kritums utt Uz displeja nepar d s trauksmes sign li skatiet TAB 1 kad izsl gsies trauksmes sign ls nospiediet START lai iesl gtu punktmetin anas apar tu no jauna Sekund r kont ra sast vda u pist...

Page 90: ...1 4 2 1 C 91 4 3 92 4 3 1 1 92 5 92 5 1 92 5 2 92 5 3 92 5 4 92 5 4 1 92 5 4 2 92 6 92 6 1 92 6 2 92 6 3 92 6 3 1 STUDDER 92 6 3 2 92 7 93 7 1 93 7 2 93 8 93 A 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP d...

Page 91: ...60 Hz I H IP 22 21kg S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3 x 2 5mm 400V 3 x 4mm 230V U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 4 4 2 4 2 1 C...

Page 92: ...2 studder START b AL 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER STUDDER 6 3 2 a b1 b1 b...

Page 93: ...93 1 D 3 Fig D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 max 5 bar 8 I TA 1 START...

Page 94: ...a wszelkich operacji naprawy nadzwyczajna konserwacja Zabrania si u ywania oprzyrz dowania w pomieszczeniach o strefach sklasyfikowanych jako zagro one wybuchem ze wzgl du na obecno gazu py w lub mg y...

Page 95: ...katalogu 3 DANE TECHNICZNE 3 1 TABLICZKA ZNAMIONOWA RYS A G wne dane dotycz ce zastosowania i wydajno ci spawarki punktowej s podane na tabliczce znamionowej o nast puj cym znaczeniu 1 Ilo faz oraz c...

Page 96: ...tryczne zosta o przeprowadzone prawid owo zgodnie z wy ej podanymi wskaz wkami 6 2 REGULACJA PARAMETR W podczas punktowania Parametry kt re okre laja rednic przekr j oraz szczelno mechaniczn punktu s...

Page 97: ...formatorze module diodowym tabliczce zaciskowej zasilania itp przy pomocy suchego strumienia spr onego powietrza max 5 bar Unikaj kierowania strumienia spr onego powietrza na karty elektroniczne mo na...

Page 98: ...H 20 A 65 80 45 15 2 1 2 cos LCD 98 1 98 2 98 1 2 99 2 2 99 3 2 99 3 99 A 1 3 99 2 3 99 4 99 B 1 4 99 2 4 99 C 1 2 4 99 3 4 99 1 1 3 4 99 5 99 1 5 99 2 5 99 3 5 99 4 5 99 1 4 5 100 2 4 5 100 D 5 5 10...

Page 99: ...max 0 8 Smax cos 230 16 400 10 230 16 400 10 230 4 3 400 2 5 3 4 5 6 U0 max 2 5 I2 max 1 5 1 5 230 400 4 B 1 4 1 2 3 4 2 4 C 1 2 4 1 START START MODE C 8a 8e ga mm 3 in 3 2 3 LCD 4 5 6 7 8a 8b 5 6 4...

Page 100: ...EN 61000 3 12 2 4 5 3 8 L1 L2 1 L2 L3 2 L3 L1 3 1 D 5 5 DINSE 8 6 1 6 O 2 6 C 2 3 6 1 3 6 2 3 6 1 1 2 D 13 D 9 1 D 4 14 D D D 4 D 90 D 12 8 D 1 D 1 D 3 D 13 90 D 1 D 2 D 1 D 15 16 D 2 7 1 7 2 7 5 D 8...

Page 101: ...101 FIG A FIG B FIG C 1 2 3 4 TIME 3 MODE START mm in ga 5 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 8d 8e 9 12 13 16 17 19 7 1 2 4 3 5 6 8 U1 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U20 I cc 2 I p 2 V...

Page 102: ...102 FIG D...

Page 103: ...103 FIG E FIG F FIG G FIG H...

Page 104: ...t of the thermal sensor Reduce the rate of spot welding Allarme termico studder Attendere alcuni minuti il ripristino automatico del sensore termico Ridurre la cadenza di puntatura AL 3 Machine overvo...

Page 105: ...el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en los 12 mes...

Page 106: ...U direktiv 1999 44 EG och d enbart om de har s lts till n got av EU s medlemsl nder Garantisedeln r bara giltig tillsammans med kvitto eller leveranssedel Problem som beror p felaktig anv ndning verka...

Page 107: ...amo ako su prodani zemljama lanicama EU a Garantni list vrijedi samo ako je popra en ra unom ili dostavnom listom O te enja nastala uslijed neispravne upotrebe izmjena izvr enih na stroju ili nemara n...

Page 108: ...p iv m r CS Datumzakoupen SK D tumzak penia SL Datumnakupa HR SR Datumkupnje LT Pirkimodata ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivendi...

Reviews: