I pistoni oleodinamici della serie BLUES so-
no composti da un motore elettrico mono-
fase, da una pompa e da un pistone idrauli-
co doppio effetto. Il tutto racchiuso in un
elegante carter in alluminio estruso che
funge anche da serbatoio olio.
La forza di spinta può essere regolata tra-
mite una coppia di valvole by-pass.
In caso di anomalia o mancanza di alimen-
tazione è consentita la manovra manuale.
Modelli
- BLUES 20/R
- BLUES 21/RL
- BLUES 50/I
- BLUES 51/IL
Reversibile – Corto – Senza rallentamento.
Reversibile – Lungo – Con rallentamento
idraulico.
Irreversibile – Corto – Senza rallentamento.
Irreversibile – Lungo – Con rallentamento
idraulico.
Les pistons oléodynamiques mod. BLUES
sont composés d’un moteur électrique
monophasé, d’une pompe et d’un piston
hydraulique à double effet. Le tout renfermé
dans un carter en aluminium extrudé ser-
vant également de réservoir d’huile.
Deux valves by-pass règlent la force de
poussée.
En cas d’anomalie ou de coupure de cou-
rant la manoeuvre peut être effectuée
manuellement.
Los pistones oleodinámicos de la serie
BLUES están compuestos por un motor
eléctrico monofásico, por una bomba y por
un pistón hidráulico de doble efecto.
Todo ello dentro de un elegante estuche de
aluminio fusionado que sirve también de
depósito para el aceite.
La fuerza de empuje puede ser regulada
mediante un par de válvulas by-pass.
En caso de anomalía o falta de alimentación
se puede operar de forma manual.
MODELLI E CARATTERISTICHE
MODELES ET CARACTERISTIQUES
MODELOS Y CARACTERISTICAS
I
F
E
*
Reversibile (necessita di elettroserratura)
**
Irreversibile
(1) Residenziale / comunità
*
Réversible (serrure électrique nécessaire)
**
Irréversible
(1) Résidentiel/communauté
Dati tecnici
Données techniques
Datos tecnicos
u.m.
BLUES 20
BLUES 21 BLUES 50
BLUES 51
Tensione di alimentazione
Forza di spinta regolabile
Corrente max assorbita
Potenza max assorbita
Condensatore
Portata pompa
Pressione max eserc. pompa
Corsa stelo
Velocità stelo
Angolo max di rotazione
Temperatura di funzionamento
Intervento termoprotezione
Grado di protezione
Classe di isolamento
Olio motore TS30
Intermittenza lavoro
Peso
Tension d’alimentation
Force de poussée réglable
Courant max absorbé
Puissance max absorbée
Condensateur
Débit pompe
Pression max fonct. pompe
Course tige
Vitesse tige
Angle max de rotation
Température de fonct.
Interv. thermoprotec.
Degré de protection
Classe d’isolation
Huile moteur TS30
Intermittence de fonctionnement
Poids
Tensión de alimentación
Fuerza de empuje regulable
Corriente máx. absorbida
Potencia máx. absorbida
Condensador
Capacidad de la bomba
Presión máx. ejerc. bomba
Movimiento perno
Velocidad perno
Angulo máx, de rotación
Temperatura de funcionamiento
Dispositivo termoprotección
Grado de protección
Clase de aislamiento
Aceite motor TS30
Intermitencia trabajo
Peso
Vac
230
230
230
230
A
1,2
1,2
1,2
1,2
VA
280
280
280
280
l/min
1
1
1
1
bar
40
40
40
40
mm
270
378
270
378
mm/s
12
12
12
12
°
105
105
105
105
°C
-20+70
-8+70
-20+70
-8+70
°C
+150
+150
+150
+150
IP
56
56
56
56
B
B
B
B
1,5
Kg
12,5
13,5
12,5
13,5
Guida all’installazione
Guide à l’installation
Guia para la instalacion
u.m.
BLUES 20
BLUES 21
BLUES 50
BLUES 51
Lunghezza max anta
Peso max anta
Movimento
Uso
Longueur max battant
Poids max battant
Mouvement
Usage
Longitud máx. puerta
Peso máx. puerta
Movimiento
Uso
m
2,5
4,5
2,5
4,5
Kg
350
500
350
500
*
*
**
**
(1)
(1)
(1)
(1)
*
Reversible (necesita autocierre)
**
Irreversible
(1) Residencial/Comunidades
%
70
70
70
70
2
0÷3000
N
0÷3000
0÷3000
0÷3000
µF
8
8
8
8
Modèles
- BLUES 20/R
- BLUES 21/RL
- BLUES 50/I
- BLUES 51/IL
Réversible – Court – Sans ralentissement.
Réversible – Long – Avec ralentissement
hydraulique.
Irréversible – Court – Sans ralentissement.
Irréversible – Long – Avec ralentissement
hydraulique.
Modelos
- BLUES 20/R
- BLUES 21/RL
- BLUES 50/I
- BLUES 51/IL
Reversible – Corto – Sin deceleración.
Reversible – Largo – Con deceleración
hidráulica.
Irreversible – Corto – Sin deceleración.
Irreversible – Largo – Con deceleración
hidráulica.
l
2
1,5
2
Summary of Contents for BLUES 20/R
Page 4: ...4...
Page 22: ...22 BLUES 50 20...
Page 23: ...23...
Page 26: ...26 BLUES 51 21...
Page 27: ...27...
Page 30: ...NOTE 30...