Funzionamento AUTOMATICO
*
Il climatizzatore sceglie e opera in
modalità raffrescamento, riscaldamen-
to (eccetto modelli solo freddo) o
ventilazione in relazione alla temperatu-
ra ambiente.
*
Il climatizzatore controlla la temperatu-
ra ambiente automatica mente nell’
intorno del valore impostato.
* Se il funzionamento in automatico
non garantisce il benessere si pos-
sono impostare manualmente le
condizioni desiderate.
AUTOMATIC operation
* The air conditioner selects and
operates in one of the operating
modes of cooling, heating except
cooling only model) or fan only,
depending on the room temperature.
* The air conditioner will control
room temperature automatically
around the temperature point set
ted by you.
* If the Auto mode is uncomfortable,
you can select the desired condi
tions manually.
OPERAZIONI TEMPORANEE
Si ha questa funzione per far operare il
climatizzatore temporaneamente in
caso di smarrimento del telecomando
o di esaurimento delle batterie.
* Impostare il selettore temporaneo e
del telecomando nella posizione
AUTO per iniziare il funzionamento
in automatico.
* Con il funzionamento sostitutivo
attivo le operazioni da telecomando
sono inibite.
* la posizione COOL serve per
provare la macchina e il controllo
automatico della temperatura viene
escluso.
Non usare come operazione ordinaria.
TEMPORARY OPERATION
This function is used to operate the
unit temporarily in case you misplace
the remote controller or its batteries
are exhausted.
* Set the temporary and remote control
switch to the AUTO position in
order to start the automatic opera-
tion.
* While the substitute operation is
set, the remote control operation is
disabled.
* The COOL position is provided for
test runs of the unit, and automatic
temperature control is cut off at this
position.Never use the position for
ordinary operation.
5. FUNZIONAMENTO CLIMATIZZATORE
5. AIR CONDITIONER OPERATIONS
AUTO, ECONOMIC, DRY, Temporanee
AUTO, ECONOMIC, DRY, Temporary
Funzionamento ECONOMICO
Se premete il pulsante ECONOMIC
RUNNING durante il funzionamento
in raffrescamento, riscaldamento o
automatico il climatizzatore effettua le
seguenti operazioni. La velocità del
ventilatore viene controllata automati-
camente. Nella zona in cui il funzio-
namento viene bloccato e la potenza
ridotta al minimo, un sovraraffredda-
mento viene evitato aumentando l’im-
postazione della temperatura di 1°C
la prima ora e di 2°C la seconda ora
di funzionamento. In questo modo la
temperatura ambiente viene mante-
nuta tra quella impostata e quella
relativa alla zona di fine operazioni,
anche in relazione della temperatura
esterna.
ECONOMIC operation
When you push ECONOMIC RUN-
NING button during cooling, heating
(cooling only type without), or AUTO
operation, the air conditioner will start
following operation. The fan speed
will be automatically controlled. In the
operation suppression zone where
capacity is kept to the minimum,
overcooling is prevented by raising
the temperature setting by 1°C after 1
hour and by 2°C after 2 hours of ope-
ration. The room temperature is thus
regulated between the operation sup-
pression zone and the set temperatu-
re. (It depends on the outdoor tempe-
rature).
DEUMIDIFICAZIONE
La modalità deumidificazone seleziona
automaticamente l’operazione di raffre-
scamento deumidificazione basandosi
sulla differenza tra temperatura impo-
stata e quella ambiente attuale.
La temperatura durante la deumidifi-
cazione viene regolata mediante un
ciclo di accensione e spegnimento
delle operazioni di raffrescamento e
ventilazione. L’indicatore della velo-
cità del ventilatore segnala AUTO e
viene utilizzata la minima velocità.
DRY operation
The dry mode will automatically
select the cooling dry operation
based on the difference between the
set temperature and the actual room
temperature.
The temperature is regulated while
dehumidifying by repeated turning on
and off of the cooling operation or fan
only.
The fan speed indicator will display
AUTO and low speed will be used.
COOL
AUTO
27