ES
18
La apertura frecuente de
la puerta puede elevar la
temperatura interna del
frigorífico; cierre la puerta tan
pronto como sea posible tras
el uso.
En caso de que se forme
hielo temporalmente en el
compartimento frigorífico,
ponga el termostato en la
posición 1, comprobando que
la temperatura en el frigorífico
sea como máximo de 5 ºC (41
ºF). Una vez el hielo se funda
y el aparato inicie el proceso
de deshielo automático con
normalidad, podrá incrementar
el ajuste del termostato, si
fuese necesario.
Parada del aparato
Si su termostato dispone de posición
“0”:
- Su aparato dejará de funcionar al
poner el botón del termostato en la
posición “0” (cero). El aparato no se
pondrá en marcha hasta que no sitúe
de nuevo el botón del termostato en
la posición “1” o en cualquiera de las
demás posiciones.
Si su termostato dispone de posición
“min”:
- Desenchufe el aparato para detener
su funcionamiento.
5
4
3
2
1
0
Deshielo
La despensa frigorífica se deshiela
automáticamente. El agua de deshielo
se canaliza al tubo de drenaje a través
de un canal de recogida y se evapora
en un depósito especial (1) situado
en la parte posterior del aparato (ver
diagrama).
Durante el deshielo se pueden formar
gotas de agua en la parte trasera
de la despensa frigorífica donde se
encuentra empotrado el evaporador.
Algunas gotas pueden permanecer
en el revestimiento interior y volver
a congelarse después de finalizado
el deshielo. No utilice nunca objetos
con punta o bordes afilados, como
cuchillos o tenedores, para retirar las
gotas que se hayan vuelto a congelar.
Si en algún momento el agua del
deshielo no se desagua por el canal
de recogida, compruebe que no haya
restos de alimentos que obstruyan
el conducto de desagüe. El tubo de
desagüe se puede vaciar accionando
el émbolo de plástico situado en su
parte inferior (2).
Special Container
Compressor
1
2
Summary of Contents for 113470014
Page 1: ...User Manual www teka com EN DE FR ES NL TFI3 130D TFI3 130D EU RSR 41150 BU ...
Page 13: ...EN 12 1 2 1 2 4 3 Reversing the doors Proceed in numerical order ...
Page 37: ...DE 16 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 2 1 2 4 3 ...
Page 62: ...FR 17 Réversibilité des portes Procédez dans l ordre numérique 1 2 1 2 4 3 ...
Page 86: ...ES 15 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 2 1 2 4 3 ...
Page 107: ...NL 13 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 1 2 1 2 4 3 ...
Page 117: ...57 3552 0000 AK 1 4 www teka com ...
Page 118: ...User Manual www teka com PT İT EL AR CZ TFI3 130D TFI3 130D EU RSR 41150 BU ...
Page 133: ...PT 15 Inverter as portas Proceda em ordem numérica 1 2 1 2 4 3 ...
Page 156: ...IT 15 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 1 2 1 2 4 3 ...
Page 201: ... العربية 14 األبواب عكس الرقمي الترتيب اتبع 1 2 1 2 4 3 ...
Page 220: ...12 CZ Změna dvířek 1 2 4 3 ...
Page 230: ...57 3552 0000 AK 2 4 www teka com ...
Page 231: ...User Manual www teka com HR SL SV DA TFI3 130D TFI3 130D EU RSR 41150 BU ...
Page 245: ...HR 14 1 2 1 2 4 3 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima ...
Page 265: ...SL 13 1 2 1 2 4 3 Obrniti vrata Sledite zaporedju ...
Page 285: ...SV 13 1 2 1 2 4 3 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning ...
Page 306: ...DA 14 1 2 1 2 4 3 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge ...
Page 316: ...57 3552 0000 AK 3 4 www teka com ...
Page 317: ...User Manual www teka com NO Fİ TFI3 130D TFI3 130D EU RSR 41150 BU ...
Page 331: ...NO 14 1 2 1 2 4 3 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge ...
Page 350: ...FI 12 1 2 1 2 4 3 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä ...
Page 360: ...57 3552 0000 AK 4 4 www teka com ...