95
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
ET
LT
LV
MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU DÉBUT
DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
n Strom-
n Sie den
et sich
ng, da
ln oder
nicht
Sie bei
gen Sie
die Kon-
sge-
eignet
r Kon-
en
ser be-
ügeltem-
che aus-
h Seifen-
ntfernt
ückseite
mpf ist
t daher
unden-
len Sie
mehr
sene
u einer
Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System
(selon modèle)
• Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouil-
lage (selon modèle) pour faciliter le transport et le rangement :
- Verrouillage
- fig.1
- Déverrouillage
- fig. 2
• Pour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :
- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le
fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic»)
- fig. 1
- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur
- fig. 3
Préparation
Quelle eau utiliser ?
•
L’eau du robinet :
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votre eau est très
calcaire, mélangez 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée du commerce.
Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée.
Dans ce cas, utilisez exclusivement de l’eau déminéralisée.
•
Adoucisseur :
Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée
dans la centrale vapeur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui
utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures
blanches ou brunes, c’est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez
ce type de problème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du
robinet non traitée ou de l’eau en bouteille.
Une fois l’eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le
problème. Il est recommandé d’essayer la fonction vapeur pour la première fois sur un
linge usé qui peut être jeté, afin d’éviter d’endommager vos vêtements.
Remplissez la chaudière
• Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
• Vérifiez que votre appareil est débranché et froid.
• Dévissez le bouchon de la chaudière.
• Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la d’un litre d’eau maximum et remplissez la chaudière en
prenant soin de ne pas faire déborder d’eau -
fig.4
.
• Revissez à fond le bouchon de la chaudière.
Mettez la centrale vapeur en marche
• Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de
son logement.
•Rabattez l'arceau de verrouillage du fer sur l'avant pour débloquer le cran de
sûreté (selon modèle).
• Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type «terre».
• Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière
chauffe.
1.
Commande vapeur
2.
Repère de réglage de la température
3.
Bouton de réglage de température du fer
4.
Voyant du fer
5.
Plaque repose-fer
6.
Chaudière (à l’intérieur du boîtier)
7.
Lock system (selon modèle)
8.
Compartiment du rangement du cordon élec-
trique et du cordon vapeur
9.
Cordon vapeur
10.
Cordon électrique
11.
Bouchon de la chaudière
12.
Interrupteur lumineux marche/arrêt
13.
Voyant vapeur prête (selon modèle)
14.
Bouton de réglage du débit de vapeur
(selon modèle)
15.
Zone ECO (selon modèle)
Description
Souvenez-vous :
N’utilisez jamais d’eau de
pluie ni d’eau contenant des
additifs (comme l’amidon, le
parfum ou l’eau des
appareils ménagers). De tels
additifs peuvent affecter les
propriétés de la vapeur et à
haute température, former
des dépôts dans la chambre
à vapeur, susceptibles de
tacher votre linge.
En cas de dé-
bordement,
éliminez le
surplus.
Durant la première utilisation,
il peut se produire un dégage-
ment de fumée et une odeur
sans nocivité. Ce phénomène
sans conséquence sur l’utilisa-
tion de l’appareil disparaîtra
rapidement.
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:58 Page95
Summary of Contents for EASY PRESSING Series
Page 2: ...C 1 2 4 3 5 6 7 8 11 10 9 13 12 15 14 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page2...
Page 38: ...Tefal 2 8 8 1 2 38 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page38...
Page 39: ...Tefal 2 220 240 V 16A 39 8 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page39...
Page 66: ...8 8 8 66 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page66...
Page 67: ...1 2 67 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page67...
Page 68: ...Tefal 2 220 240 V 16 68 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page68...
Page 69: ...UK 69 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page69...
Page 70: ...8 8 8 70 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page70...
Page 71: ...1 2 71 8 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page71...
Page 84: ...16A 84 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page84...
Page 85: ...1 2 85 16A 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page85...
Page 160: ...160 5 6 Max 6 6 6 c 10 11 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 59 Page160...
Page 162: ...162 i Group 12517 2011 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 59 Page162...
Page 190: ...190 6 7 6 1 4 8 8 9 1 10 2 3 4 10 11 i 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 17 00 Page190...
Page 192: ...1800133305 12 14 GTJ2 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 17 00 Page200...