91
1.
Dampftaste
2.
Zeichen zur Temperatureinstellung
3.
Temperaturwahlschalter für das Bügeleisen
4.
Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens
5.
Bügeleisenablage
6.
Druckbehälter
7.
Lock system (je nach Modell)
8.
Aufbewahrungsfach für Netzkabel und
Dampfschlauch
9.
Kabel Bügeleisen - Gehäuse
10.
Netzkabel
11.
Druckbehälterverschluss
12.
Ein/Ausschalter
13.
Dampfanzeige betriebsbereit (je nach Mo-
dell)
14.
Dampfstärke-Wahlschalter (je nach Modell)
15.
ECO-Bereich (je nach Modell)
System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator
“Lock - System” (je nach Modell)
• Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Eisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den Trans-
port und das Abstellen zu erleichtern:
- Verriegelung
- Abb.1.
- Entriegelung
- Abb.2.
• Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügelautomaten:
- stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators, und klappen Sie den Haltebügel über
das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einrasten -
Abb.1
.
- nehmen Sie das Bügeleisen am Griff hoch und transportieren Sie den Dampfgenerator auf diese Weise
- Abb.3.
Vorbereitung
Welches Wasser verwenden ?
• Leitungswasser:
Ihr Gerät wurde für den Betrieb mit Leitungswasser entwickelt. Wenn Ihr Wasser sehr
kalkhaltig ist, mischen Sie 50% Leitungswasser mit 50% destilliertem Wasser aus dem
Handel.
In einigen Küstenregionen kann der Salzgehalt Ihres Wassers hoch sein. Verwenden Sie in
diesem Fall nur destilliertes Wasser.
• Enthärter:
Es gibt mehrere Arten von Enthärtern und das Wasser der meisten kann in Ihrer
Dampfbügelstation verwendet werden. Einige Enthärter und vor allem diejenigen,
die chemische Produkte wie Salz verwenden, können jedoch weiße oder braune Spuren
verursachen. Dies ist vor allem bei Tischwasserfiltern der Fall.
Wenn Sie diese Art von Problem haben, empfehlen wir Ihnen, herkömmliches
Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden. Wenn das Wasser
ausgetauscht ist, sind mehrere Anwendungen erforderlich, um das Problem zu lösen. Es
wird empfohlen, die Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden, die entsorgt
werden kann, um zu vermeiden, dass Ihre Kleidung beschädigt wird.
Befüllen Sie den Dampfboiler
•Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, waagrechte Fläche, die hitze-unempfindlich ist.
•Überprüfen Sie, ob der Netzstecker gezogen und das Gerät kalt ist.
•Schrauben Sie den Druckbehälterverschluss ab.
•Nehmen Sie einen Wasserkrug zur Hand und füllen Sie ihn mit maximal einem Liter Wasser. Füllen
Sie damit den Druckbehälter und achten Sie darauf, dass nichts überläuft
Abb.4
.
•Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Druckbehälter.
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
• Wickeln Sie das Netzkabel sowie das Dampfkabel vollständig ab.
• Klappen Sie den Feststellbugel des Bugeleisens nach vorne, um die Sperre zu en-
triegeln (je nach Modell).
• Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
• Der Dampf ist nach etwa 8 Minuten oder sobald die Dampfanzeige aufleuchtet
(je nach Modell) verfu
̈
gbar - Abb.5.
• Während des Bügelns schalten sich die Kontrollleuchte am Bügeleisen und die
Dampfkontrollleuchte entsprechend der eingestellten Temperatur ein und aus.
Beschreibung
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
ET
LT
LV
BG
Beachten Sie:
Verwenden Sie niemals
Regenwasser, Wasser, das
Zusatzstoffe enthält (wie
Stärke, Parfüm), oder Wasser
aus Haushaltsgeräten. Solche
Zusatzstoffe können die
Eigenschaften des Dampfs
beeinflussen und bei hoher
Temperatur in der
Dampfkammer Ablagerungen
verursachen, die zu Flecken
auf Ihrer Wäsche führen
können.
Übergelau-
fene Flüssig-
keit gleich
entfernen.
Bei der ersten Benutzung
kann es zu einer unschädli-
chen Rauch und Geruchsbil-
dung kommen. Dies hat
keinerlei Folgen für die Be-
nutzung des Geräts und hört
schnell wieder auf.
BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG
DER BROSCHÜRE, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN.
s cor-
he illumi-
utton
rd until
t to go
eam but-
rd is sui-
uct in
ater
Approved
egarding
ghly to
r chemi-
may be
everse
d.
g but
a
e.
ctly.
e Centre
al.
n and
Centre.
n and
e Centre.
advice:
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page91
Summary of Contents for EASY PRESSING Series
Page 2: ...C 1 2 4 3 5 6 7 8 11 10 9 13 12 15 14 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page2...
Page 38: ...Tefal 2 8 8 1 2 38 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page38...
Page 39: ...Tefal 2 220 240 V 16A 39 8 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page39...
Page 66: ...8 8 8 66 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page66...
Page 67: ...1 2 67 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page67...
Page 68: ...Tefal 2 220 240 V 16 68 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page68...
Page 69: ...UK 69 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page69...
Page 70: ...8 8 8 70 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page70...
Page 71: ...1 2 71 8 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page71...
Page 84: ...16A 84 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page84...
Page 85: ...1 2 85 16A 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 57 Page85...
Page 160: ...160 5 6 Max 6 6 6 c 10 11 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 59 Page160...
Page 162: ...162 i Group 12517 2011 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 16 59 Page162...
Page 190: ...190 6 7 6 1 4 8 8 9 1 10 2 3 4 10 11 i 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 17 00 Page190...
Page 192: ...1800133305 12 14 GTJ2 1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20 03 14 17 00 Page200...