background image

52

53

De werking van TEAM TruckerCom

Inschakelen [ Vol / Off ]

Voor de eerste maal inschakelen zal de ruis regelaar (8) [ 

ASQ

] tot de linkeraanslag worden

gedraait. Het apparaat wordt ingeschakeld door de volume regelaar (7) [ 

Vol / Off

] naar rechts

te draaien. Het apparaat bevindt zich bij de eerste maal inschakelen, na een onderbreking van
de spanningstoevoer op kanaal 9 in de mode FM. De achtergrond van de uitlezing licht nu oran-
je of blauw op en de ontvangstruis of een andere station wordt hoorbaar. Stel nu de gewenste
luidsterkte in. Alle instellingen die bij de werking van het apparaat zijn gebruikt, blijven na het
uitschakelen behouden, zolang de stroomverzorging niet wordt onderbroken.

Ruisonderdrukking [ ASQ ]

Het storende ruisen, dat steeds bij een vrij kanaal optreedt, kan door het naar rechts draaien
van de ruis regelaar (8) [ 

ASQ

] worden onderdrukt. De regelaar zal nu zover worden gedraait

totdat de ruis wordt onderdrukt Bij een kritische instelling van de ruisonderdrukking kan zo nu
en dan een korte ruis optreden, zonder dat er een station op het kanaal bevindt.  Verder naar
rechts draaien onderdrukt de zwakke stations, maar ook de sterke stoor signalen. Bij een vaste
squelch instelling kan bij de werking van de scan functie er een niet-erkenning van een bezet
kanaal voorkomen. Door naar links te draaien, over de squelch schakelaar heen, wordt de auto-
matische squelch ingesteld  [ 

Asq 

] De squelch instelling is dan intern op een vaste waarde

ingesteld.

Bevestigingstoon

In de ontvangst mode worden bij ingave van de toetsen, buiten de kanaalkeuze, 

PTT

(4), 

SIG-

NAL

(5) en 

SQ/ASQ

(8) met een korte toon bevestigd. 

Kanaalkeuze 

p

] [ 

q

]

De Kanalen kunnen door het drukken op de kanaal toetsen (2) [ 

p

] en (3) [ 

q

] op de micro-

foon of met de kanalen draaischakelaar (9) [ 

CH

] worden ingesteld. In het LC-Display (6) ver-

schijnt de aanduiding van de kanalen met grote cijfers en de bijbehorende frequentie  met de
kleine cijfers daar direct onder. Tijdens het zenden kan een ander kanaal worden ingesteld. De
kanaalnummers worden als een ring doorlopen, zodat de kanalen omhoog tellen van 1 tot 40
of 80 en omlaag tellend van 80 of 40 tot 1. Er kan alleen op een overeenstemmend kanaalnum-
mer en modulatie met het tegenstation worden gecommuniceerd.  

LCD-achtergrondverlichting [ LCD ] 

In de normale mode wordt de achtergrond kleur, ongeacht de gekozen mode AM/FM wit of
oranje, door het indrukken van de toets 

LCD 

(16), omgeschakeld. Dat betekend dat de geko-

zen kleur permanent wit of oranje blijft.
Het is nu mogelijk, voor een betere optische onderscheiding van de mode, de achtergrond ver-
lichting voor de AM automatisch op oranje en voor FM op wit in te stellen. Hiervoor houdt u de
toets 

LCD

(16) ca. 3 seconden ingedrukt totdat de bevestigingstoon klinkt.

Bij het wisselen van de mode AM en FM wordt nu ook de achtergrondkleur gewisseld. Voor het
omschakelen naar de standaard achtergrond verlichting, voor beide modes, drukt u 3 secon-
den op de 

LCD

toets.

Omschakelen van de modulatie [ AM/FM ]

De TruckerCom kan in de modulatie AM en FM werken. Bij bepaalde instellingen werkt het alleen
in de mode FM. Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteerd kunt u op de toets
drukken (12) [ 

AM/FM

] om tussen AM und FM schakelen. De mode AM wordt met het symbool

AM

aangeduid. Als de TruckerCom de mode AM niet accepteerd, hoort u een bevestigingstoon,

maar het symbool 

FM

blijft in de uitlezing. Als u zich  op een kanaal in de mode AM bevindt en

een kanaal wil wisselen en de mode AM niet wordt geaccepteerd, volgt er een omschakeling
naar FM. Bij een verdere wissel van een kanaal en de mode AM wordt weer geaccepteerd,
springt deze weer automatisch terug.

Omschakelen van de versies 

DE/EC/EI/EU/PL/UK 

]

De Selectie van de versie de TruckerCom Full Multi Norm kan door de gebruiker aan de vol-
gende normen worden geplaatst: 

1

DE 

80 FM (26.565 - 27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965 - 27.405 MHz), 1 W

2

EI

40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

3

EC

40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

4

EU

40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965 - 27.405 MHz), 1 W

5

UK

40 FM (27.60125 - 27.99125 MHz), 4 W / 40 FM (26.965 - 27.405 MHz), 4 W

6

PL

40 FM (26.960 - 27.400 MHz), 4 W / 40 AM (26.960 - 27.400 MHz), 1 W

Voor het instellen of het omschakelen van de normen druk ca. 3 seconden op de kanaal 9 pri-
ority toets [

CH9 

]. In de uitlezing verschijnt knipperend de antaal van de aktuele norm. Alle

andere symbolen zijn niet zichtbaar. De gewenste norm word ingesteld door met de kanaal 9
priority toets [ 

CH9 

]. Voor het bevestigen van de norm het apparaat kort uit- en weer inscha-

kelen.

Betreffende de toestemmingen en de beperkingen van de individuele normen in de diverse
Europese landen, te controleren gelieve het radiopaspoort, dat in het werkingsgebied van
levering inbegrepen is. De gebruiker is verantwoordelijk voor de juiste instelling van de norm,
geldig in het land.

Zenden

Voor het zenden wordt de op de microfoon (1) ingebouwde zend toets (4) [ 

PTT

] ingedrukt

en voor de duur van het spreken ingedrukt. Het zend symbool 

TX

verschijnt in de uitlezing.

De balken aanduiding onder de LCD aanduiding geeft het relatieve zendvermogen aan. De
microfoon moet ca. 5 cm van uw mond worden gehouden en op normale toon spreken. Te
hard spreken bemoeilijkt het verstaan. Na het beindigen van het gesprek moet de PTT toets.
(4) weer worden losgelaten en het apparaat schakelt terug op ontvangst. De toetsen functio-
neren niet tijdens het zenden.

Oproep toon

Als u op de microfoon (1) de PTT-toets (4) en de opreptoets (5) [ 

SIGNAL

] gelijktijdig inge-

drukt, wordt er een toon uitgezonden. Dit is door het tegenstation te horen, mits het gelijke
kanaal en modulatie zijn ingesteld. 

Nederlands

Nederlands

manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd  8/24/2015  8:44 AM  Page 52

Summary of Contents for TruckerCom

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucci n Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm TruckerCom...

Page 2: ...ON OFF 8 Regolazione Squelch Squelch automatico ASQ 9 Interruttore a rotazione per selezione canale CH 10 Presa microfono a 6 Pin GDCH standard 11 CTCSS 12 Interruttore selezione modulazione AM FM 13...

Page 3: ...rfen nur eine L nge von max 4 5 Metern haben Antennenanschluss Der PL Stecker Typ PL259 des Antennenkabels Koaxialkabel wird mit der Buchse 22 an der Ger ter ckseite verbunden F r eine einwandfreie V...

Page 4: ...rfolgt die Anzeige des Kanals mit den gro en Ziffern und dessen zugeh rige Frequenz mit den kleinen Ziffern W hrend des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt werden Es kann nur auf bereinstimmen...

Page 5: ...r verschiedenen Normen in den einzelnen L ndern sehen Sie in den Ger tepass Der Benutzer ist f r die richtige Einstellung der g lti gen Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich Senden Zum Senden wi...

Page 6: ...se unter die Einschaltschwelle abf llt bleibt das Ger t weiter auf Sendung Vorrangkanal 9 19 CH9 19 Das Ger t verf gt in allen Versionen ber die Vorrangkan le 9 und 19 Durch einmaliges Dr cken der Vor...

Page 7: ...chender Sicherheitsabstand zur Antenne eingehalten werden Allgemeine Hinweise Das Ger t ist vor Feuchtigkeit und Staub zu sch tzen Das Ger t niemals an Orten aufbe wahren die einer starken Erhitzung u...

Page 8: ...59 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 22 on the rear panel Make sure that all plugs are firmly tightened and properly soldered Unsatisfactory connections can damage the rad...

Page 9: ...wn at the LC dis play 6 and the LCD backlight is illuminated Adjust the receiver sound with the volume con trol to the desired level All settings are stored and will be recalled after turning the radi...

Page 10: ...lection press the LCR key 17 shortly The CTCSS symbol stops blinking English English Last channel recall LCR Press the LCR key 17 LCR shortly to recall the prior channel and modulation selection The a...

Page 11: ...ortly The symbol VOX will appe ar in the LCD For successful transmission the voice has to exceed and maintain a certain volume level If the volume level drops below the threshold the radio remains in...

Page 12: ...ica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carro cer a como por ejemplo montando la antena en el canalillo en...

Page 13: ...sen tido contrario de las agujas del reloj y siempre sin activar el interruptor interno El dispositivo se enciende con el control del volumen 7 Vol Off girando en el sentido de las agujas del reloj L...

Page 14: ...ptor pudi ndose escuchar as la se al transmitida Por defecto no hay ning n c digo CTCSS asignado a un canal Para asignar un c digo a un canal siga las siguientes instrucciones 1 Seleccione el FM canal...

Page 15: ...deseado y pulse el bot n SC 15 brevemente Para activar el exploraci n de canal pulse el bot n SC 15 SC brevemente Funci n VOX La funci n VOX es un control activado por la voz del transmisor lo que sig...

Page 16: ...producto qu mico Revisi n No se puede abrir el aparato ni realizar reparaciones o ajustes posteriores ya que cada modificaci n o intervenci n no autorizada dar como resultado la cancelaci n del permis...

Page 17: ...a terra Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m Connessione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilit...

Page 18: ...a stazione CB gli stessi dovranno essere impostati sul medesimo canale Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della...

Page 19: ...o tasto sul pan nello frontale tranne il tasto Up Down 2 3 o il tasto PTT 4 sul microfono o semplicemen te girare il selettore rotatorio canale 9 CH Poi il simbolo SC scompare dal display e il canale...

Page 20: ...a per un breve periodo di circa 2 secondi fino a ricevere un altro tono di avviso che segnaler la disattivazione Nello stesso momento sparir il simbolo dal Display Funzione Vox La funzione VOX un cont...

Page 21: ...antenne mobile doit avoir le contact le mieux possible une surface bien conduc tible de la carrosserie En dehors de la montage fixe de l antenne mobile qui demande la per age d un trou dans la carros...

Page 22: ...recommand d utiliser une borne pas coup e automatiquement avec le contact sinon les derni res ajustements ne resteront pas emmagasin s quand l appareil et la voiture soient tat hors service Pour l ut...

Page 23: ...touche d mission 4 en m me temps avec la touche de la tonalit 5 SIGNAL le signal d appel sera mis et est seulement perceptible chez l autre station qui doit se trouver sur le m me canal avec la m me m...

Page 24: ...3 la touche d mission 4 PTT et la touche de la tonalit 5 ou tournez le s lecteur rotatif de canaux 9 Verrouillage du clavier Pressez et tenez la touche de contro de deux canaux 18 DW pour au moins 2 s...

Page 25: ...autoris INHOUD Het opzetten van de TEAM TruckerCom Installeren van een CB antenne 50 Antenne aansluiting 50 Installatie in de auto 50 51 Microfoon DM 915S 51 Spanning bron 51 De werking van TEAM Truck...

Page 26: ...makkelijk bij de bediening kunt Andere belangrijke punten voor een goede bevestiging van het apparaat geen beperking van het gezichtveld Goed bereik van de bedieningselementen Een goede lucht circula...

Page 27: ...et wisselen van de mode AM en FM wordt nu ook de achtergrondkleur gewisseld Voor het omschakelen naar de standaard achtergrond verlichting voor beide modes drukt u 3 secon den op de LCD toets Omschake...

Page 28: ...e Alle Kanalen wordt niet in het display gemarkeerd Het mode blokkering wordt aan gegeven door de symbool SB en de mode Overslaan door de symbool SK Om de modus te schakelen houdt u de toets SC 14 SC...

Page 29: ...t 4 PTT op zenden worden omgeschakeld Voor het deactieveren van de VOX funktie drukt u op de toets voor het actieveren van de spraak stuurfunctie 13 Externe luidspreker aansluiting De TruckerCom is op...

Page 30: ...Frequenz MHz Channel Frequency MHz Canaux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075...

Page 31: ...online de Web Page www team electronic de L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT FMN EI AT hp CH FMN EI CZ FMN EC DE FMN DE DK...

Reviews: