background image

α

Istruzioni per l’uso

 • 

Instructions for use

 • 

Manuel d’utilisation 

• 

Gebrauchsanleitung 

• 

Gebruiksaanwijzing 

• 

Instrucciones de uso

SOUND SYSTEM SPECIALIST

Postazioni da tavolo
Microphone stands
Bases microphoniques
Mikrofonbasis
Microfoonvoet
Bases microfonicas

Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos recordarles que 

nuestra empresa trabaja con sistema de calidad certificado. Todos nuestros productos 

son  pues  controlados  en  cada  fase  de  la  producción  para  garantizarles  una  plena 

satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá, 

durante  el  periodo  de  validez,  eventuales  defectos  de  fabricación.  Les  aconsejamos 

que lean detenidamente y se ajusten a las siguientes instrucciones de uso, para utilizar 

correctamente este producto y aprovechar al máximo sus prestaciones. 

Wij  danken  u  voor  uw  keuze  van  een  PASO  product  en  herinneren  u  eraan  dat  de 

productie van ons bedrijf volgens een certificeerd kwaliteitssysteem plaatsvindt. Onze 

producten worden daarom in iedere productiefase controleerd zodat u zeker tevreden 

zult zijn met uw aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de garantie 

geldig is, gedekt. Voor een goed  gebruik van dit product en voor een volledige benutting 

van  de  prestaties  hiervan,  raden  wij  u  aan  onderstaande  gebruiksvoorschriften  met 

aandacht door te lezen.

B701-MG

B701-MG312

B701-PG

Nel  ringraziarVi  per  aver  scelto  un  prodotto  PASO,  vogliamo  ricordarVi  che  la  nostra 

azienda opera con sistema di qualità certificato. Tutti i nostri prodotti vengono pertanto 

controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la piena soddisfazione del Vostro 

acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo di validità, eventuali difetti 

di fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso 

per sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare eventuali 

problemi.

While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you that our 

company works according to a certified Quality System. This means that all our products 

are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully 

satisfied with your purchase. In any case, the guarantee will cover any manufacturing flaws 

during the guarantee period. We recommend that you read the following instructions for 

use and follow them carefully in order to exploit in full the performance of this product 

and use it correctly.

Vous remerciant d’avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons à vous 

rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié. Aussi, pour 

donner entière satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont contrôlés à chaque 

étape de la production. Ils sont en outre garantis contre tout défaut de fabrication pendant 

toute la période de validité de la garantie. Nous vous recommandons de lire attentivement 

les instructions d’installation et d’utilisation qui suivent; elles vous permettront d’obtenir le 

maximum des prestations offertes par le produit et en outre d’éviter tout problème.

Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran erinnern, dass 

wir mit einem zertifizerten anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h., alle unsere 

Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige Zufriedenheit 

zu  gewährleisten.  Während  des  Gültigkeitszeitraums  deckt  die  Garantie  auf  jeden  Fall 

eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen, die hier vorliegende 

Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot des Produkts voll 

nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.

Indice dei contenuti

1. Descrizione ...........................2
2. Connessioni ..........................2
3. Uso ......................................2
Dati tecnici ...............................3 

Table of contents

1. Description ...........................2
2. Connection ...........................2
3. Use ......................................2
Technical data

 ..........................

Sommaire

1. Description ........................... 2
2. Connexions ........................... 2
3. Utilisation ............................. 2
Données techniques .................. 3 

Inhaltsangabe

1. Beschreibung ........................2
2. Anschlüsse ...........................2
3. Gebrauch ..............................2
Technische Daten  ....................3 

Inhoud

1. Beschrijving ..........................2
2. Aansluitingen ........................2
3. Gebruik ................................2
Technische Gegevens ...............3 

Sumario

1. Descripción ...........................2
2. Conexiones ...........................2
3. Uso ......................................2
Datos técnicos ..........................3 

Summary of Contents for B701-MG

Page 1: ...O product we would like to remind you that our company works according to a certified Quality System This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied with your purchase In any case the guarantee will cover any manufacturing flaws during the guarantee period We recommend that you read the following instructions for ...

Page 2: ...toets om de microfoon uit te schakelen Indien de microfoonvoet met de PA312 MP3 aangesloten wordt is de led uit 1 Descripción Los puestos microfónicos B701 MG B701 MG312 y B701 PG que se distinguen respectivamente por un micrófono dinámico y por uno electret tienen ambos dos teclas una de pulsación para los mensajes breves y otra con retención para mensajes largos La base B701 MG312 es compatible ...

Page 3: ... Impedanz Impedantie Impedancia 500 W 280 W Consumo LED LED Consumption Consommation du voyant Aufnahme LED Diode Verbruik signaallamp Consumo LED 8 mA V 12 V 4 mA V 12 V Risposta in frequenza Frequency response Reponse en fréquence Frequenzgang Frequentieresponsie Respuesta en frequencia 100 12 000 Hz 100 15 000 Hz Alimentazione Phantom Phantom supply Alimentation Phantom Phantom Einspeisung Phan...

Page 4: ...ckmäßige Verwendung oder Vorgehen entstehen die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen In der Überzeugung die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen behält sich PASO S p A das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und Merkmalen vorzunehmem Recommandations pour l élimination du produit conformément à la Directive Européenne 2002 96 E...

Reviews: